My-library.info
Все категории

Яна Тимкова - Повесть о каменном хлебе

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Яна Тимкова - Повесть о каменном хлебе. Жанр: Контркультура издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Повесть о каменном хлебе
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 октябрь 2019
Количество просмотров:
193
Читать онлайн
Яна Тимкова - Повесть о каменном хлебе

Яна Тимкова - Повесть о каменном хлебе краткое содержание

Яна Тимкова - Повесть о каменном хлебе - описание и краткое содержание, автор Яна Тимкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Повесть из жизни современного фэндома.Люди и нелюди. Жизни вспомненные и придуманные, ложные друзья и мнимые недруги, жестокие игры, в которых настоящие люди играют настоящими людьми — и никогда не знаешь, кто рядом с тобой…И только одиночество — всегда настоящее. Одно на всех.http://zhurnal.lib.ru/t/timkowa_j_w

Повесть о каменном хлебе читать онлайн бесплатно

Повесть о каменном хлебе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яна Тимкова

На редкость хмурое летнее утро: небо затянуто серыми с черно-фиолетовой каймой облаками, вот-вот хлынет дождь. Ветер холодящими порывами врывается в форточку, колышет занавеси.

Айрэнэ проснулась, но вставать не спешила, не решаясь потревожить Тхэсс, пристроившую ее руку себе под голову.

"Не одна. Мое… Моя…" — Айрэнэ смотрит в потолок. Зигзагом — трещина в побелке. "Стая…"

Рядом — шорох и шебуршание, тихий вздох. Айрэнэ повернула голову — Тхэсс, щуря сонные глаза, одарила ее радостной улыбкой.

— С утром, — улыбнулась в ответ Айрэнэ. Она с некоторым беспокойством ожидала пробуждения девочки — но, судя по всему, все было в порядке. — Ты как?

— Нормально… — Тхэсс потянулась. — Муррр, ты классный… — и, безо всякого перехода, — Курить хочется… Тебе?

— Ага… Тогда надо на кухню ползти.

— Зачем?

— Тут нельзя.

— Но если о-очень хочется, то иногда можно! — со смехом Тхэсс потерлась носом о плечо Айрэнэ, легко выскочила из-под пледа. — А ты вообще лежи, я сейчас!

— Ты куда?

— Туда! — Тхэсс шустро влезла в футболку, показала девушке язык и исчезла. Через мгновение ее вопль донесся из кухни:

— Кофе или чай? Вам в постель или в чашечку?!

— Ой, маньячка… — пробурчала Айрэнэ, не зная, радоваться ей или сердиться. "Ну дает… Коза… Ну и ладно, когда вокруг меня еще так… И замечательно…" — Кофе! Сахара две ложки!! Печенье на полке справа!!!

Из кухни донеслось звяканье, шум воды и прочие признаки бурной деятельности, а Айрэнэ подложила под спину подушки, устроилась поудобнее, достала первую подвернувшуюся книжку. Вскоре аромат свежесвареного кофе отвлек девушку от чтения, она отложила книгу, и тут в комнату вплыла Тхэсс с большим расписным подносом в руках. На подносе красовались две крошечные чашечки, турка, сахарница и большая стеклянная пепельница.

— Сейчас печенье притащу, — сообщила Тхэсс, водружая все это на тумбочку у кровати, — кста… Где вчера сигареты бросили?

— Там где-то… — Айрэнэ махнула куда-то в сторону письменного стола, Тхэсс кивнула и умчалась, но мгновенно вернулась. С сигаретами.


Они сидели рядом, то медленно прихлебывая кофе, смакуя каждый глоток, то затягиваясь одной на двоих сигаретой, и Тхэсс тыкалась носом в щеку девушке, в ухо, в голое плечо, и в ответ та улыбалась. Они не разговаривали, и только когда кофе было выпито и сигарета докурена, и Айрэнэ снова откинулась на подушки, Тхэсс, прильнув к девушке, пытливо заглянула ей в глаза:

— Мур-мур… Правда, я хоро-оший?

— Конечно, хороший, — Айрэнэ ласково убрала с лица Тхэсс вьющиеся пряди. — Лапушка…

— Правда, я лучше Йолли?

* * *

— А меня, б…, это волнует?! Я тебя в списках не видела! По фиг мне, кто тебя звал!!!

Голос капитана команды Дориата, изящной девушки в расшитом золотом синем атласном платье, разносился на всю поляну, и Айрэнэ, вбивавшая в сухую неподатливую землю колышек палатки, выпрямилась и с интересом взглянула в сторону предполагаемого скандала.

Капитан — по игре Мелиан, по жизни Алиана — грозно нависала над чем-то маленьким и лохматым. Маленькое и лохматое обеими руками сжимало крохотный рюкзачок и держало его перед грудью так, словно собиралось за ним спрятаться. Блестящий плащик, джинсы-футболка-кроссовки, хайратничек из кожаного шнурка. "Все с этим ясно… «Хвост», однако. Бедный. И Мелиан тоже бедная…"

Мелиан можно было понять: сначала ей пришлось спешно знакомиться живьем с Айрэнэ и ее командой (до этого они только переписывались), наскоро обсуждать внутрикомандный отыгрыш (бойцов-то у Айрэнэ не было), потом выяснилось, что Тингола, обещавшего заехать позже, не будет вообще (а значит, надо искать замену), потом пришел кто-то из мастеров и заявил, что Дориат ухитрился встать прямо на какой-то стратегически важной точке, поэтому извольте переезжать… Ну а теперь к прочим неприятностям добавился еще и ничейный «хвост». Кажется, это оказалось последней каплей, потому что утонченная (и весьма гордившаяся этим) Мелиан ранее никогда не была замечена в использовании крепких выражений.

— Можешь попробовать Ломелиндо — тьфу, Линдира! — уговорить, если не возьмет, то первая же электричка твоя! Вон, палатки видишь? Туда и топай, и не фиг мне мозги парить! — Мелиан сорвалась с места и умчалась, не слушая больше никаких возражений.

Айрэнэ поморщилась. «Ломелиндо» — еще один всеобщий прокол. Ее имя на этой игре. Почему-то за весь период подготовки никто не заметил, что Ломелиндо — это ведь то же самое, что и Тинувиэль, только на Квэнья… И только когда девушка, игравшая Лютиэн, прямо-таки источающим сарказм голосом сказала: "Ну здравствуй, тезка…" — только тогда до Айрэнэ дошло. Пришлось спешно назваться Линдиром… Но теперь все путались и оговаривались. Сплошное невезенье…

Мелкое и лохматое меж тем целенаправленно топало в ее сторону, путаясь в высокой траве и спотыкаясь. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это все-таки девочка, впрочем, напоминавшая изрядно оголодавшего хоббитенка. Добравшись до Айрэнэ, девочка встряхнула копной мелких кудряшек, нахально уставилась девушке в глаза и спросила:

— Кто тут Линдир?

— Это я, — сдерживая усмешку, Айрэнэ выпрямилась, расправила плечи. — В чем дело?

— Возьми меня в команду!

— Да? Это с какой это радости?

Девочка замялась, но Айрэнэ и не думала приходить ей на помощь.

— Ну возьми! Я… Мне… — создание еще пыталось хорохориться, но под ледяным взглядом Айрэнэ сникло, опустив голову, и уже другим, жалобным голосом попросило, — Ну возьми… Пожалуйста… Я не хочу обратно ехать, я играть хочу…

— Тогда излагай быстро. Имя?

— Айканаро!

— Чего?! По игре или по жизни?

— И так, и этак… — девочка хлюпнула носом, вновь вскинула глаза и неожиданно ершисто заявила, — я себя хотел играть!

Айрэнэ сдержала смешок. "Ну-ну… Айканаро… Эльфийский принц, значит… Ой, блин…"

— Так, с этим потом. Твои предки знают, что ты здесь?

"Так, это обязательно — а то вдруг родители уже свое сокровище с милицией ищут… Или по моргам…"

— Ну да…

"И то хлеб…"

— Чем болеешь?

— Здоровый я!

— Да не сейчас, а вообще. Бронхиты, астмы, сердце. Эпилепсия, опять же…

Айканаро выпучила глаза, пытаясь сообразить, не издеваются ли над ней, но строгий вид Айрэнэ как-то не располагал к долгим колебаниям.

— Ничего такого!

— Ладно, верю. У тебя… У тебя ничего нет, так? Погоди… — вешать на себя ответственность за «хвоста», да еще такого, совершенно не хотелось, но ребенка было жалко… Полигон далеко, идти через лес, а там… Как оно вообще сюда в одиночку добралось? "Приключенец, блин…" — Слушай сюда. Оставайся. Но будешь слушать меня и делать то, что я говорю. Или так, или катишься ко всем Валар скопом. Доступно?

Создание усердно закивало. Выкатываться девочке явно не хотелось.

— Прежде всего — никаких Айканар. Здесь ты, раз приперся, да еще так, будешь играть пятого эльфа в третьем ряду… И без возражений!

— Понятно. — девочка закивала еще усердней и поспешила заверить Айрэнэ, что будет "помогать да и вообще!"

— Ну и отлично. Так, поможешь мне ставить палатку — умеешь? — ну и хорошо… Потом рюкзак кинешь сюда, и сходи к Мелиан, скажи, что ты… Чего? Боишься? Ну и фиг с тобой, сам схожу…


Завтра начинается игра. Завтра, с утра пораньше, парад. Надо бы спать, но никто не ложится. Все три составные части команды Дориата — и приехавшие с Мелиан, и свита Айрэнэ, и группа бойцов откуда-то чуть ли не из Сибири — собрались вокруг костра, и знакомятся, негромко разговаривают, передают из рук в руки гитару. Тхэсс блестит глазами, смеется, перебирает струны — она и девушка из тех, что с Мелиан, устроили соревнование на песнях. Кажется, пока ничья.

Айрэнэ бездумно перебирает волосы Йолли — как кошку гладит — а та застыла и смотрит в огонь, старается не шевелиться и, кажется, даже не дышать.

Другие девочки — Лаурэдэль, Нараэль, и еще трое, отловленные на Эльфятнике поздней весной — слушают Тхэсс. Нараэль внимательно следит за руками — девочка хочет играть так же, а то и лучше. "И научится, если будет стараться. А понтов кидать поменьше…"

Лаурэдэль шевелит губами. "Опять сочиняет…" Иногда у нее получается что-то хорошее, но так редко, гораздо чаще Айрэнэ приходится применять всю свою дипломатию, чтобы не позволить ей вылезти с этими, с позволения сказать, стихами куда-нибудь в народ… И опозориться. И опозорить еще и Айрэнэ. "Нет уж, золотко, обойдешься. Кого б на тебя натравить такого, чтобы заставили работать…" Русоволосая Лаурэдэль была найдена в колледже — вернее, нашлась сама. Робкая первокурсница подошла к девушке и тихонько спросила, а правда ли, что она из"…этих? Толкинистов?" В тот момент Айрэнэ, измотанной предстоящими выпускными, было совершенно не до эльфов и Толкина, но она сдержалась и заговорила с девочкой. Как оказалось, не напрасно.


Яна Тимкова читать все книги автора по порядку

Яна Тимкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Повесть о каменном хлебе отзывы

Отзывы читателей о книге Повесть о каменном хлебе, автор: Яна Тимкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.