My-library.info
Все категории

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мойра Янг - Кроваво-красная дорога. Жанр: Прочие приключения издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кроваво-красная дорога
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
429
Читать онлайн
Мойра Янг - Кроваво-красная дорога

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога краткое содержание

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога - описание и краткое содержание, автор Мойра Янг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Саба всю свою жизнь провела в городке Серебряное озеро, на высохшем пустыре, разоренным песчаными бурями земля. Цивилизация Мародеров давно разрушена, оставив только полигоны мусора Сабе и её семье. Но и это её устраивает, пока рядом её любимый брат близнец Лью. Но когда приходит чудовищная песчаная буря, а вместе с ней и четыре всадника весь её мир рушится. Лью забирают в плен, а Саба отправляется в путешествие, чтобы вызволить его.

Внезапно оказавшись в уродливой реальности, за пределами Серебряного мира, где творится беззаконие, Саба теряется, потому что рядом нет Лью, который мог бы вести её. Поэтому, возможно, самое удивительное из всего является то, что Саба узнает о себе: она ожесточенный боец, непобедимый, оставшийся в живых, и хитрый противник. И у неё есть силы победить коррумпированное общество изнутри. Объединившись с красивым смельчаком по имени Джек, и с бандой революционерок, которые называют себя «Свободные соколы», Саба совершает открытие, которое изменит курс развития цивилизации.

Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.


Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.

Кроваво-красная дорога читать онлайн бесплатно

Кроваво-красная дорога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мойра Янг

— Што теперь? — спрашивает Лью.

— Теперь, — отвечает Джек, — мы ждем.

* * *


Мы залегаем меж большущих каменюг на вершине холма с кучками стрел позади нас. Перед нами простираетца равнина как на ладони, широкая и голая.

Мы с Лью сидим, прислонившись спинами к большому камню. Близко друг к другу. Соприкасаясь плечами.

— Ой, — говорю я, — чуть не забыла.

Я лезу в карман. Достаю его ожерелье. Маленькие кружочки блестящего зеленого стекла нанизаны на лоскуток кожи. Я протягиваю его ему.

— Нашла его на дороге, — говорю я.

— Я всё гадал, где посеял.

— Повезло тебе, што я проходила той дорогой, — говорю я.

— Да, — соглашаетца он. — Еще как повезло.

Мы недолго молчим, затем он толкает меня локтем.

— Итак, — спрашивает он, — што там с Джеком?

— Што с ним? — отзываюсь я.

— Мне кажетца, што между вами двумя что-то происходит, — говорит он.

Я чувствую как жар распространяетца по моей шее, по щекам.

— Между нами ничево не происходит, — говорю я.

— Посмотри на себя, — говорит он. — Из тебя отвратная лгунья. Он тебе нравитца. Где вы познакомились?

Его голос звучал напряженно. Он воткнул свой лук в землю.

— В городе Надежды, — говорю я. — Я бы не нашла тебя во время если бы не он.

Он бросает на меня косой взгляд.

— Может мне его поучить уму-разуму?

— Не глупи. Нет. Ты не должен бить его.

— Хорошо, — говорит он. — Потому што теперь я опасный человек. Жестокий человек.

— Жесткий человек, — говорю я. — Куда там!

Мы пихаем друг друга плечами. Недолго сидим в тишине. Затем он говорит,

— Знаешь, што я ненавидел больше всего? Кроме того, что быть вдали от вас?

— Што?

— Мысли о Па. Мысли о том, как я вел себя по отношению к нему в тот последний день. Воспоминания обо всех тех ужасных вещах, которые я сказал ему. Он умер, веря в то, што я думал о нем.

— Он знал, што ты не имел это в виду, — говорю я.

— Это моя вина в том, што он умер, — говорит Лью. — Я чувствую себя так... как-будто это я убил его.

— Как тебе вообще такое на ум пришло? — спрашиваю я. — Тонтоны убили Па. Ты его любил и он тебя.

Он ничего не сказал. Просто уставился в землю.

— Ты его не убивал, — говорю я. — Впредь не говори так.

* * *


Солнце восходит.

Мы сидим молча.

И мы ждем.

— Они идут! — кричит Томмо вниз со своего смотрового места, высоко на дереве.

— Сколько их? — откликаетца Айк.

Томмо поднимает вверх три пальца.

— Чё за фигня? — произносит Эш.

Томмо опрометью спускаетца с дерева, будто юркая ящерка. И приземляетца рядом с Джеком.

Джек подносит увеличитель к своим глазам. Медленно его опускает вниз.

— Это Пинч, — говорит он. — С ним Эмми. Но там только два Тонтона с ним. Што он затеял?

Он бросает мне увеличитель. Я отчетливо вижу всего трёх всадников, движущихся через равнину. Они довольно близко едут друг к другу. ДеМало и еще какой-то Тонтон. По обе стороны от Пинча.

Я направляю увеличитель на Пинча. Он едет на белом жеребце. И одет в то же, в чем был накануне. Длинная золотая мантия с сияющими каменьями и кусочками стекла и мерцающими дисками. Но мантия висит на нем порванными и пожженными клочками. Его нога торчит в сторону. Она вся опутана металлическими прутьями, вроде как находитца в клетке. На нем золотая чалма, а лицо замотано золотой тряпкой.

И на пинчевом жеребце вместе с ним, прямо перед Королем едет Эмми. Он едет с таким видом, будто имеет полное право возить её с собой. Она выглядет такой маленькой, такой худенькой, такой бледной. Но её подбородок высоко вздернут. Она не хочет показывать ему, как ей страшно. У меня сжимаетца сердце.

Лью хватает увеличитель, штобы увидеть все своими глазами.

— Эмми, — говорит он. — Кажется, с ней все хорошо. Не похоже, што он навредил ей.

— Если он это сделал, я оторву его башку, — говорит Айк.

— Похоже на решительное столкновение, — говорит Эш.

— Все готовы? — спрашивает Джек.

Мы заряжаем наши арбалеты стрелами. Продолжаем прицеливатца из-за скал и ждем. Ждем. Мое сердце колотится как сумасшедшее. Во рту пересохло.

— Они здесь, — сообщает Томмо.

Мы высовываем головы из-за скал. Мы прицеливаемся.

Они остановились чуть не доезжая подножия. В пределах слышимости.

Пинч заставляет своего жеребца ехать вперед. Конь артачитца и пританцовывает, тряся головой.

Похоже на то, што он не доверяет своему всаднику.

— Эмми! — кричу я. — Ты в порядке? Они не ранили тебя?

— Нет! — ее голос звучал слабо и дрожащим. — Я в порядке!

— Классическая тактика боя, — орёт Пинч. — Принуждение противника атаковать из-под подножья горы. Но здесь нет врагов. Только ваш Король.

— Ты мне нахрен никакой ни король! — вопит Айк.

— Айк! — шипит Джек. — Это не поможет.

Ну, он прав.

— Вы тут кое-что оставили после себя, — орёт Пинч. — Кое-что ценное. Король снизошел, чтобы вернуть ее к вам.

— А ну отпусти её! — выкрикиваю я.

Он выуживает из-под своих одежд арбалет и давит им Эмми в спину.

— Эта штуковина терпеть не может детей, — говорит он. — Они же такие шумные и чумазые.

— Отпустите ее! — говорит Лью, вставая. — Это я тот, кто вам нужен.

Я стараюсь оттащить его обратно, но он вырываетца.

— Вы вызвали очень сильное недовольство у своего Короля, — говорит Пинч. — Он избрал тебя, проявив немалую заботу, но ты слишком глуп, штобы понять какая великая честь тебе была оказана. Все эти его годы планирования... были потрачены бестолку. Он был безмерно добр к тебе — ты стал его гостем во Дворце — и за это отплатил черной неблагодарностью. Ты унизил и оскорбил Короля, а Король не привык к унижениям.

— Я пойду с вами, — говорит Лью. — Сделаю все, што захотите. Только отпустите мою сестру.

— Ты ранил Короля своей неблагодарностью, — заливаетца соловьем Пинч. — Но ты больше не представляешь для него интерес.

Холодные пальцы страха начинаю ползти вдоль моего позвоночника.

— Тогда возьми меня, — говорит Айк. — Именно я тот, кто показал им, где найти тебя.

— Галантный великан, — говорит Пинч. — Нет. И ты не годишься.

— Ближе к делу, — говорит Лью. — Што вы хотите?

— Не што, — говорит он. — А кого.

Он указывает на меня.

— Король хочет её, — говорит он. — Ангела Смерти.

— Для чего это? — орёт Айк.

— Он желает поговорить с ней, — отвечает Пинч. — Небольшая такая дружеская беседа.

Я, не мешкая опускаю свой лук и делаю шаг вперед.

Лью хватает меня за руку.

— Што ты делаешь? Ты не можешь пойти туда.


Мойра Янг читать все книги автора по порядку

Мойра Янг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кроваво-красная дорога отзывы

Отзывы читателей о книге Кроваво-красная дорога, автор: Мойра Янг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.