Полоска света на стене у самой двери.
— Спишь, папа?
Значит, Флёр не забыла зайти к нему!
— Ну, как ты, дорогой?
— Ничего, устал. Как опера?
— Так себе.
— Я просил разбудить нас в семь. Позавтракаем в поезде.
Она коснулась губами его лба. Если бы… если бы эта женщина… но никогда — ни разу, — никогда по собственной воле…
— Спокойной ночи, — сказал он. — Спи спокойно.
Полоска света на стене сузилась и исчезла. Ну, теперь ему захотелось спать. Но в этом доме — лица, лица! Прошлое — настоящее — у рояля — у его постели — проходит мимо, мимо — а там, за ними, большая женщина в одежде из бронзы, с закрытыми глазами, погруженная в вечное, глубокое, глу… И с постели раздался легкий храп.
Людовика Пятнадцатого (франц.) — Здесь: вычурный стиль мебели и внутренней отделки зданий, господствовавший во Франции в царствование Людовика XV (1715–1774).
Танцы (франц.)
«Дальше некуда» (лат.)
«Рядом с моей милой хорошо уснуть» — французская песенка, приобретшая большую популярность в годы первой мировой войны.
Избалованный ребенок, которому спускают все дерзости (франц.),
Первоисточнпк (лат.)
Отец семейства (лат.)
Какая гнусная личность! (франц.)
Свысока (франц.).
За родину (лат.)
Громкие скандальные процессы (франц.)
В целом (лат.)
Перемена фронта (франц.)
Перевод И. Романовича.
Подругу (франц.)
До смешного (франц.)
Концовка баллады (франц.)
Многое из малого, малое из многого! (лат.)
сухих листьев (фр.)
Имеется в виду офицер английской королевской армии, воевавшей против североамериканских колоний во время войны за независимость (1775–1783).
Гражданская война (1861–1865 гг.) — война между капиталистическими Северными штатами и штатами рабовладельческого Юга.
Чарлстон — большой город и порт в штате Южная Каролина.
Намек на события, связанные с бурным развитием национально-освободительного движения в Ирландии в 1918–1923 гг.
Имеется в виду первое лейбористское правительство Макдональда (январь — ноябрь 1924 г.)
Потеря Англией преимуществ островного положения вследствие появления авиации, отсутствие собственной продовольственной базы, рост безработицы, ослабление внутриимперских экономических связей, ослабление позиций английского капитала за границей — проблемы, которые беспокоили в послевоенные годы английскую буржуазию, искавшую выход, между прочим в эмиграции рабочих и вывозе детей в доминионы и колонии.
Имеется в виду своеобразный стиль мебели, внутренней отделки жилых помещений и построек, получивший распространение в Англии в XVIII в. и отличавшийся сочетанием известной простоты и удобства с изысканностью деталей, — преобладающими были классические формы и мотивы. Стиль этот связан с именем архитекторов братьев Адам.
Мид-Бэкс — районы в центре графства Бекингемшир.
Кэмден-Таун — район в Северной части Лондона, где живет главным образом рабочий люд. Здесь провел самые тяжелые годы своего детства Чарльз Диккенс.
Гранитный обелиск на набережной реки Темзы, доставленный в Лондон из Египта в 1878 г.
Архитектурный комплекс в центре Лондона, представляющий исторический интерес. Здесь размещаются две из четырех лондонских юридических корпораций.
Намек на яростную кампанию реакционеров против англо-советских договоров (общего и торгового), подписанных в августе 1924 г. Пришедшее к власти в октябре 1924 г. консервативное правительство Болдуина отказалось ратифицировать эти договоры.
Евангельское выражение, где мамона означает богатство как источник зла. Здесь: в смысле — нельзя совместить несовместимое.
Тори-социализм — распространяемая буржуазными идеологами в демагогических целях теория, будто консервативная партия может осуществить постепенный переход к социализму.
Имеется в виду копия находящейся в Чикаго статуи Линкольна работы Сент-Годенса (1848–1907), поставленная возле английского парламента в 1920 г.
В начале 20-х годов дома на Риджент-стрит, построенные в первой четверти XIX в. английским архитектором Нэшем, были снесены и заменены современными зданиями, где размещаются магазины, рестораны, гостиницы и т. д.
Большой приз, разыгрываемый ежегодно на скачках на ипподроме в Эпсоме, недалеко от Лондона, в конце мая или начале июня. Приз был учрежден графом Дерби в 1780 г.
Имеется в виду конфликт между США и Англией, названный по имени крейсера «Алабама». «Алабама» — каперский крейсер, построенный в Англии и переданный наряду с другими военными судами южанам во время гражданской войны в США (1861–1865 гг.). По решению арбитражного суда Англия уплатила США 15,5 млн. долларов за нанесенный ее судами (главным образом «Алабамой») ущерб.
В период царствования Вильгельма III Оранского и Марии (1689–1702) католики подвергались преследованиям, и часть из них эмигрировала в Америку.
Бэрк Эдмунд (1729–1797) — английский политический деятель.
Иронический намек на отказ американского сената одобрить вступление США в Лигу наций.
Фрагонар Оноре (1732–1806) — французский художник.
«Старый моряк» — поэма Колриджа (1772–1834).
Прилегающие к Хайд-парку аристократические кварталы Лондона.
Имеются в виду фрески известного итальянского монаха-доминиканца Фра Анжелико (1387–1455) в монастыре святого Марка во Флоренции.
Франциск Ассизский (XII–XIII вв.) — основатель монашеского ордена францисканцев
Святая Клара — основательница женского монашеского ордена кларисс (XII–XIII вв.)
Большой город в штате Джорджия, расположенный у границы с Южной Каролиной.
Вероятно, речь идет о так называемом «деле Кэмпбелла» (редактора коммунистической газеты), послужившем формальным предлогом для отставки правительства Макдональда.
Имеется в виду отказ либералов, от которых в парламенте зависела лейбористская фракция, поддержать правительство Макдональда против консерваторов в «деле Кэмпбелла».
Уайтчепл, Майл-Энд — названия улиц, следующих одна за другой в восточном направлении от лондонского Сити; в районе этих улиц (восточная часть Лондона) живут мелкие служащие, ремесленники, рабочие.
Река Пима — в штате Аризона, США.
Имеются в виду репарации Германии после первой мировой войны.
Имеется в виду выработанный на имперской конференции в 1923 г. таможенный тариф, предоставлявший доминионам значительные преимущества на внутриимперских рынках и в самой Англии.
Небольшой город в штате Калифорния (США).
Имеется в виду Ллойд Джордж.
Законопроект о предоставлении Ирландии ограниченного самоуправления, выдвинутый в 1885 г. Гладстоном как маневр, имевший целью сорвать рост национально-освободительного движения.