Примечания
Бердыш — широкий топор на длинной рукоятке.
Балясы — точеные столбики.
Полушка — самая мелкая серебряная монета в Москве в первой четверти XVI века. Она равнялась 1/4 гривны или 1/400 рубля.
Видок — очевидец виденного.
Послух — очевидец слышанного.
Взять хотя бы Юрия: и с литовцами супротив тебя сносился. — Речь идет о событиях 1507 г., когда Сигизмунд пытался заключить договор с Юрием Ивановичем о братстве и мире помимо великого князя Василия.
Гульбище— балконы и проходы между ними.
Ж и л о — надстройка, род этажа.
Нестяжатели — религиозно-политическое течение в Русском государстве в конце XV — начале XVI века. Проповедовали аскетизм, уход от мира; требовали отказа церкви от земельной собственности. Идеологи Нил Сорский, Вассиан Патрикеев и др. осуждены на церковных соборах 1503, 1531 гг.
Иосифляне — церковно-политическое течение в Русском государстве конца XV — середины XVI века, идеолог Иосиф Волоцкий В борьбе с нестяжателями отстаивали незыблемость церковных догм, защищали церковно-монастырское землевладение.
Идти встречу — возражать.
Гостиник (гостинник) — лицо, ведавшее приемом посетителей в скиту или монастыре.
Исидор — (? — ок. 1462) — русский митрополит с 1437 года. На Флорентийском соборе 1439 года выступил за унию с католической церковью. По возвращении в Москву заключен в тюрьму, в 1441 году бежал в Италию, стал кардиналом.
Иона (? — 1461) — русский митрополит с 1448 года.
Епитимья — церковное наказание.
..вместе со своим двоюродным братом князем Даниилом Щеней водил русские полки на Вязьму и покорил этот город… литовцы поспешили заключить с Москвой мир. — События относятся к 1493 г. А в начале 1494 г. был заключен с Литвой мирный договор, скрепленный свадьбой Александра, князя литовского, с Еленой, сестрой Василия III.
Поминок— подарок.
23 июня (здесь и далее по старому календарю).
Поруха — ущерб, убыток, вред.
Докончанье — договор.
Собор — совет.
Берсень-Беклемишев — боярин, казненный в 1525 году за непочтительные речи о великом князе Василии Ивановиче и его матери Софье Палеолог, а также о его внутренней и внешней политике.
Речь идет о соборе 1503 года.
Кормчая (Кормчая книга) — сборник церковных и частью гражданских законов и правил.
Позднее — Кексгольм.
Свадьба состоялась в 1505 году.
Летник— нарядная одежда русских женщин. Надевали его через голову и не подпоясывали. Рукава сшивали сверху только до локтя, а ниже они висели длинными полотнищами (накапки). Концы рукавов и перед летника украшали нашивками из более дорогих тканей (вошвы).
Убрусец— нарядный головной платок.
К и к а — женский головной убор, повойник.
Рынды — телохранители, парадная стража.
Крестец — место пересечения улиц.
Панский двор — местожительство литовских послов.
Ширинка— отрезок ткани, которым пользовались либо как шейным платком, либо как полотенцем.
Сулея — сосуд в виде большой бутылки с пробкой, которая завинчивалась. Вместо рукоятки у сулеи бывали цепи, прикрепленные к бокам.
Голова — выборное должностное лицо.
Исключая самые главные праздники (Светлое воскресенье, Рождество Христово, Троицын день и некоторые другие), простому народу во времена Василия III запрещалось употреблять опьяняющие напитки.
Фроловские— Спасские ворота.
Волостель — в XVI веке и раньше представитель княжеской власти на местах, правитель волости с очень широкой и малоопределенной властью.
Тиун (тивун) — княжеский или боярский слуга, управляющий.
Праветчик — должностное лицо судебного ведомства, пристав.
Доводчик (доводник) — агент наместников и других должностных лиц, ведавший следствием и судом.
Волость — владение, административная единица.
Наместник — представитель центральной власти на местах, облеченный широкими, но малоопределенкыми полномочиями.
Вира— денежный штраф за убийство.
27 июля. К этому дню на капусте вилки в кочаны обычно начинают завиваться.
Заселшина — деревенский житель, невежда.
Лепота— красота.
Читать по толкам — читать бегло, в отличие от чтения по слогам.
15 сентября.
Кат— палач.
Пытка в старину начиналась с палок (длинников), речи назывались «подлинными». Затем заставляли говорить правду «подноготную», забивая под ногти гвозди.
14 ноября.
Куколь — черный островерхий наголовник с нашитым спереди белым крестом.
Пополоветь — побледнеть.
Каптан (каптана) — зимний закрытый возок.
Стегно — бедро, ляжка.
Витень— факел, свитый из смоленой пеньки на длинной палке.
Белица— обитательница монастыре, еще не постриженная в монахини.
Аксамит— бархат.
Сырная седмица — масленица. Каждый день этой недели назывался по-особому: понедельник — встреча, вторник — заигрыши, среда — лакомка, четверг — разгул, перелом, широкий четверг, пятница — тещины вечерки, суббота — золовкины посиделки, воскресенье — проводы, прощанье.
Пожаром до XVII века называли Красную площадь.
Заматеревшая — неспособная стать матерью за преклонностью лет.
Манатья— монашеская мантия.
1 января.
В старину думали, что гадания на Васильев день всегда сбываются.
Калита— сумка, которая подвязывалась обычно к поясу.
Учат и, учети — начать, стать.
Братина— сосуд для питья, род ковша.
Светец — железный держатель для лучин.
Рухлядь— платье, шубы, меха.
Жигимонт— Сигизмунд.
Речь идет о битве, имевшей место около Дорогобужа в июле 1500 года.
Угодив в засаду на Митьковом поле, на речке Ведроше, Константин присягнул служить великому князю всея Руси Ивану Васильевичу, а сам при первой же возможности убежал в Литву. — Убедившись, что Александр не держит обещания о непринуждении Елены, своей жены, к перемене веры, и, имея такие же жалобы и просьбу принять их на службу от князей Бельских, Иван III послал Александру грамоту об объявлении войны. Литовское войско под началом гетмана Константина Острожского встретилось с войском Ивана III на Митьковом поле, на р. Ведроше, 14 июля 1500 г. Благодаря тайной засаде, решившей дело, московские воеводы одержали полную победу. Гетман Острожский был взят в плен и отправлен в Вологду, где присягнул служить великому князю, и получил свободу. Но бежал из Москвы и перешел на службу к королю Сигизмунду.