— Мы очень рады, что вы поправляетесь, — сняв шляпу, сказал мистер Пинг. — Ваша гибель была бы для нас непоправимым горем.
— Для меня тоже, — Александр сел в кровати и спустил на пол голые ноги. — Господа, я буду очень признателен, если вы объясните, что происходит, где я нахожусь и почему. И в каком… э-э… статусе?
Китайцы опустились на жалобно скрипнувшие под тяжестью табуреты. Ю достал платок голубого шелка и тщательно промокнул мокрое от пота лицо.
— Вам не о чем волноваться, мистер Джонсон, — Ю зажал платок в кулаке и опустил руки на колени. — Вы — наш партнер по-бизнесу, и мы заинтересованы в вашей безопасности.
— Немного терпения и все станет понятно, — Пинг доверительно подался к американцу. — К несчастью, вы и покойный Фанг, слишком беспечно вели себя, если бы не меры безопасности, принятые нами, то ваша судьба… — он скорчил на своем широком, одутловатом лице печальную гримасу. Мы должны благодарить богов и духов предков, что помощь подоспела вовремя.
Ю оглянулся на равнодушно слушавшего разговор Зедонга.
— Своей жизнью вы обязаны нашему скромному служащему, — он кивнул на мужчину в черном. — С этой минуты и до момента, как вы выполните все обязательства он будет повсюду сопровождать вас, мистер Джонсон.
— Для вашей же безопасности, — добавил Ю.
— Но я должен вернуться к себе в Штаты, — Александр растерянно посмотрел на китайцев. — Я не могу решать вопросы, находясь в Шанхае.
— Конечно, конечно, — закивал Пинг. — Доктор, который занимается вашим лечением, сказал нам, что через два-три дня вы можете вернуться к нормальной жизни.
— Мы организуем ваше возвращение в США, — сказал Пинг. — Правда, придется смириться с тем, что плыть назад вы будете не каютой второго класса, а в более скромных условиях…
— Стоп, стоп, — Александр нахмурился. — Минутку, господа. Давайте по-порядку. Расскажите мне все с самого начала. Как я понимаю, комиссионер Фанг убит? Кем? Кто были люди, похитившие меня?
Толстяки переглянулись, и Пинг велеречиво начал:
— К великой скорби любого патриота наша многострадальная родина уже много лет разодрана на части безответственными политиканами. Когда-то могущественная древняя империя превратилась в какое-то лоскутное одеяло.
— Болтуны и демагоги, растащившие Родину, даже не смогли объединиться перед нашествием иностранных захватчиков, — горестно подхватил Ю. — Но наш вождь — мудрый руководитель, сумевший сплотить вокруг себя лучших сынов нации…
— Вы, что не хотите мне отвечать? — бесцеремонно перебил Александр. — Я спрашиваю, кто убил Фанга и организовал мое похищение?
Поджав толстые губы, Ю обиженно замолчал, но Пинг ответил:
— В двух словах… За похищением и убийством комиссионера стоят наши политические конкуренты.
— Жалкие предатели и авантюристы, — презрительно бросил Ю. — Марионетки в руках иностранцев. Настоящее отребье…
— Почему они оставили в живых меня? — чувствуя легкое головокружение, Саша снова улегся в кровать, откинулся на подушки. — А если они снова нападут?
— Сейчас вы в безопасности, — заверил Пинг. — Мы знаем только то, что бандиты собирались переправить вас по реке в Нанкин. Почему именно туда? Мы не знаем.
— После нашей первой встречи и переговоров, — Ю снова вытер платком вспотевший лоб, — было решено позаботиться о вашей безопасности. Ваш спаситель Зедонг, как раз именно этим и занимался.
— Следил за мной, — больной поймал взгляд черных глаз стоявшего в двери атлета. — Тогда… Почему он не вмешался, когда меня похитили? Чего ждал?
Александр увидел, как лицо Зедонга одеревенело, а глаза китайца зло вспыхнули. Телохранитель смущенно уставился в пол.
— В любом деле могут быть накладки, — вздохнул Ю. — Бандитам удалось на какое-то время перехитрить нашего служащего.
— Но к чести господина Зедонга стоит признать, — Пинг поднял вверх правую ладонь, — что он полностью исправил свою ошибку и спас вам жизнь.
— Я очень благодарен вам, Зедонг, — серьезным тоном произнес Саша.
Китаец в дверях поклонился и сухо произнес, что всего лишь выполнял приказ своих начальников.
— Зедонг вернется с вами в США и будет охранять, — напомнил Ю.
— Кроме того, — сказал Пинг, — мы сделали один шаг… К сожалению, пришлось пожертвовать вашим американским паспортом.
— Фальшивым паспортом, — в голосе мистера Ю слышалась легкая укоризна. — Зедонг нашел его в кармане одного из уничтоженных бандитов.
— Я не мог приехать сюда под своим настоящим именем и фамилией, — равнодушно прокомментировал Александр. — Слишком опасный у нас с вами бизнес.
— Теперь все в Шанхае знают, что вы погибли, — усмехнулся Пинг. — А пока разберутся, что документ фальшивый… Это еще больше запутает наших противников.
— Для путешествия мы обеспечим вас паспортом британского моряка, — сказал Ю.
— Не нужно, — махнул рукой Саша. — Я оставил свой настоящий в банковской ячейке. Вместе с деньгами. Заберу потом.
Пинг открыл рот, чтобы что-то сказать, но в коридоре послышались быстрые шаги, Зедонга бесцеремонно отодвинули в сторону и в комнату вошел пожилой, бородатый китаец в черном платье и шапочке. Саша знал его, как господина Да, врача лечившего его после освобождения из плена. Лекарь что-то строго сказал толстякам на китайском. Ю ответил ему почтительным тоном и вместе с Пингом тут же поднялся.
— Нам пора идти, — сказал Пинг. — Если вам что-нибудь нужно, сообщите через Зедонга.
— Минутку, господа, — остановил их Саша. — У меня такой вопрос… — он замялся, покусал губу. — Перед похищением вместе со мной в номере жила моя подруга… Рыжая такая. Вы случайно не знаете, что с ней?
— Нет, — не задумываясь ответил Ю. — До свидания.
— Не знаем, — Пинг шагнул к двери. — Выздоравливайте.
Толстяки ушли. Доктор дал больному выпить какие-то порошки и тоже покинул комнату. Зедонг осведомился не нужно ли чего и, получив отрицательный ответ, вышел в коридор, бесшумно прикрыв за собой дверь. Оставшись один, Александр почувствовал, как после лекарств его привычно клонит в сон. Закрыл глаза. Он думал о Наталье, но не ощущал ставшей уже привычной тоски и боли. Любовь к рыжеволосой проститутке угасла, и пламя страсти опало пеплом спокойствия. Было даже обидно, что все произошло так быстро. Слишком быстро. А, может быть, он опять пытается обмануть себя? Больной тихо вздохнул.
Александр беспокойно заворочался в постели. Откуда то из глубин памяти поплыли яркие картинки: караван, горные тропы, песок, рыжие барханы. Рядом молчаливая, замкнувшаяся в своем горе женщина. Грязные, полные блох и клопов караван-сараи. Газеты с фотографиями вернувшегося в Афганистан Надир-шаха. Его интервью, в котором он недвусмысленно назвал себя единственным законным падишахом.