Руфь обвила руки вокруг его талии и, плача, прижалась к нему. Вооз, ошеломленный, еще крепче обнял ее. Она дрожала и плакала. Что из сказанного им так огорчило ее? Вдыхая запах ее волос, он вспомнил ту ночь, когда она пришла к нему на гумно. Тогда от нее исходил аромат благовоний, но ему больше нравилась она такая, какой была сейчас. Она пахла весной и заставила его почувствовать себя молодым.
— Что я могу сказать или сделать, чтобы ты была счастлива?
— Я счастлива!
— Но ты плачешь.
— Неужели? — Руфь посмотрела на него, по ее щекам струились слезы. — Я никогда не была более счастливой! Я хочу смеяться, петь и плясать, потому что ты любишь меня.
Вооз смеялся вместе с ней, наслаждаясь ее откровенностью.
— Я сказал бы тебе об этом раньше, если бы ты хоть чуть-чуть намекнула о своих чувствах.
— Как я могла это сделать, если была уверена, что этим поставлю тебя в неловкое положение?
— А-а-а. Так ты хочешь сказать, что полюбила меня с первого взгляда?
— Нет, но я с первого дня, когда ты был так добр со мной, восхищалась тобой.
— Как отцом, — пробормотал Вооз угрюмо.
— Только потому, что ты упорно называл меня «дочь моя».
Он нежно погладил ее по щеке.
— Я должен был каждый день напоминать себе о том, что ты слишком молода для меня, и мне не подобает испытывать к тебе те чувства, которые я испытывал.
— Поэтому я должна была прийти к тебе на гумно и предложить себя.
— Ты не сделала бы этого, если бы Ноеминь не заставила тебя.
— Я рада, что она сделала это. Да благословит ее Господь за это навеки!
Руфь покачала головой и тихонько вздохнула, на ее лице появилась нежная улыбка.
— Никогда не думала, что смогу любить кого-то так же, как любила Махлона, а то чувство, которое я сейчас испытываю к тебе, намного сильнее. О, Вооз, Бог милостив! Он добр и щедр.
Слезы текли по ее щекам, когда она восторженными глазами смотрела на своего мужа.
Вооз взял в руки ее лицо и наслаждался ее любящим взглядом.
— Это все Господь, моя дорогая, только Он.
О, Господь, Ты поражаешь меня! Я никогда не осмеливался даже мечтать о таком сокровище.
Наклонившись, Вооз поцеловал Руфь со всей нежностью, скопившейся в его сердце за долгие годы жизни.
* * *
И женщины говорили между собой…
«Раньше я считала Руфь хорошенькой, но сейчас она стала просто красавицей. Ты видела кого-нибудь красивее, чем Руфь?»
«Это любовь сделала ее такой прекрасной».
«Не любовь, а одежда. Это из-за одежды она такая красивая. Любая девушка будет привлекательной, если выйдет замуж за самого богатого человека в городе».
«Если ты наденешь на эту девушку власяницу, она и тогда будет сиять».
«Она сияет, словно горящий светильник».
«Ты видела, как она смотрит на Вооза?»
«А ты видела, как он смотрит на нее?»
Женщины захихикали.
«На месте Руфи я была бы очень счастлива».
«Ноеминь, должно быть, гордится своим сватовством».
«Здесь сказала, там подтолкнула».
«Вооза не надо было подгонять».
«Разве есть среди нас кто-нибудь более достойный? Кто еще так щедр с бедными, как Вооз?»
«Разве был кто-нибудь так предан своей свекрови, как Руфь?»
«Ах, это Бог даровал им Свои благословения».
«Благословенно имя Господне».
* * *
И мужчины говорили между собой…
«Я рад, что наш брат счастлив».
«Как и все мы, брат».
«Вооз долго ждал, когда Господь ответит ему на его молитвы».
«Добродетельная жена дороже рубинов».
«Красота не вечна».
«Воистину, но Руфь — женщина, которая боится Бога и почитает своего мужа».
«И любит его. Всякий, у кого есть глаза, видит это».
«Она достойна всяческой похвалы».
«Да умножится дом нашего брата».
«Да будут их сыновья похожи на Вооза, а дочери — на Руфь».
«Да услышит Господь твои слова».
И все общество у городских ворот воскликнуло: «Аминь!»
И вот род Фаресов, начиная от Фареса: Фарес (матерью которого была Фамарь), Есром, Арам, Аминадав, Наассон, Салмон, Вооз, Овид, Иессей и Давид, царь Израильский. От царя Давида родился Христос, Помазанник Божий, Иисус, наш Спаситель и Господь.
Теревинф — большое дерево (возможно, фисташковое), растущее в Палестине. — Примеч. ред.
Приятная.
Горькая.
Иссоп — палестинское растение. Из его стеблей изготавливали кропила. — Примеч. ред.
Бушель — мера объема жидкостей и сыпучих веществ. — Примеч. ред.
Прозелит — человек, который принял новую веру. — Примеч. ред.
Господь усмотрит. См. Быт. 22:14. — Примеч. ред.
В некоторых изданиях Иегова-Цидкену, что означает «Господь — оправдание наше» (см.: Иер. 23:6). — Примеч. ред.
У израильтян был такой обычай: при обмене или выкупе чего-либо для подтверждения законности сделки один снимал сапог свой и давал другому. — Примеч. ред.