312
«Афинская школа» — фреска Рафаэля, украшающая один из залов Ватиканского дворца. Под аркой у входа в храм изображены величественные спокойные фигуры беседующих философов: Сократа, Платона, Аристотеля, Зенона и других.
…муз, которых г-н Фортуль счел нужным разъединить. — В первые годы Второй империи министр просвещения и ректор Парижского университета Фортуль потребовал, чтобы ученики старших классов коллежей специализировались на изучении либо точных, либо гуманитарных наук.
…после государственного переворота… — то есть после переворота 2 декабря 1851 г., уничтожившего республику.
Пуссен Никола (1594–1665) — крупнейший художник французского классицизма; писал картины-пейзажи на античные сюжеты.
Фалес, Пифагор…Гиппарх…Виетт, Галилей…Ферма, Гюйгенс…Лейбниц, Эйлер, Монж, Анри Пуанкаре — имена ученых, работавших в области математики, астрономии и физики.
Деларош Поль-Ипполит (1797–1856) — французский художник, автор огромной фрески на внутренней стороне купола Дворца искусств в Париже — «Собрание знаменитейших художников от средневековья до современности».
…после пяти лет ужасной войны… — то ость первой мировой войны 1914–1918 гг.
Мурон Воробьиное Просо. — Слово Мурон (mouron) по-французски означает «воробьиное просо».
День Карла Великого. — Император Карл Великий (742–814) считался основателем первой светской школы во Франции. Все учебные заведения Франции отмечают «День Карла Великого» — 28 января.
Никторида — египетская царица VI династии эпохи Древнего царства (третье тысячелетие до н. э.).
Жизнеописания Корнелия Непота — книга, приписывавшаяся римскому историку Корнелию Непоту (I в. до н. э.); содержала главным образом биографии полководцев.
Пунические войны (III–II вв. до н. э.) — войны между Римом и Карфагеном за господство в западной части Средиземного моря, закончились разрушением Карфагена.
Друиды — жрецы у древних кельтов (галлов).
…пчелами Аристея и золотыми яблоками в саду Гесперид. — Аристей (греч. миф.) — сын бога Аполлона, научивший людей разводить пчел. О нем рассказывает Вергилий в главе XIV поэмы «Георгики». По другому мифу, золотые яблоки, выращенные богиней земли Геей, росли в садах титана Атласа и охранялись его дочерьми Гесперидами.
…победителями при Саламине… — В 480 г. до н. э. греческий флот под командованием афинского военачальника Фемистокла одержал решительную победу над персами в битве у острова Саламин.
…вздыхал о бумажном зеленом венке… крестах… вышитых мундирах… — Бумажным венком награждались отличившиеся ученики; крест — орден Почетного легиона; вышитые мундиры — мундиры академиков.
Мнемозина — богиня памяти, мать девяти муз (греч. миф.).
…на плафоне виллы Фарнезе… — Вилла в Риме, принадлежавшая в XVI в. кардиналу Алессандро Фарнезе, знаменита фресками Рафаэля и его учеников.
…поклясться, что он лучше меня. — Франс имеет в виду слова Руссо, которыми тот начинает свою книгу «Исповедь»: «Я обнажил всю свою душу и показал ее такою, какою ты видел ее сам, всемогущий. Собери вокруг меня неисчислимую толпу подобных мне… пусть каждый из них… раскроет сердце свое и пусть потом хоть один из них, если осмелится, скажет тебе: „Я был лучше этого человека“».
Голубки Афродиты. — В древней Греции голуби были посвящены богине любви — Афродите.
…подвиги… Эпаминонда и генерала Гоша. — Афинский полководец Эпаминонд (IV в. до н. э.) прославился своими победами над спартанцами. Лазарь Гош (1768–1793) — блестящий полководец французской республиканской армии времен буржуазной революции конца XVIII в.
Игра слов: франки — германское племя, и франки — деньги.
…связался с группой «Молодая Франция»… — В 1833 г. поэт Т. Готье опубликовал книгу «Молодая Франция», где он иронически описывал нравы романтической литературной богемы.
Дювержье де Оран Проспер (1798–1881) — французский публицист, литературный критик и историк, ярый противник романтизма.
Жозеф Прюдом — сатирический персонаж, созданный писателем, художником и актером Анри Монье (1805–1877) в серии рисунков с подписанным под ними текстом (1830-е гг.) и в комедии «Величие и падение господина Прюдома»; самодовольный и ограниченный мещанин.
Это господа Фонтаны. — Фонтан Луи (1757–1821) — посредственный поэт-классицист, ректор Парижского университета при Наполеоне I; был известен своей ограниченностью.
Жером Патюро — персонаж сатирического романа Луи Рейбо «Жером Патюро ищет должность» (1842) — тип самодовольного невежды.
…«Мельник из Сан-Суси». — «Мельник из Сан-Суси» — популярная сатирическая сказочка в стихах поэта Андрие о прусском короле Фридрихе II и о беззаботном мельнике.
Людовик Сварливый — то есть Людовик X; его короткое царствование (1314–1316) было отмечено несколькими жестокими казнями, усилением феодальной анархии и неудачным походом против Фландрии.
Людовик Святой — французский король Людовик IX (1226–1270), известный своим участием в крестовых походах и реформами в области судебного законодательства Франции.
Перевод М. Лозинского.
Драма переносила нас к последним годам царствования Карла VII. — Речь идет о романтической драме Александра Дюма-отца — «Карл VII и его великие вассалы» (1831), действие которой происходит в XV в. Маргарита Шотландская — первая жена наследника Карла VII — дофина Людовика, впоследствии французского короля Людовика XI.
Красавица (итал.).
…мы, чередуясь, вторили друг другу, кап сицилийские пастухи. — То есть как пастухи из «сицилийских песен» («Буколик») Вергилия, построенных в форме стихотворных диалогов.
Велледа (I в.) — галльская жрица, персонаж из поэмы Шатобриана «Мученики». В 1839 г. скульптор Мендрон изваял мраморную статую Велледы, поставленную в Люксембургском саду.
См. «Маленький Пьер». (Прим. автора.)
«Призыв осужденных» — многофигурное полотно художника Шарля Мюллера, изображающее тюрьму Сен-Лазар, где в ожидании казни находятся осужденные революционным трибуналом 1793 г.
Ари Шеффер (1795–1858) — французский художник, один из зачинателей романтического направления в живописи. В последний период творчества разрабатывал мистические сюжеты.
Перипатетики — наименование, полученное учениками и последователями Аристотеля.
Берье Никола (1755–1841) — французский адвокат, пользовавшийся в свое время большой известностью.
Mesange — синица (франц.).
Пестрая птица синица, несущая верную гибель Пчелам усталым… (лат. — Перевод Ф. А. Петровского.)
Эрсилия — центральная фигура на картине Давида «Сабинянки».
…как офицеры Альфреда де Виньи… — Имеется в виду книга французского писателя и поэта-романтика Альфреда де Виньи «Рабство и величие солдата» (1835). Франс посвятил творчеству Альфреда де Виньи свое первое значительное произведение — очерк «Альфред де Виньи» (1868).
Лоб ему и виски кровяной шелковицею красит (лат.). — Вергилий, Эклоги, VI, ст. 22.
Бероальд де Вервиль Франсуа (род. в 1558 — ум. после 1623) — французский писатель, автор книги «Способ добиться успеха», написанной в духе вольной застольной беседы.