2
Разговорные аббревиатуры: СП – святое причастие, РК – римские католики, «паписты». Для понимания коллизий романа необходимо представлять, что официальная Англиканская церковь (священником которой является отец Дороти) сочетает догматы католичества с реформаторским учением протестантизма. Но внутри англиканства три направления: Высокая церковь, тяготеющая к торжественной ритуальности; Низкая церковь, близкая суровому пуританизму, и Широкая церковь умеренного толка. Кроме того, отдельно англокатолики, котрые настаивают на сугубо католической сути и форме англиканства.
На землях неверных нечестивцев (лат.).
Популярная, отвечающая обывтельским вкусам газета.
Поэт, художник и философ Уильям Блэйк (1757—1827); мистическая символика его произведений стала особенно модной в эпоху европейского «нового стиля».
Вне церкви нет спасения (лат.) – формула католического догмата и главный пункт расхождения с протестантизмом, отвергающим посредничество церкви.
Ложный шаг, промах (франц.).
По натуре нонкомформист (лат.). Имеется в виду склонность к идеологии «свободных» религиозных сект, не согласных с англиканством.
«У меня заныли кости. Значит, жди дурного гостя», – говорит ведьма в трагедии Шекспира «Макбет».
В курсе всего (франц.).
Квартал лондонской артистической богемы.
Лукреция – легендарная древнеримская героиня, обесчещенная сыном царя Тарквиния Гордого и лишившая себя жизни.
Начеку (франц.).
Срединный, сторонящийся крайностей путь (лат.).
Бертран Рассел (1872—1970) – философ, математик, критик догматического христианства; Джулиан Сорелл Хаксли (1887—1975) – философ, биолог.
Католики считают источником вероучения священное писание (Библию) и священное предание (постановления соборов, папские энциклики и пр.). Тогда как протестанты признают только Библию.
Во все, всецело (лат.).
Нобби от жаргонного «ноб» – башка, умник, ловкач.
Сленг: «шкиперить» или найти «кип» – ночевать; далее в абзаце: «Коптильня» – Лондон, «боб» – шиллинг, «рыжак» – шестипенсовик, полшиллинга.
Традиционное место сборища лондонских бродяг.
Воскреснешь (лат.).
Для устрашения (лат.).
Не так хорош уж я, как в царствование Эдуарда (лат.). Первая часть фразы из Горация, вторая об эпохе Эдуарда VII (1901—1910).
Речь идет о «Колонне Нельсона», монументе, увенчанном статуей адмирала.
Псалтирь: 136, 1. Далее цитаты из псалмов в речи этого персонажа без специальных ссылок.
«Три отрока из пещи огненной» (Книга пророка Даниила: 1, 6).
Мельхиседек – жрец, первым почтивший Бога истинного и «пребывающий священником навеки» (Евр.: 7, 3).
Это есть тело единое (лат.).
Цекуб – неоднократно воспетое Горацием вино из Цекубской долины.
Вместо родителя, отечески (лат.).
Собор св. Павла в Лондоне.
Мужские и женские демоны плотской любви.
Хулите всевоможно (лат.).
Святой водой окропляя, знаком мученического креста… (лат.). Из текста католического причастия.
Дорогие, престижные кварталы аристократического Лондона.
Основатель Родезии, английского владения в Южной Африке.
Первое послание коринфянам, гл. 13.
Имеется в виду традиция называть частные жилища некими объектами сельской природы: «сады», «рощи», «купы» и пр.; названия «Рингвуд-хауз» и «Вашингтон-грейндж» из того же ряда.
Подразумеваются ученые степени бакалавра искусств и магистра искусств.
Передайте, пожалуйста, масло; сын садовника потерял свою шляпу (фр.).
Царица британского племени, которая возглавила восстание против римского гарнизона в середине I в. н. э.
Праздновавшийся в 1887 году пятидесятилетний юбилей царствования королевы Виктории (в отличие от Второго юбилея – в 1897).
В постыдном тайном убежище (лат.).
Цит. по переводу Ю. Корнеева: Уильям Шекспир. Избранные произведения. Л., 1975. Стоит добавить, что слово, переведенное здесь как «чрево», в подлиннике означает «матка».
В знаменитом труде Эдуарда Гиббона (1737—1794) «История упадка и разрушения Римской империи» пятнадцатая глава посвящена растленным нравам эпохи.
До бесконечности (лат.).
Архиепископ Кентерберийский, канцлер Англии (1118—1170).
Братья, воины германского племени, основавшие в Британии в сер. I в. постоянное поселение саксов. Позже Хорст был убит, а Хенгист стал королем Кента.