Стр. 37. Высокая церковь — наиболее ортодоксальное и близкое к католицизму течение в англиканской церкви, представители которого отстаивали государственный характер церкви, требовали точного выполнения обрядности и т. п.
Стр. 38. Уинтроп Джон (1588–1649) — один из основателей Массачусетса и первый его губернатор.
Стр. 39…какая-то важная особа из круглоголовых… — Круглоголовыми приверженцы короля называли пуритан, носивших остриженные в кружок волосы.
Старый Нол — кличка Оливера Кромвеля.
Стр 40…в записях того строгого судилища… — Имеется в виду Долгий парламент, вынесший решение о предании Карла I суду особого верховного трибунала.
Восемьдесят лет спустя… — Речь идет о Бостонской бойне (см. прим. к стр. 34).
Еще через пять лет… — 19 апреля 1775 года в Лексингтоне произошла вооруженная стычка между королевскими войсками и колонистами, явившаяся началом Войны за независимость.
Стр. 41…у бруствера на Банкер-хилле.. — В битве при Банкер-хилле 17 июня 1775 года необученные отряды добровольцев оказали стойкое сопротивление английской регулярной армии, которой удалось добиться победы лишь благодаря численному превосходству.
КРОТКИЙ МАЛЬЧИК
(The Gentle Boy)
Рассказ был опубликован в 1832 году в бостонском журнале «The Token and Atlantic Souvenir».
На русском языке впервые — в настоящем издании.
Стр. 42. Квакеры (букв. — «дрожащие», «трясуны»), или Общество друзей христианская протестантская секта, возникшая в Англии в период буржуазной революции XVII века. Членами секты в основном являлись представители мелкой буржуазии. «Друзья» отвергали церковную организацию, таинства и обряды. Единственным источником веры они признавали «внутренний свет», якобы озаряющий человека и указывающий ему путь. Отношения между людьми, по мнению квакеров, должны основываться на безусловном равенстве, поэтому они ни перед кем не снимали шляпы и ко всем обращались на ты. Гонения на квакеров имели место как в Англии, так и в американских колониях. С особенной жестокостью преследовались они в Массачусетсе.
Стр. 43…пока… управление провинции… не удостоило двух членов квакерской секты мученического венца. — 27 октября 1659 года в Бостоне были повешены квакеры Мармадюк Стивенсон и Уильям Робинсон.
…большая часть страшной ответственности падает на лицо, стоявшее тогда во главе управления. — Губернатором Массачусетса был в те годы Джон Эндикотт (1589–1665).
Историк секты. — Очевидно, имеется в виду Джордж Бишоп, автор книги «Новая Англия, судимая не человеческим, а божьим судом» (Лондон, 1661).
Стр. 49…когда стали проявляться тщеславные намерения его вождя… — В 1653 году Кромвель был избран лордом-протектором и установил в стране свою единоличную диктатуру.
Стр. 53. Лод Уильям (1573–1645) — архиепископ Кентерберийский, яростный противник пуритан. Во время революции был арестован и обезглавлен.
Стр. 60…и на последователей велений пророка… — то есть на мусульман.
Стр. 67…одна женщина… была осуждена на казнь… — Речь идет о Мэри Дайер, повешенной в Бостоне 1 июня 1660 года.
Стр. 73. Сердце короля, даже такого, как Карл, смягчилось… — В 1661 году Карл II направил Джону Эндикотту и другим должностным лицам Новой Англии специальный указ, запрещавший применять по отношению к квакерам телесные наказания и казни.
Голгофа — холм в окрестностях Иерусалима, где по преданию, был распят Христос.
ГИБЕЛЬ МИСТЕРА ХИГГННБОТЕМА
(Mr. Higginbotham's Catastrophe)
Рассказ был опубликован в 1834 году в бостонском ежемесячнике «New England Magazine». На русском языке впервые — в журнале «Пантеон», 1852, т. 6, кн. 12, под названием «Странное событие».
Стр. 77 Шейкеры — секта, близкая квакерам.
Стр. 82. Сын Эрина. — Эрин — древнее название Ирландии.
Стр. 86. Саламата — каша или кисель из муки, толокна.
Дэниел Уэбстер (1782–1852) — американский сенатор, по профессии адвокат. Дважды занимал пост государственного секретаря.
УЭЙКФИЛД
(Wakefield)
Опубликован в 1835 году в ежемесячнике «New England Magazine».
На русском языке впервые — в журнале «Живописное обозрение», 1897, № 6 под названием «Чудак».
ВЕЛИКИЙ КАРБУНКУЛ (Тайна белых гор)
(The Great Carbuncle)
(A Mystery of the White Mountains)
Опубликован в 1837 году в журнале «The Token and Atlantic Souvenir». На русском языке впервые — в книге: Натаниэль Готорн. Фантастические рассказы, М., 1900. «Великий карбункул» написан Готорном под впечатлением путешествия к Белым горам (Нью-Хэмпшир), совершенного в 1832 году. При создании рассказа писатель использовал фольклорные традиции североамериканских индейцев.
Стр. 101. Амонусак. — название двух рек в Нью-Хэмпшире, впадающих в реку Коннектикут.
Стр. 102. Сако — река, берущая начало в Белых горах. Впадает в Атлантический океан, пересекая на своем пути штаты Нью-Хэмпшир и Мэн.
Стр. 103. Нортон Джон (1606–1663) — деятель пуританской церкви в Массачусетсе.
Стр. 104. Смит Джон (1580–1631) — мореплаватель и воин, один из первых англичан, исследовавших Америку.
Стр. 115…погиб во время большого лондонского пожара… — Имеется в виду пожар 1666 года, во время которого пострадали здания английского парламента.
ПРОРОЧЕСКИЕ ПОРТРЕТЫ
(The Prophetic Pictures)
Рассказ опубликован в 1837 году в журнале «The Token and Atlantic Souvenir». На русском языке впервые — в журнале «Живописное обозрение», 1897, № 3.
Стр. 116. Мэзер — см. прим. к стр 36.
Бойлстон Зэбдил (1679–1766) — бостонский врач; одним из первых ввел в Америке прививки против оспы.
Стр. 119. Бернет Уильям (1688–1729) — губернатор Массачусетса и Нью-Йорка в 1728–1729 годах.
Кук Илайша (1678–1737) — американский политический деятель, спикер парламента, в течение ряда лет вел борьбу против губернатора Сэмюела Шюта.
Уильям Фиппс (1651–1695) — губернатор Массачусетса в 1691–1694 годах.
Джон Уичслоу (1702–1774) — американский генерал, участник англо-французской колониальной войны 1754–1763 годов.
Стр. 126. Озеро Георга — озеро, расположенное на границе США и Канады, между озерами Верхнее и Гурон.
ДАВИД СУОН (Фантазия)
David Swan (A Fantasy)
Опубликован в 1837 году в журнале «The Token and Atlantic Souvenir». На русском языке впервые — в книге: Натаниэль Готорн. Фантастические рассказы, М., 1900 (под названием «Причуды судьбы»).
ВОЛШЕБНАЯ ПАНОРАМА ФАНТАЗИИ
(Fancy's Show Box)
Рассказ был опубликован в 1837 году в журнале «The Token and Atlantic Souvenir». На русском языке впервые — в настоящем издании.
ОПЫТ ДОКТОРА ХЕЙДЕГГЕРА
(Dr. Heidegger's Experiment)
Опубликован в 1837 году в нью-йоркском ежемесячнике «Knickerbocker» под названием «Источник юности». На русском языке впервые — в журнале «Библиотека для чтения», 1858, т. 147.
Стр. 151. Гиппократ (ок. 460–377 до н. э.) — знаменитый врач древней Греции.
Стр. 153. Понсе де Леон Хуан (ок. 1460–1521) — испанский мореплаватель. В 1513 году он предпринял экспедицию вдоль побережья Флориды, надеясь найти сказочную страну Бимини, где, по преданию, должен был находиться источник вечной юности.
ЛЕГЕНДЫ ГУБЕРНАТОРСКОГО ДОМА
(Legends of the Province House)
Рассказы этого цикла были опубликованы в 1838 году в вашингтонском журнале «Democratic Review». Русские переводы их помещены в журнале «Библиотека для чтения», 1856, т. 140. Четвертый рассказ цикла «Легенды Губернаторского дома», также опубликованный в «Democratic Review» — «Старая Эстер Дадли» в настоящем издании опущен.
1. Маскарад у генерала Хоу
(Howe's Masquerade)
Стр. 162. Паунолл Томас (1722–1805) — губернатор Массачусетса в 1757–1760 годах. Известен также как автор исследований о памятниках старины Европы и Америки.
Бернард Фрэнсис (1714–1779) — губернатор Массачусетса в 1760–1769 гг.
Порт-сангари — напиток, состоящий из смеси красного вина и бренди.
Стр. 163. Гейдж Томас (1721–1787) — английский генерал. В 1774–1775 годах — губернатор Массачусетса. К началу Войны за независимость был главнокомандующим английскими войсками в Америке.
Банкер-хилл — см. прим. к стр. 41.
Хоу Уильям (1729–1814) — английский генерал, в октябре 1775 года сменил Гейджа на посту главнокомандующего английскими войсками в Америке.
…следил за приближением армии Вашингтона… — 4 марта 1776 года отряды Вашингтона овладели Дорчестерскими высотами и установили на них свою артиллерию, после чего Хоу поспешно эвакуировал гарнизон города.
Стр. 165. Вильгельм Завоеватель (1027–1087) — нормандский герцог, завоевавший в 1066 году Англию.
Фальстаф — комический персонаж в драмах Шекспира «Генрих IV» и «Виндзорские насмешницы».
Осада Луисберга. — Имеется в виду первая осада Луисберга (Новая Шотландия) — эпизод англо-французской колониальной войны 1740-х годов. Борьба за город продолжалась с конца апреля до середины июня 1745 года и закончилась капитуляцией французского гарнизона.