My-library.info
Все категории

Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ) - Городецкий Иван

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ) - Городецкий Иван. Жанр: Магический реализм год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ)
Дата добавления:
21 июль 2024
Количество просмотров:
19
Читать онлайн
Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ) - Городецкий Иван

Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ) - Городецкий Иван краткое содержание

Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ) - Городецкий Иван - описание и краткое содержание, автор Городецкий Иван, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Все беды от баб! – думал я, умирая от руки подставившей меня вместе со своим любовником «драгоценной» женушки. Чтоб я хоть когда-нибудь еще с ними связался, если представится шанс выжить! Вот только у судьбы порой бывает сомнительное чувство юмора. Еще один шанс мне дали и предложили начать новую жизнь в другом мире и в другом теле. А вместо уникальных магических способностей или суперсилы наделили невероятной привлекательностью для противоположного пола. Ну не издевка ли?! Хорошо хоть совершенно неожиданно для меня моя душа смогла наделить новое тело еще одним необычным свойством…

 

Содержание:

 

МЕЖАВТОРСКИЙ ЦИКЛ РОМАНОВ "ДРУГОЙ МИР"

 

1. Иван Городецкий: Другой мир: попаданец

2. Иван Городецкий: Другой мир: артефактор

3. Иван Городецкий: Другой мир: студент

4. Иван Городецкий: Другой мир: видящий маг

5. Денис Варфонум : Другой мир: преемник древних(продолжение)

6. Денис Варфонум: Другой мир: аурный маг

7. Денис Варфонум: Другой мир: защитник рода Часть I и Часть II

8. Вадим Шелудяков: Апокрифы Другого мира: тулку на испытательном сроке

9. Вадим Шелудяков: Апокрифы Другого мира: тюбан Большой Игры

     

Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ) читать онлайн бесплатно

Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Городецкий Иван

В остальном свидание прошло почти как всегда. Однако под конец, когда подходило время прощаться, Элеонора внимательно посмотрела в глаза своему возлюбленному и грустно сказала:

— Наверное ты меня скоро станешь считать ненормальной истеричкой, но мне всё страшнее и страшнее находиться во дворце. Виола сегодня меня предупредила быть как можно более осторожной рядом с её братом и отцом. Она боится, что тирр Сирил может попытаться меня похитить и насильно выдать за Палмера.

«Прибил бы кто наконец этих Дарментов!» чуть было не высказал Аллин пожелание, неизменно порождаемое каждым актом взаимодействия с этим уважаемым семейством. Но вместо этого он спросил:

— У тебя есть возможность временно перебраться из королевского дворца в более безопасное место? Куда Дарментам хода не будет?

— Нет, — грустно ответила девушка, — тем более, что отъезд из столицы без уважительной причины невозможен из-за учёбы.

* * *

Пока Аллин трясся в карете, возвращаясь из королевского дворца в особняк Мердгресов, у него почему-то всё время всплывали несколько кадров из просмотренного в прошлой жизни фильма «Кавказская пленница». И уже оказавшись на своей территории его вдруг поразила крайне любопытная, но как-то не слишком характерная для него мысль: «а не перенять ли красивый, старинный кавказский обычай и не выкрасть ли внаглую собственную невесту?».

Несмотря на отсутствие такой уж яркой страсти, мысль похитить Элеонору пришлась ему как-то очень уж по душе. И чем дальше, тем всё больше и больше она нравилась. Но главное, в чём Аллин ни за что не признался бы даже на дыбе, за последние несколько недель он изрядно заскучал по тому накалу страстей и череде феерических событий, что предшествовали появлению в его жизни ноутбука и тени Рислентов.

Тем же вечером в очередной раз связавшись с отцом, младший Мердгресс краткого пересказал последние столичные новости, а в ответ узнал, что недавно появились слухи о странной активности на восточных и южных границах, где без видимых причин оживились артгарцы. Наконец молодой аристократ решился поделиться своими странными идеями:

— Отец, я хочу предложить принцессе побег из столицы в Мердгрес, где мы сможем провести свадебную церемонию. Очень уж вокруг неё сейчас обстановка становится напряжённой…

Вот чего-чего, а такого предложения от сына тирр никак не ожидал. Похоже, пара «матриарх-мерл Рислент» обладает педагогическим талантом уровня Творца, если после их влияния дурь непутёвого сына получила ярко выраженный конструктивный окрас. Побуравив некоторое время взглядом отражение отпрыска в артефактном зеркале, тирр Велдон ответил нейтральным, спокойным тоном:

— Сын, надеюсь ты понимаешь, какие последствия повлечёт ход, настолько неоднозначный с точки зрения общественного мнения?

— Если правильно всё обставить, то даже Винсент не получит никаких реальных поводов для недовольства.

— Это как же, например?

— Например, если принцесса напишет, что это она упросила меня вывести её из столицы, так как опасалась покушений. Что она пошла на такой шаг, поскольку доказательств, в которые брат бы поверил, у неё не было. Поэтому она обратилась к своему жениху…

— Не поверит. Хотя и в то, что ты похитил вопреки её желанию, зная о её любви к тебе — тоже.

— То есть ты против такого хода? — набычившись, поинтересовался Аллин.

— Вовсе нет, ход крайне интересный, если его хорошенько подготовить и успешно разыграть. Как, например, ты планируешь попасть с принцессой в Мердгрес? Кратчайшая дорога от столицы до границы тиррства при самом благоприятном раскладе занимает больше недели. Перекрыть её, чтобы ни одна мышь не проскочила займёт несколько часов. Итак, твои предложения?

— Под скрытом мы уйдём от любой погони.

— Ночевать на постоялых дворах ты с принцессой тоже будешь под скрытом? — насмешливо поинтересовался Велдон, — Или ты решил предложить юной девушке путешествие без служанки с романтичными ночёвками в лесу?

— Можно попробовать проскочить через Кайм или по северной дороге, через тиррство Глайред, — гораздо менее уверенно проговорил юноша, который только сейчас задумался о том, что принцесса — не Рина, мальчика-простолюдина изображать из себя не сможет. А карета, даже самая простая, резко ограничивает возможность движения по просёлочным дорогам и лесным просекам.

— Не выйдет. Я вижу два варианта: попробовать согласовать свои действия с Рислентами и рвануть через Коур, Мингрское межграничье и Тардию. И второй вариант, более авантюрный, предложить принцессе и её служанке переодеться мальчиками. Если она уверенно держится в седле, тогда можно проскочить по югу, через леррства Керулани, Бирати и Артримор. Вот уж где вас точно никто в здравом уме ловить не возьмётся, так это в вотчине верного пса Сирила и под носом у твоей бывшей невесты.

Глядя, как вытянулось лицо сына, Велдон удовлетворённо улыбнулся. Он не знал, что Аллин уже успел подумать о таком «книжно-романтичном» решении, но отбросил его как излишне фантастическое.

— Второе предложение кажется бредовым? Не спорю, оно именно таким и является. Но его реализовать проще, чем первое. А ещё, оно практически лишает Винсента возможности отменить вашу свадьбу даже в случае, если вы попадётесь людям короля. Ибо бесчестит любимую сестру. Действительно любимую. Как ни странно, оно ещё и очень сильно укрепит ваши отношения с принцессой. Я знаю, что у вас сейчас всё прекрасно, но поверь, подобное совместное приключение сближает невероятно, что очень пригодится в первые годы совместной жизни.

— Отец, ты всерьёз предлагаешь мне такую авантюру⁈ — мир Аллина только что перевернулся с ног на голову, поскольку от насквозь рационального Велдона подобного он ожидал в последнюю очередь. Однако тот довольно улыбнулся и откинулся в кресле:

— Нет, не предлагаю. Пока ничего не предпринимай и даже не упоминай о подобной возможности в разговорах с Элеонорой. Мои же люди проверят несколько возможных путей и, если можно будет обеспечить вам безопасный маршрут, только тогда всё и организуем. Придётся потерпеть недели три, не больше.

По окончании разговора Аллин остался в одиночестве терзаться несколькими мыслями и сомнениями, в разговоре с тирром с Велдоном не затронутыми. И самой острой сейчас было нечто, крайне сильно напоминающее ревность: «чего это Крас в очередной раз крутится вокруг принцессы? Только ли чтоб обезопасить её? С чего бы это вдруг?»

Глава 25

По ком звонит колокол?

Год 5099 от явления Творца, начало февраля

Место действия: Королевство Гренудия, Ограс.

В рабочем кабинете Винсента собралось небольшое совещание, на котором кроме короля присутствовали «каждой твари по паре», двое военных, двое штатских. Армия была представлена в первую очередь лерром Гвуллтио Баеддом, мрачным седовласым стариком с обветренным лицом и свирепым взглядом, который уже восемь лет командовал всеми вооружёнными силами королевства. Вторым военным был довольно молодой, холёный полковник, мерл Лифриг Фуред, под чьим руководством королевские гвардейцы приобрели ещё более бравый и вышколенный вид, радующий монарший взор безупречной выправкой и чеканным шагом.

Оба военных с нескрываемым презрением косились на двух штафирок, один из которых, мерл Фалч Туллиан, несмотря на своё не слишком знатное происхождение, благополучно пережил уже двух глав государства на посту главы посольской канцелярии и не собирался останавливаться на достигнутом. Под странным названием «посольской канцелярии» скрывалось, по своей сути, министерство иностранных дел. И мерл Фалч Туллиан был как бы не вторым, после премьер-министра, человеком в бюрократической иерархии королевства. Потому нелюбезные взгляды военных доставляли ему не больше неудобства, чем гусю брызги дождя. Вторым штатским был лерр лерр Роддоу Ллвиног, аристократ, несколько раз выполнявший роль полномочного посла в Артгаре и потому считающийся наиболее опытным дипломатом королевства.


Городецкий Иван читать все книги автора по порядку

Городецкий Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ), автор: Городецкий Иван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.