Мачеха не уклонялась от разговора, когда я намекал на прошедшие события, но я понял, что она отрешилась даже от своих ошибок и во всем положилась на небесное милосердие. На закате своих дней Бригитта Пиан наконец-то поняла, что не следует человеку быть лукавым рабом, старающимся пустить пыль в глаза хозяину своему и выплачивающим всю свою лепту до последнего обола, и что отец небесный не ждет от нас того, чтобы мы аккуратно вели мелочный счет своим заслугам. Отныне она знала, что важно лишь одно — любить, а заслуги уж как-нибудь накопятся сами.
Папские зуавы — воинское формирование, которое было сформированы в 1860 г. для защиты Папской области.
Доде Альфонс (1840-1897) — французский романист и драматург, автор ярких рассказов из жизни Прованса, создатель знакового образа романтика и хвастуна Тартарена из Тараскона.
Комб Луи Эмиль (1835-1921) — французский государственный и политический деятель. Возглавляемый им кабинет министров прервал дипломатические отношения Франции с Ватиканом, провёл закон о конгрегациях, подготовил Закон о разделении церквей и государства.
Конгрегации — религиозные организации, а также объединения нескольких монастырей под единым управлением
Сен-Сир — французская военная школа, готовившая офицеров для пехоты и кавалерии, располагавшаяся недалеко от Парижа.
Оршад — прохладительный напиток: миндальное молоко, приготовленное из сока, выжатого из миндаля и разбавленного водою.
Боссюэ Жан Эмиль (1627-1704) — знаменитый французский проповедник и богослов XVII века, писатель, епископ.
Гуно Шарль Франсуа (1818-1893) — французский композитор, музыкальный критик, писатель-мемуарист. Основатель жанра французской лирической оперы («Фауст», «Ромео и Джульетта» и др.).
Альфонс де Ламартин (1790-1869) — французский писатель и поэт романтического направления, политический деятель.
«Исповедание веры Савойского викария» — один из разделов романа Жан-Жака Руссо «Эмиль, или О воспитании», проповедующий особую религию, отвечающую требованиям природы и естественных человеческих чувств.
Ренан Эрнест (1823-1892) — французский философ и писатель, историк религии, семитолог, член Французской академии.
Жорес Жан (1859-1914) — деятель французского и международного социалистического движения, борец против колониализма, милитаризма и войны, философ, историк.
Эрве Эдуард (1835-1899) — французский публицист.
Паскаль Блез (1623-1662) — французский математик, механик, физик, литератор и философ. Классик французской литературы, один из основателей математического анализа, теории вероятностей и проективной геометрии, создатель первых образцов счётной техники, автор основного закона гидростатики.
Начало псалма «Из глубины взываю к тебе» (лат.).
Ланды — низменные песчаные равнины шириной в 100-150 км по берегам Бискайского залива во Франции, отделенные от моря полосой дюн шириной в 7-8 км и высотой до 100 м, препятствующей стоку вод; в прошлом сильно заболочены. В 19 в. дренированы и засажены приморской сосной.
Клеопатра де Мерод (1875-1966) — французская танцовщица, звезда Прекрасной эпохи — периода европейской истории между последними десятилетиями XIX в. и 1914 г.
«Опасные связи» — эпистолярный роман, увидевший свет в 1782 году. Единственное крупное художественное произведение французского генерала Шодерло де Лакло. Расценивается как один из лучших французских романов XVIII в.
Эринии — в древнегреческой мифологии богини мести.
Янсенизм — учение религиозной секты последователей голландского епископа Янсения. Главный основы этого учения: отрицание свободной воли и вера в предопределение. Янсенисты резко выступали против иезуитов.
Фромантен Эжен (1820-1876) — французский живописец, писатель и историк искусства. Представитель романтизма. Его роман «Доминик», отчасти автобиографический, повествует об истории несчастной любви юного героя к замужней женщине.
Филемон и Бавкида — в мифах древних греков благочестивая супружеская пара из Фригии. Только они открыли двери своей хижины в селении, которое посетили под видом странников боги Зевс и Гермес, и поделились всем, что имели. За нечестивость остальных жителей селения боги покарали, затопив их дома. Хижина же Филемона и Бавкиды уцелела и превратилась в храм, жрецами которого стали супруги. В награду за гостеприимство боги наградили их долголетием и возможностью умереть одновременно. Ко времени смерти они превратились в деревья, растущие от одного корня.