My-library.info
Все категории

Роза Сергазиева - ГеноVIRUS

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Роза Сергазиева - ГеноVIRUS. Жанр: Прочие приключения издательство Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
ГеноVIRUS
Издательство:
Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
226
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Роза Сергазиева - ГеноVIRUS

Роза Сергазиева - ГеноVIRUS краткое содержание

Роза Сергазиева - ГеноVIRUS - описание и краткое содержание, автор Роза Сергазиева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Остросюжетный научно-фантастический роман (серия «DетектиФ»). Обнаружена рукопись, принадлежащая перу средневекового астронома Улугбека. Текст наполовину зашифрован. Но понятно: речь идет о некой Невидимой звезде (так поэтически назвал ее Улугбек), представляющей собой сгусток мелких осколков, которые периодически бомбардируют Землю. До очередного столкновения остается мало времени. Группе ученых поручается рассчитать вероятностные последствия падения метеорита. Неужели Земле грозит панспермия?

ГеноVIRUS читать онлайн бесплатно

ГеноVIRUS - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роза Сергазиева
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Командир экипажа объявил о скорой посадке, самолет, выпустив шасси, приступил к снижению. И море подозрительно быстро начало приближаться. Лиза, сидевшая рядом, в страхе вцепилась в рукав антоновской крутки. В ответ Сомов-младший бодро улыбнулся, мол, все в порядке, хотя еле сдерживал дрожь – никакой посадочной полосы не наблюдалось. Только в последний момент, когда самолет уже грозил коснуться воды, шасси «зацепилось» за бетонный край. Местная достопримечательность – полоса начинается и заканчивается прямо у берега.

Из аэропорта (погода выдалась солнечная, другой здесь и не бывает, пахнет морем!) на такси Антон с Лизой добрались до столицы острова – Ираклиона. Прямо в машине, посмотрев карту города на коммуникаторе, выбрали подходящую гостиницу: опять же не сезон, свободных мест предостаточно, бронировать заранее нет необходимости. Устроившись, закинув чемоданы в номера, отправились, пока не стемнело, на прогулку. В таком порядке: поесть (в самолете традиционно не кормили), надышаться сказочным воздухом, насладиться теплом. Естественно, спустились к пляжу. Вода в море прозрачная, чистейшая, по местным меркам, хотя и на целый градус выше температуры воздуха – целых 16 градусов, холодная. Поэтому отдыхающие предпочитают купанию долгие хождения вдоль прибоя, босиком, где по мелкой гальке, где по белому песку.

Набережная забита сувенирными лавочками: керамика, черепки под древность, монеты, морские пейзажи, вышивка, кружева. Продавцы стоят у входа, зазывая покупателей. Несколько дней назад Евросоюз выбирал президента. Долгая, шумная кампания отвлекла избирателей, сократив заработки островитян, и город стремился поскорее о ней забыть. На столбах, прямо по фотографиям недавних кандидатов спешно наклеивались объявления, приглашающие гостей на воскресный карнавал. Слабая попытка взбудоражить туристический интерес в межсезонье.

Но за всей этой курортной суетой, как нигде в другом месте, ярко видны признаки надвигающейся демографической катастрофы. Лиза обратила внимание Антона на отсутствие на улицах младенцев. Если и попадались дети, то в возрасте от пяти до тринадцати, редко пятнадцати лет. Далее следовал провал до 30-ти летних жителей острова. Проблема понятна: местный университет маленький, поддерживаются, в первую очередь, науки, связанные с историей, что естественно, раскопки на Крите начинаются, образно говоря, прямо за стенами аудиторий. Мест для всех желающих не хватает. Молодые гении вынуждены перебираться на материковую часть Греции и дальше по Европе. В магазинчиках, ресторанах и гостиницах трудится персонал исключительно старше среднего возраста. Не говоря о рыбаках, представителях самой многочисленной профессии на Крите. И вообще нонсенс – ночной клуб в столице остался в единственном числе, его посетители – редкие перестарки-любители полуночных развлечений, у кого хватает сил. Тихие улицы приморского курорта по ночам – примета нового времени.

По инициативе Лизы следующим утром они наведались в городскую библиотеку. Удивительно, но подобные учреждения в эпоху интернета умудрились выжить, найдя новое направление работы. Библиотеки превратились в местные архивы, где в свободном доступе (но в условиях локальной сети) хранились оцифрованные свидетельства современной истории. Иными словами: документы мэрии, загсов, нотариальных контор, налогового ведомства, электронные подшивки местных газет и журналов. Призрачная надежда заманить в учреждение хоть кого-нибудь из любопытных.

Заняв места за компьютерами, Лиза и Антон разделились. Антон, как выпускник исторического факультета немного знал греческий – в рамках годового курса древних языков. Свободно говорить на нем, конечно, не мог из-за отсутствия языковой практики, но читать газетные заголовки способен.

– И что я должен искать? – поинтересовался Антон, выводя на экран обложки островных таблоидов. – Можешь конкретизировать?

– Любую информацию, которая привлечет твое внимание. Что именно – сказать трудно, – пожала плечами Лиза, – нам известны лишь временные границы: год – накануне падения метеорита. Значит где-то с лета и до февраля, плюс я бы на всякий случай взяла с запасом, еще дальше месяцев шесть.

Антон, выбрав в компьютере греческую клавиатуру, указал в строке запроса (в публичном заведении использовать голосовые команды запрещалось) нужные даты и принялся «пролистывать» газеты. Лиза, владеющая из иностранных языков только английским, занялась Киросом Ионидисом. Девушка надеялась: раз имя археолога известно в научном сообществе, наверняка, найдутся статьи о Киросе и на английском, в крайнем случае, поможет программа компьютерного перевода. Конечно, подобные тексты выглядят нелепыми, но общий смысл улавливается. Лизе стилистические тонкости не требуются. Её в основном интересовали справочные материалы, чтобы разыскать самого ученого или его потомков.

Оказалось, что Кирос – известная на острове личность, Ионидис тридцать лет руководил раскопками вокруг Кносского дворца, главной достопримечательности Крита, автор многочисленных научных трудов и университетского учебника по древнегреческой мифологии. Но… археолог умер, прах его, согласно завещанию, развеяли с вертолета над морем. Не повезло и с потомками. Супруга Кироса умерла задолго до мужа, детей у них не было. Домашний архив ученого перекочевал в городскую библиотеку. Лиза просмотрела перечень файлов. К сожалению, в них не значился личный дневник, видимо, ученый не вел подобного. Лиза добавила в поисковую строку фамилию «Сомовы». Компьютер выдал длинный список ссылок, но все они, девушка скрупулезно проверила каждую, лишь приводили к цитатам из книг Варвары и Феликса, которые греческий археолог использовал в собственных статьях.

Лиза тяжело вздохнула и закрыла файлы. «Кирос» на поверку оказался пустым вариантом.

– Невероятно! – вдруг услышала она взволнованный голос Антона.

– Что-то нашел? – Лиза с надеждой обернулась к этнографу.

– Смотри, – прошептал Антон, повернув свой монитор к девушке: на экране высветилась небольшая заметка, сопровождаемая фотографией. Парень принялся быстро переводить текст: – «Вчера в палату интенсивной терапии при детском отделении университетской больницы поступили первые пациенты. Палата оборудована по последнему слову науки, что удалось сделать благодаря поддержке попечительского совета. «Раньше мы размещали тяжело больных малышей в общей палате с взрослыми, – говорит старшая медицинская сестра детского отделения София Димитриди. – Что, согласитесь, неудобно, лечение детей требует особого подхода, а иногда и использования специфической медицинской техники. Я благодарна попечителям, они вняли нашим мольбам и решили проблему».

Ознакомительная версия.


Роза Сергазиева читать все книги автора по порядку

Роза Сергазиева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


ГеноVIRUS отзывы

Отзывы читателей о книге ГеноVIRUS, автор: Роза Сергазиева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.