Проезжая мимо того места, где останавливался купчишка, обозники аж выворачивали шеи, желая рассмотреть, кто же так испугал купчишку, да и раненые пытались хоть немного приподняться над краем телеги. Ого, как удивленно дергаются что раненые, что обозники, хотя на взгляд Андреаса, тут не было ничего необычного: рядом с дорогой лежали две зарубленные ящерицы, каждая длиной с руку взрослого мужчины, только вот тела этих ящериц были сплошь покрыты шипами разной длины. Понятно, отчего обозники так растерялись — никогда раньше не встречали таких существ. Вид у этих созданий, конечно, жутковатый, так что понятно, отчего при виде их купчишка не решился ехать дальше: если перед тобой на дорогу выползают такие вот ящерицы-переростки, у которых челюсти едва ли не сплошь покрыты острыми зубами, а тело — шипами, то поневоле хочется повернуть назад или же испугано закричать во весь голос, призывая на подмогу.
Ядозубы… Эти огромные ящерицы, как правило, не нападают на тех, кто значительно превышает их по размеру: лошадь они, возможно, трогать не будут, но вот человек является для них весьма лакомой добычей. Если бы купчишка не сидел на телеге, а шел рядом с ней, то можно не сомневаться — в него б вцепились эти ядозубы, и вряд ли мужик сумел бы дать им хоть как-то отпор. Кстати, ядозубы нападают скопом: окружают выбранную жертву, впрыскивают парализующий яд, и начинают рвать куски плоти с еще живого тела — все одно жертва уже не сможет им противостоять. Опасные твари, как, впрочем, и очень многие из тех, кто обитает в этих краях. Единственное спасение для того, кто встретится с ядозубом — бежать от него со всех ног, ведь эти твари довольно медлительны. Конечно, они могут пробежать за жертвой какое-то небольшое расстояние, только вот очень быстро устают. Н-да, купчишке повезло, что ядозубов было всего двое, и они не стали нападать на лошадь…
Сейчас брат Белтус сумел зарубить двух ящериц, но это не конец истории: как правило, ядозубы передвигаются стаей, в которой не менее шести, а то и десяти особей. Значит, и остальные где-то неподалеку, прячутся в сухой траве, так что лучше побыстрей пройти это место, а не то может случиться всякое…
Люди успокоились только лишь тогда, когда перешли мост через ручей. Оказавшись на противоположном берегу, обозники и раненые едва ли не дружно облегченно вздохнули и заулыбались: все, хвала Светлому Единому, пройдена самая опасная часть пути! Теперь можно перевести дух, напиться чистой воды из ручья и дальше ехать более или менее спокойно, почти не опасаясь нападений — ведь после этого ручья опасные твари, как правило, уже не появляются. Местность вокруг ровная, через час-другой можно сделать привал, а ближе к вечеру обоз уже будет в городе.
— Слышь, монах!.. — купчишка повернулся к брату Белтусу. Сейчас мужик наконец-то утолил давно терзавшую жажду, и его настроение заметно улучшилось. — Слышь, у тех ящериц, которых ты там мечом приколол — у них тоже есть этот самый, как его… негатив?
— Нет.
— То есть кожу с них можно содрать?
— Можно, только я не понимаю…
— До чего же вы, святые братья, бестолковые! — купчишка смотрел на брата Белтуса с таким сочувствием на лице, словно у того были серьезные нелады с головой. — Совсем, что-ли, мозги в своих молитвах растеряли? Неужто не понимаете: если из этих двух ящериц чучел наделать, да знающим людям продать, то за них можно хорошую деньгу получить! В общем, кому-то из вас надо вернуться назад и забрать убитых ящериц, тем более что они находятся не так далеко отсюда. Живо добежите туда и назад, только поосторожней, и шипы у них не обломайте, а не то ящерицы в цене упадут. Я за охрану вашему настоятелю заплатил, так что вы должны выполнять мои приказы. Сейчас мне нужны эти ящерицы, так что…
— Ну, для начала вам не помешает знать, что это не ящерицы, а ядозубы. Надеюсь, не надо пояснять, отчего их так называют… — Андреас был уверен, что у брата Белтуса просто руки чешутся дать купчишке хорошую трепку. — Кроме того, должен вам сообщить, что эти существа очень живучи, и даже, казалось бы, давно уже умерший ядозуб способен нанести укус. Кстати, яд у этих существ очень сильный, от одной царапины вас или кого-то другого может парализовать до конца жизни. На мой взгляд, подобная перспектива выглядит не очень обнадеживающе. Или вы так не считаете?
— Я, между прочим, тут старший, так что вы обязаны мне подчиняться… — вновь завел свою прежнюю песню купчишка, но брат Белтус его перебил.
— Теперь поговорим о том, что касается непосредственно нашей четверки, а также ваших непонятных амбиций. За охрану вы заплатили — это верно, только вот мы не обязаны поддерживать все глупые мысли, что приходят в вашу голову, уважаемый, и уж тем более мы не нанимались быть у вас на побегушках. Кроме того, как вы помните, деньги за сопровождение были вам возвращены полностью, и причину этого вы знаете — на ваших телегах из монастыря вывозят больных и раненых. Так что услуги охраны, то есть нас, обошлись вам даром, и потому разговоры на эту тему отныне попрошу прекратить. Если же вы, или кто-то из ваших людей вздумает возвратиться за убитыми ядозубами — пожалуйста, как хотите, это ваше право, удерживать никого не будем. Даже отходную молитву вслед ему прочитаем. В то же время я не намерен дожидаться тех, у кого хватит ума пойти за шкурами или телами убитых ящериц. Риск, конечно, благородное дело, только вот вы, очевидно, не в курсе того, что эти существа охотятся стаей, то есть неподалеку от убитых ядозубов сейчас должно находиться еще несколько их сородичей, живых, здоровых и очень голодных, которые с удовольствием накинутся на любого, кто окажется рядом с ними. Кстати, человеческое мясо они любят куда больше, чем любое иное. Ну, так как, есть еще желание возвратиться?
Ответом было недовольное сопение купчишки и красноречивые взгляды обозников — понятно, что ни у кого из них нет ни малейшего желания отправляться за этими страшноватыми существами. Назад не пойдет никто, даже если купчишка прикажет им это сделать — своя жизнь куда дороже хозяйских денег. Молчание длилось несколько секунд, после чего брат Белтус скомандовал:
— Так, с этим вопросом разобрались. Пошли дальше с Божьей помощью.
Телеги вновь заскрипели, и Андреас с непонятным удовольствием смотрел на разозленного купца — тот, кажется, был готов едва ли не взорваться от злости, только вот возразить доводам брата Белтуса ему было нечего. Да, так и надо с некоторых спесь сбивать, хотя кое-кому из таких упертых типов уже ничего не докажешь…
Ох, о чем это он думает? Сжав в руки четки, и вновь повторяя про себя молитву, Андреас с горечью думал о том, что еще не скоро ему удастся смирить все свои суетные мысли, а заодно и справиться с теми чувствами, которые, как он считал, были раз и навсегда оставлены им за стенами монастыря. Впрочем, ему с самого начала было понятно, что изменить в себе придется многое, только вот это пока что не всегда получается, как бы он не стремился отбросить все лишнее и думать только о чистоте помыслов…