My-library.info
Все категории

Манфред Бёкль - Нострадамус: Жизнь и пророчества

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Манфред Бёкль - Нострадамус: Жизнь и пророчества. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Нострадамус: Жизнь и пророчества
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
4 февраль 2019
Количество просмотров:
195
Читать онлайн
Манфред Бёкль - Нострадамус: Жизнь и пророчества

Манфред Бёкль - Нострадамус: Жизнь и пророчества краткое содержание

Манфред Бёкль - Нострадамус: Жизнь и пророчества - описание и краткое содержание, автор Манфред Бёкль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
После опубликования книги предсказательных стихов под названием «Центурии» французский врач, астролог и поэт Мишель Нотрдам (1503–1566) считается одним из наиболее известных и, вместе с тем, загадочных людей, наделенных удивительным даром провидения. Жизни Нострадамуса посвящен роман современного немецкого писателя Манфреда Бёкля. В русском переводе роман публикуется впервые.Настоящее издание содержит также текст «Центурий» Нострадамуса в стихотворном переводе В. Завалишина.

Нострадамус: Жизнь и пророчества читать онлайн бесплатно

Нострадамус: Жизнь и пророчества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Манфред Бёкль

ЦЕНТУРИЯ VII

Воззвание против косных критиков

    Меня поучать не ханжам и профанам.
    Клянут меня варвар, глупец, астролог,
    У судеб земли исцеляю я раны,
    Меня вдохновляет всезнающий Бог.

1. Потомки запомнят квадратную залу.
    Был выставлен труп на потеху людей,
    Так все королевское действо познали,
    И не был Ахиллом спасен казначей.

2. Пусть ночь удивляет солдат беспримерно.
    Цвета — голубой, черный, белый — бегут по земле.
    Арлез о войне и не думал, наверно,
    Внезапно став жертвой предательских дел.

3. Флот Франции можно поздравить с победой!
    Побиты тунисцы и Селл и Фоценс.
    Кто золото в бочке в ядро переделал?
    Тулонский хитрец изобрел тот процесс.

4. Да, в Доле в осаде был герцог Лангезский,
    В компании с ним и Отон и Лион,
    Женева и Аугсбург прут с Мирандолою дерзкой
    Чрез горы, и это Анконе урон.

5. Раз третьего нет — не наполнены чарки,
    Вино из бутылки прольется на стол,
    Тот, в черном, спускается с Пармы нежаркой!
    Зачем он в Перуджу и Пизу пошел?

6. Неаполь, Палермо, Сицилия! Вам угрожает безлюдье,
    Вас варвар схватил обнаглевшей рукой,
    В Сардинии, в Корсике нет правосудья,
    Повсюду война, грабежи и разбой.

7. На светлом коне порывается всадник
    Сорвать полумесяц с высоких небес.
    Волк в шкуре овечьей овец истребляет без брани,
    И красная бездна опасна нам здесь.

8. Пьянят фезуланцев вино и раздоры,
    Их праздник взорвет тишину и любовь,
    И падают возле божественной Флоры
    Цветы на недавно пролитую кровь.

9. Была одинока в отъезд капитана,
    И вице-король ей признался в любви,
    Год новый, даруя глубокую рану,
    Надеждам на счастье обоим грозит.

10. Принц силы свои собирал у Ла Манша,
     Бретонцы, нормандцы усилят пехоту и флот,
     Он бьет Барселону в стремительном марше,
     Возмездье на мыс и на остров идет.

11. В отчаянии мать молодого инфанта,
     Изранен в боях непокорный сынок,
     Печаль подступила к нарядам и бантам:
     Пять сотен убитых в недлительный срок!

12. Война эта кончена младшим из братьев,
     Пришлось ему дважды прощения просить.
     Сказал он: «Кагор и Массан не могу отобрать я,
     И земли в Руссеке пришлось сократить».

13. Священник-правитель приморского града
     Жизнь строил свободной четырнадцать лет.
     Сменившему вольностей прежних не надо,
     И он еще много наделает бед.

14. Вся их топография станет фальшивой,
     Соль нового мира есть пепел погибших культур,
     Хоть вера и истина загнаны и сиротливы:
     Но тьма станет светом и ржавчина — золотом бурь.[100]

15. Так! Город в низине семь лет был в осаде,
     Но снял ее храбрый великий король,
     А жителям скоро порядок наладят,
     Чтоб все позабыли про старую боль.

16. Построив надежную сеть укреплений,
     Смогла королева сквитаться с врагом,
     Отряды трех львов ждет позор пораженья,
     И много жестокостей будет кругом.

17. Был принц образован, отзывчив и мягок,
     И ожило все королевство при нем,
     Преемник не жаловал прежний порядок,
     Решив утвердить и суровость и гнет.

18. Террор и пожар помогали осаде,
     И кровью семи был забрызган топор,
     Стремившейся к миру — темница в награду,
     У всех миротворцев был траурный взор.

19. Нисенский форт больше не будет сражаться,
     Блеск золота вызвал надежды на мир,
     Противники будут теперь торговаться,
     Жди бед, горожанин, и в оба смотри.

20. Чрез Альпы и море в апреле и в мае
     Посланцы Тосканьи держали свой путь,
     Клевещет на Францию тот, кто не знает,
     В чем сила ее и глубинная суть.

21. В Италии будет тиран опозорен.
     Не верьте и тем, кто прогонит его,
     Торги на мосту Саргуэзском им станут опорой
     Для сделок кровавых с хитрейшим врагом.[101]

22. Порвали с друзьями все месопотамцы,
     Теперь таррагонцы припомнят им злость,
     Забыты банкеты, турниры и танцы,
     Бордо гложет старую распрю, как кость.

23. Собрал демагог хитроумную шайку,
     Чтоб скипетр выманить у короля.
     Ягненок обманут коварною лайкой,
     И грабить дворец бунтарям повелят.

24. Пускай погребенные выйдут из гроба,
     У форта выл в цепи закованный мост,
     Яд, герцог Лорены, в напитке не пробуй!
     Дюпон-отравитель получит расчет.

25. Война истощит золотые запасы,
     Нет денег солдатам за службу платить,
     Во Франции медь полумесяцем красят
     И кожей хотят серебро заменить.

26. В Мадриде правителю много заботы,
     Победу не надо срывать с якорей,
     Акулами рвут галеоны и боты
     Дощатое мясо семи кораблей.

27. Смел рейд кавалерии возле Феррары,
     И будет трофеями полон обоз,
     А пышный Турин поразграбили с жаром,
     И храбрый заложник живет без угроз.

28. Противник далек от конечной удачи,
     Хотя окружен им враждебный отряд,
     Увел капитан очень многих от сдачи,
     Но тридцать с позором на плен свой глядят.

29. Я знаю, что Альба поднимет восстанье,
     Традиции дедов он дерзко взорвет,
     Де Гиз победит его воинским званьем,
     И в статую сила победы войдет.

30. Зерно из мешка тонет в озере крови,
     И в По злость и ярость чернят берега,
     Фоссан и Турин Савиллан уже ловят,
     А Ницца останется вольной всегда!

31. Их тысяч с десяток, а может, и больше,
     К горам с Лангедока с Кайены их надо вести.
     Побит был Аквин, Бресс уж больше не ропщет,
     На Брундис пора Аллоброгу идти.

32. Ушел с Монтреаля рожденный в усадьбе,
     Тирана напутствуют герцог и Ярл.
     Он армии прямо командует: «Грабьте!»
     Фовенс и Флоренцию он обобрал.

33. Их ненависть с гордостью кверху поднимет,
     И двое тиранов союз заключат,
     Обман, шпионаж, вероломство идут в ногу с ними,
     И буря их флотам устроит парад.[102]

34. Ждут Францию годы скорбей и лишений,
     Но веру не сгасит обманчивый свет,
     Хлеб, соль и вино здесь декретом заменят,
     Тюрьма, голод, холод — герои злых лет.

35. Его изберут, но посредством обмана,
     И будет без зерен дырявый мешок,
     Но, к счастью, закат его кончится рано,
     Слова его действиям станут не впрок.

36. Безбожна судьба Византийского порта,
     Затоплено небо в зеленой воде,
     Семь бритых голов проклянут в полумесяце черта,
     И ужас летит к Вифлеемской звезде.

37. Те десять казнят своего капитана,
     А флот собирался сражаться в войне,
     Здесь рейнские волны страдают от раны,
     И Северный мыс не одобрит навет.

38. Конь скачет отчаянным, диким галопом,
     И яростно скинут был всадник с седла,
     И хрипом предсмертным сметен конский топот,
     Так гибель наследника с власти свела.

39. Напрасно мечтал полководец французов
     Фаланги врага в пух и прах разнести.
     Печаль генуэзских болот его замыслы сузит:
     С трясиной нашествию не по пути.

40. Их спрятали в трюме, где масло да сало,
     И двадцать один дрался в стане врага,
     Их стража мечом и стрелой достигала,
     Хотя их у врат не смогли запугать.

41. Покинут был дом с нехорошею славой,
     Где громко скелеты стучали костьми,
     Им крест над могилой надобен, право,
     Чтоб дом стал отрадой для честных с детьми.

42. Почет Низарам сицилиец увидел:
     Цени, Иннокентий, заветы Святого Петра,
     Но злоба и грязь на любовь и на совесть в обиде,
     В гражданской войне много будет утрат.

43. Сенаторы будут в долгах, а Лютеция — в Марсе,
     Ночь Франции долгие беды сулит,
     Богатство Сатурна растратят в авансах,
     Что, Крозус, тебе гороскоп говорит?

44. Две жертвы наметила новая Венус,
     Но вот поваренок открыл этот яд,
     А спасшийся принц теперь знает ей цену,
     Виновную, видно, найдут и казнят.

45. Со дна поднимается дерзкий правитель,
     Тьмы пленных страдают на поле тройном,
     В соборы и церкви военных богов заманите!
     Осады, награды и битвы кругом.

46. Да, Запад, надеемся, станет свободен,
     Откроет Британия высший закон,
     Шотландский пират популярен в народе,
     Дождливых ночей не пугается он.

47. Военных уловок окажется мало,
     Страна выбирает разбойничий путь,
     Здесь древнее варварство новью считали,
     И протестантизм тут может вздохнуть.[103]

48. Его без объятий настигли в постели,
     И эпиталамы слезой истекут,
     Горячие ветры несчастья отпела,
     И бедствия снова на землю придут.

Послание Генриху II[104]

Непобедимому, величайшему и самому христолюбивому королю Франции Генриху II его покорнейший слуга и верноподданный Михаил Нострадамус желает новых побед и счастья.


Манфред Бёкль читать все книги автора по порядку

Манфред Бёкль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Нострадамус: Жизнь и пророчества отзывы

Отзывы читателей о книге Нострадамус: Жизнь и пророчества, автор: Манфред Бёкль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.