1 «Жизнь» — либеральная газета, выходившая в 1909 г. по понедельникам под редакцией и в издании Н. П. Лопатина (вышло несколько номеров).
2 О Н. П. Лопатине см. прим. к письму № 101:
3 См. прим. 1 к письму № 101.
100. Президенту Общества итальянских артистов
(Al Presidente del Associazione degli
Artisti Italiani).
1909 г. Февраля 27. Я. П.
Cher Monsieur,
J’envoie pour votre numéro Unico un article que je viens d’écrire.1 Je désire fort qu’il vous convienne et reçoive votre approbation. Je me sens obligé cependant de vous signaler une certaine condition qui se rapporte à tout ce que j’ai écrit et publié depuis 1881.
En 1891 j’ai renoncé à mes droits de propriété à tout ce que j’ai écrit et écrirai depuis 1881 de sorte que chacun à présent a le droit de republier tous mes écrits postérieurs à 1881 ce qui se rapporte naturellement aussi à l’écrit que je vous envoie.
Recevez, je vous prie, cher Monsieur, l’assurance de ma parfaite considération.
Léon Tolstoy.
1909, 12 Mars.
Милостивый государь,
Посылаю для вашего сборника Unico только что написанную статью.1 Очень желал бы, чтобы она пригодилась вам и получила ваше одобрение. Вместе с тем считаю своим долгом отметить одно условие, которое относится ко всему, что я написал и издал после 1881 г.
В 1891 г. я отказался от своих прав собственности в отношении всего, что написал и напишу с 1881 г. Так что в настоящее время каждый имеет право переиздавать мои сочинения, вышедшие после 1881 г., что, само собой разумеется, относится и к тому, что я, вам посылаю.
Примите, милостивый государь, уверение в совершенном уважении.
Лев Толстой.
1909, 12 марта.
Печатается по коппи рукой H. H. Гусева, вклеенной в копировальную книгу № 8, л. 520.
См. письмо № 33
1 «Разговор отца с сыном». См. т. 37.
На письмо Толстого президент общества Д. Гаутман отвечал письмом от 23 марта нов. ст.: «От лица «Associazione degli Artisti Italiani» приношу вам глубокую благодарность за присылку рассказа в пользу пострадавших от землетрясения».
1909 г. Февраля 28. Я. П.
Ясная Поляна.
28 февраля 1909 г.
Извините меня, пожалуйста, за то, что, не зная вашего имени и отчества, пишу вам без обращения.
Написать мне вам хочется для того, чтобы сказать вам, что я очень благодарен вам за помещение в вашей газете моей заметки.1 Благодарен потому, что думаю, что нельзя и не должно молчать о тех преступлениях всех законов божеских и человеческих, которые совершаются правительством под предлогом общего блага; и вы, рискуя многим, содействовали обличению этой ужасной жестокой лжи. Но вместе с благодарностью не могу не чувствовать огорчения при мысли о том, что те меры, которые должны бы были по справедливости обращены на меня, обращаются на людей, близких мне по своим взглядам.
Пожалуйста, дайте мне знать о себе, о том, как вы переносите ваше заключение, и не могу ли я чем-нибудь быть вам полезным, чего бы очень желал.
Лев Толстой.
Печатается по подлиннику (машинопись с подписью Толстого). Впервые опубликовано в TT, 1, стр. 34—35.
Николай Петрович Лопатин (1880—1914) — либеральный журналист, в 1909 г. издавал и редактировал понедельничную газету «Жизнь»; по освобождении из тюрьмы сотрудничал в «Утре России», затем в «Русском слове». В 1912 г редактировал прогрессивную «Варшавскую газету».
1 Л. К. Толстой, «Нет худа без добра» («Жизнь» 1909, номер от 9 февраля). См. т. 38, стр. 49. Эта заметка Толстого была написана по просьбе корреспондента газеты «Жизнь» Ф. Купчинского, приезжавшего в Ясную Поляну, и касалась вопроса о смертной казни. За помещение ее Н П. Лопатин был оштрафован на три тысячи рублей. За неуплату штрафа он был посажен на три месяца в тюрьму, куда Толстой и писал ему.
Н. П. Лопатин отвечал письмом от 3 марта, в котором писал по поводу получения письма Толстого: «Это было тем более радостно, что я не считал, что имею право на подобное вознаграждение, ибо, помещая в газете Ваши слова, совершенно сознательно обрекал себя на все последствия этого. Чтобы иметь возможность опубликовать Ваш новый протест против смертной казни, стоит просидеть 3 месяца в тюрьме. Я говорил это раньше, говорю теперь, после того как отбыл часть наказания, и буду говорить до конца».
1909 г. Февраля 28. Я. П.
Очень рад, милая Таничка, вызову мама написать тебе. Я и всегда и часто хотел бы писать тебе, если бы не был так стариковски слаб. Выпустишь свой заряд, а потом уж нет энергии. Но все-таки скажу, что чем больше старею, т. е. приближаюсь к другой жизни, тем лучше, радостнее и спокойнее жить здесь. Не скоро еще это узнает маленькая Таничка,1 но дай бог, чтобы узнала. Как вспомню, что скоро увижу вас всех троих милых — так улыбаюсь не только внутренно, но даже наружно. Целую вас.
Л. Т.
Приписка к письму С. А. Толстой. Впервые опубликована адресатом по-французски в журнале «Europe» 1928, 67, стр. 492. Датируется по письму С. А., Толстой.
1 Дочь Т. Л. Сухотиной. См. прим. 3 к письму № 1.
103. В. Г. Черткову от 1 марта.
1909 г. Марта 3. Я. П.
Ясная Поляна.
3 марта 09 г.
Никита П.,
Думаю, что вы верно судите, полагая, что мы так же не можем знать, что будет за гробом, как не знаем, что было до рождения.
Прибавлю еще то, что если мы понимаем, что наша жизнь есть служение, то и не нуждаемся в этом знании.1
Печатается по дубликату подлинника, вклеенному в копировальную книгу № 8, л. 526. Впервые опубликовано в газете «Одесские новости» 1912, № 8650 от 19 февраля.
Ответ на письмо крестьянина села Владимировского, Херсонской губ., Никиты П. Евдокимова от 22 февраля, который спрашивал Толстого: «Есть ли загробная жизнь? Или, может быть, наше загробное существование такое же, как мы существовали до своего рождения?»
1 Этот абзац приписан рукой Н. Н. Гусева под диктовку Толстого.
1909 г. Марта 3. Я. П.
Ясная Поляна. 3 марта 09 года.
Милая Машенька,
Пишу тебе ремингтоном, тебе легче будет читать. Много было поводов, а, главное, желания писать тебе, но всё то одно, то другое отводило от этого. Теперь же пишу по самому пустому поводу. У нас в доме стали употреблять пальмин, это растительное масло, которое очень и вкусно и здорово, а я думаю, во время постов — могло бы быть тебе приятно. Я и вздумал послать тебе несколько кусков (думаю, что ты их уже получила).
Знаю, что тебя интересовало мое свидание с тульским архиереем. Свидание это, как кажется, оставило с обеих сторон, с моей наверное, хорошее впечатление. Он мне показался простым и добрым человеком и христианского духа. Посылаю тебе статью в газете,1 в которой описано с моих слов наше свидание.
Как твое здоровье? У нас же не совсем хорошо: Соня вот уже скоро три недели страдает какой-то странной внутренней болезнью. Она на ногах, но каждый день маленький жар и видимо слабеет. Я по моим годам только могу благодарить бога за мое здоровье. Понемногу пишу, надеюсь, что не в совсем неприятном для тебя духе. Очень мечтаю увидаться с тобою летом. Я никуда не выезжаю, но если бы куда ехать, то прежде всего к тебе в монастырь, только бы не прогнали меня твои монахини. Нет, то, что хотелось бы приехать к тебе, совсем не шутка.
Прощай, целую тебя. Напиши о себе.
Твой, чем старше становящийся, тем больше любящий тебя брат
Лев.
Печатается по дубликату подлинника, вклеенному в копировальную книгу № 8, л. 522. Впервые опубликовано в газете «Русское слово» 1910, № 287.
Мария Николаевна Толстая (1830—1912) — сестра Толстого, монахиня Шамординского монастыря.
1 См. прим. 1 к письму № 57.
1909 г. Марта 3. Я. П.
Ясная Поляна.
3 марта. 09 года.
Семен Осипович,
Всегда считал жизнь величайшим благом, за которое нельзя быть достаточно благодарным. Чем дольше живу и чем больше приближаюсь к смерти, тем сознание этого блага становится во мне всё сильнее и сильнее.
Печатается но дубликату подлинника. Сверено с черновиком автографом, написанным на конверте письма адресата. Отрывок впервые опубликован в журнале «Вопросы философии и психологии» 1909, V (100), стр. 719; полностью письмо — в книге С. Грузенберга «Гений и творчество», 1924, стр. 235.
Семен Осипович Грузенберг (р. 1876) — присяжный поверенный, профессор по кафедре психологии, автор ряда книг по философии и юриспруденции.
В письме от 28 февраля (почт, шт.) просил Толстого сообщить, что он «думает о пессимизме, как нравственном жизнепонимании, и, в частности, о своих личных пессимистических воззрениях».
1909 г. Марта 4. Я. П.
Ясная Поляна.
4 марта 1909.
Я уже около 20 лет предоставил всем желающим право переиздания и переводов на все языки всех моих писаний, написанных после 1881 года, так что могу только благодарить Вас за принятый на себя труд.