My-library.info
Все категории

Редьярд Киплинг - Ким

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Редьярд Киплинг - Ким. Жанр: Зарубежная классика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ким
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 октябрь 2019
Количество просмотров:
302
Читать онлайн
Редьярд Киплинг - Ким

Редьярд Киплинг - Ким краткое содержание

Редьярд Киплинг - Ким - описание и краткое содержание, автор Редьярд Киплинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Ким читать онлайн бесплатно

Ким - читать книгу онлайн бесплатно, автор Редьярд Киплинг

Старшина, белобородый и приветливый старик, привык принимать незнакомцев. Он вытащил наружу веревочную постель для ламы, поставил перед ним горячую пищу, набил ему трубку и, когда вечернее моление в деревенском храме окончилось, послал за местным жрецом.

Ким рассказывал старшим из детей о величине и красоте Лахора, о путешествии по железной дороге и о городской жизни, а мужчины беседовали так же медлительно, как скот их жевал жвачку.

-- Не могу я этого взять в толк,-- сказал наконец старшина жрецу.-- А ты как понимаешь его речи? Лама, закончив свой рассказ, сидел, перебирая четки.

-- Он искатель,-- ответил жрец,-- страна полным полна такими людьми. Вспомни того, который приходил в прошлом месяце,-- факира с черепахой.

-- Да, но тот человек -- дело другое. Ему сам Кришна явился в видении и обещал ему рай без предварительного сожжения на погребальном костре, если он пойдет в Праяг. Этот человек не ищет ни одного из тех богов, которые известны мне.

-- Успокойся,-- он стар, пришел издалека, и он полоумный! -- ответил гладко выбритый жрец.-- Слушай,-- он обернулся к ламе,-- в трех косах (шести милях) к западу отсюда пролегает большая дорога в Калькутту!

-- Но мне нужно в Бенарес... в Бенарес.

-- И в Бенарес тоже. Она пересекает все реки по эту сторону Хинда. Теперь вот что я скажу тебе, святой человек: отдохни здесь до завтрашнего дня. Потом ступай по этой дороге -- он имел в виду Великий Колесный Путь -- и проверяй все реки, которые она пересекает, ибо, как я понимаю, твоя Река одинаково священна на всем своем протяжении, а не в одной какой-нибудь заводи или другом каком-нибудь месте. И тогда, если богам твоим будет угодно, ты наверняка достигнешь своего освобождения.

-- Хорошо сказано,-- предложение произвело сильное впечатление на ламу.-- Мы начнем завтра же, и да снизойдет на тебя благословение за то, что ты указал моим старым ногам такую близкую дорогу.-- За этой фразой последовало низкое певучее бормотанье на китайском языке. Даже жрец был потрясен, а старшина испугался, не заклинание ли это, притом враждебное. Но никто, взглянув на простодушное, оживленное лицо ламы, не мог бы долго подозревать его в чем-либо.

-- Ты видишь моего челу?-- сказал лама, погружая пальцы в табакерку, и со значительным видом взял понюшку. Он считал своим долгом отплатить любезностью за любезность.

-- Вижу и слышу,-- старшина скосил глаза в ту сторону, где Ким болтал с девочкой в голубом платье, которая подкладывала в огонь трещавший терновник.

-- Он тоже ищет. Не Реку, а Быка. Да, Красный Бык на зеленом поле придет в некий день и возвеличит его. Я думаю, что он не совсем от мира сего. Он был послан мне неожиданно, чтобы помочь в этом искании, и зовут его Другом Всего Мира. Жрец улыбнулся.

-- Эй, Друг Всего Мира, поди сюда,-- крикнул он в сторону резко пахнущих клубов дыма,-- кто ты такой?

-- Ученик этого святого,-- ответил Ким. -- Он говорит, что ты бут (дух).

-- Разве буты могут есть?-- сказал лама.-- Некий астролог из города, название которого я позабыл...

-- Это просто-напросто город Амбала, где мы провели прошлую ночь,-- шепнул Ким жрецу.

-- Да, так значит Амбала? Он составил гороскоп и заявил, что желание моего челы исполнится через два дня. Но как он толковал звезды, Друг Всего Мира?

Ким откашлялся и обвел глазами деревенских старцев. -- Моя звезда предвещает войну,-- торжественно ответил он. Кто-то засмеялся над оборванной фигуркой, важно развалившейся на кирпичной площадке под большим деревом. Но там, где туземец, присмирев, приник бы к земле, белая кровь Кима заставила его вскочить на ноги. -- Да, войну,-- подтвердил он.

-- Это верное предсказание,-- загремел чей-то густой голос,-- на Границе, как мне известно, война никогда не кончается.

Это был старик, который в дни Восстания служил правительству, будучи туземным офицером только что сформированного кавалерийского полка. Правительство отдало ему хороший земельный участок в этой деревне и, хотя требования его сыновей, ныне тоже успевших стать седобородыми офицерами, почти разорили его, он все еще считался важным лицом. Английские чиновники, вплоть до помощников комиссаров, сворачивали с прямой дороги в сторону, чтобы нанести ему визит, и в этих случаях он надевал военную форму прежних дней и стоял прямо, как шомпол.

-- Но это будет большая война -- война восьми тысяч,-пронзительный голос Кима, удивляя его самого, перелетал через быстро собиравшуюся толпу.

-- Красные мундиры или наши полки?-- старик говорил серьезно, словно расспрашивал равного себе. Тон его заставил толпу проникнуться уважением к Киму.

-- Красные мундиры,-- наудачу ответил Ким.-- Красные мундиры и пушки.

-- Но... но астролог ни слова об этом не говорил,-воскликнул лама, усиленно нюхая табак от волнения.

-- А я знаю. Весть дошла до меня, ученика этого святого человека. Начнется война -- война восьми тысяч красных мундиров. Их поведут из Пинди и Пешавара. Это наверное.

-- Мальчик слыхал базарные толки,-- промолвил жрец.

-- Но он у меня был все время под боком,-- сказал лама. Как мог он узнать? Я же не знал.

-- Из него выйдет хороший фокусник, когда старик помрет,-пробормотал жрец старшине.-- Что это за невидаль такая?

-- Знак! Дай мне знак!-- внезапно загремел старый военный.-- Если бы надвигалась война, мои сыновья сообщили бы мне о ней!

-- Когда все будет готово, твоим сыновьям скажут об этом, не сомневайся. Но от твоих сыновей до человека, в руках которого эти дела,-- неблизкий путь.-- Ким увлекся игрой, ибо она напоминала ему о его опыте по передаче писем, когда он, бывало, ради нескольких пайс притворялся, что знает больше, чем знал на самом деле. Но теперь он играл ради более высокой цели -- только ради возбуждения игрока и ощущения своей власти. Он вздохнул и продолжал:-- Сам дай мне знак, старик. Разве подчиненные могут приказать восьми тысячам красных мундиров выступить в поход... да еще с пушками?

-- Нет,-- и опять старик сказал это так, словно Ким был ему ровней.

-- Ты знаешь того, кто отдает приказы?

-- Я видел его.

-- И мог бы узнать его?

-- Я знал его с тех пор, как он был офицером в топхана (артиллерии).

-- Высокий человек. Высокий человек с черными волосами, а ходит он так,-- Ким прошел несколько шагов связанной, деревянной походкой.

-- Да. Но это всякий мог видеть,-- толпа слушала разговор, затаив дыхание.

-- Это верно,-- сказал Ким,-- но я больше скажу. Теперь гляди. Сначала большой человек ходит вот так. Потом он думает так. (Ким провел указательным пальцем по лбу, а потом вниз, до угла челюсти). Потом вот так крутит себе пальцы. Потом сует свою шляпу под левую мышку.-- Ким, копируя эти движения, стоял как аист.

Старик, оцепеневший от изумления, глубоко вздохнул, а по толпе пробежала дрожь.

-- Так... так... так... Но что он делает, когда собирается отдавать приказ?

-- Он трет себе затылок, вот так. Потом упирается пальцем в стол и чуть-чуть посапывает носом. Потом говорит: "Пошлите такой-то и такой-то полк. Вызовите такие-то пушки". Старик встал навытяжку и отдал честь.

-- Ибо,-- Ким стал переводить на местное наречие приказы, услышанные им из туалетной комнаты в Амбале,-- ибо, говорит он, мы давно обязаны были это сделать. Это не война, это карательная экспедиция. Чхх!

-- Довольно! Я верю. Таким я видел его во время сражений. Видел и слышал. Это он!

-- Я не видел сражений,-- Ким перешел на вдохновенное бормотанье бродячих гадателей.-- Я видел это во мраке. Сначала пришел человек, чтобы все разъяснить. Потом приехали всадники. Потом пришел он и стал в кругу света. Остальное было, как я уже сказал. Ну, старик, правду я говорил?

-- Это он. Без всякого сомнения, он.

Толпа испустила долгий, трепетный вздох, глядя то на старика, который продолжал внимательно слушать, то на оборванного Кима, стоявшего на фоне пурпурной зари.

-- Не говорил ли я, не говорил ли, что он из другого мира?- гордо воскликнул лама.-- Он -- Друг Всего Мира. Он -Друг Звезд.

-- Ну, нас-то это не касается,-- громко заявил какой-то человек.-- Эй ты, юный предсказатель, если дар твой всегда при тебе, так вот у меня есть корова, пестрая с красными пятнами. Может, она сестра твоего быка, почем я знаю...

-- А мне-то что?-- сказал Ким,-- моим звездам нет дела до твоей скотины.

-- Нет, но она сильно занемогла,-- вмешалась одна женщина.-- Мой муж -- настоящий буйвол, не худо бы ему получше выбирать слова. Скажи мне, поправится она или нет?

Будь Ким обыкновенным мальчиком, он стал бы продолжать игру, но нельзя в течение тринадцати лет жить в Лахоре, знать всех факиров у Таксалийских ворот и не понимать человеческой природы.

Жрец с некоторой горечью искоса поглядел на него и улыбнулся сухой, враждебной улыбкой.

-- Разве в деревне нет духовного лица? А мне казалось, я только что видел великого жреца,-- воскликнул Ким.

-- Да, но...-- начала женщина.

-- Новые мужем надеялись, что корову вылечат за горсточку благодарностей, - удар попал в цель: супруги слыли самой скупой парой в деревне.-- Нехорошо обманывать храмы. Подари своему жрецу молодого теленка и, если только боги не разгневались окончательно, она будет давать молоко через месяц.


Редьярд Киплинг читать все книги автора по порядку

Редьярд Киплинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ким отзывы

Отзывы читателей о книге Ким, автор: Редьярд Киплинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.