My-library.info
Все категории

Соперница королевы - Элизабет Фримантл

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Соперница королевы - Элизабет Фримантл. Жанр: Историческая проза / Исторические любовные романы / Прочие любовные романы / Русская классическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Соперница королевы
Дата добавления:
15 декабрь 2023
Количество просмотров:
22
Читать онлайн
Соперница королевы - Элизабет Фримантл

Соперница королевы - Элизабет Фримантл краткое содержание

Соперница королевы - Элизабет Фримантл - описание и краткое содержание, автор Элизабет Фримантл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Долгожданное продолжение королевского цикла!
Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».
«Соперница королевы» – третья книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о судьбе Пенелопы Деверо (в замужестве Рич), которая смогла завоевать положение при дворе благодаря силе характера.
Для поэта Филипа Сидни она была музой, для королевы Елизаветы I – дочерью заклятого врага, для короля Якова – «красавицей с черной душой». Жизнь Пенелопы проходила в тени блестящих современников, но Элизабет Фримантл вывела героиню на авансцену.
Наделенные красотой и обаянием, юная Пенелопа и ее брат, граф Эссекс, прибывают ко двору и быстро завоевывают расположение стареющей королевы Елизаветы.
Пенелопа влюблена в одного, а замуж ее выдают за другого, ведь жизнь при дворе – это не только разбитые сердца, но и разрушенные судьбы.
«Соперница королевы» – это история, наполненная любовью и ненавистью. Это последние моменты правления Елизаветы и смертельная борьба за власть в умирающей династии. Это судьба необыкновенной женщины, достойной аплодисментов.
«Сохранить внутренний стержень и не сломаться, находясь в водовороте политических интриг и теряя тех, кого любишь, не считаться с мнением окружающих, – это ли не подвиг для того времени?» – АЛЕКСАНДРА МАРИНИНА, писательница

Соперница королевы читать онлайн бесплатно

Соперница королевы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Фримантл
матери, сердце Пенелопы пронзает мучительная боль.

Она высовывается из окна:

– Несите мебель, все тяжести, какие найдете. Забаррикадируйте входы в дом.

Ворота долго не продержатся, а горстка защитников не справится с вооруженным отрядом.

– Бери дело в свои руки, – говорит Пенелопа Меррику. – Впусти Эссекса и его людей. Как только войдут, запирай двери. Выясни, сколько у нас оружия. Пусть у каждого входа стоит вооруженная охрана.

Меррик уже бежит к лестнице.

– Отправь всех служанок ко мне. – Пенелопа отказывается даже думать о том, что Эссекс в своем бочонке может не добраться до берега. Она еще раз бросает взгляд на реку, надеясь, что беглецам удастся найти тайное течение, которое позволит им оторваться, прежде чем неповоротливые баржи успеют набрать скорость.

Снизу доносится скрежет; к дверям волокут мебель. Меррик выкрикивает приказы. Пенелопа спешит в часовню, отрывает Фрэнсис от молитв.

– Собери его бумаги: письма, документы, книги. Надо сжечь все до последнего клочка. Займись спальней, а я кабинетом. – Она старается сосредоточиться на деле и не думать о возможном исходе событий, тем не менее в груди расползается страх.

Фрэнсис кивает и направляется к двери.

– Шотландские письма при нем.

Пенелопа смотрит на невестку и думает: если Эссекс рассказал об этих письмах жене, кто еще может о них знать?

– Ты уверена?

– Абсолютно.

– Будем надеяться, ему достанет ума от них избавиться, если его схватят.

– До этого не дойдет.

Пенелопа умалчивает о стайке лодочек и преследующих ее королевских баржах. Скоро Фрэнсис сама все увидит.

Войдя в кабинет, Пенелопа понимает, какая огромная работа ей предстоит: больше десяти лет тайной переписки – одним небесам известно, сколько там написано такого, что может быть истолковано как измена. Помимо двух сундуков, забитых бумагами, – один с письмами, другой с документами, есть еще целая стена, заставленная книжными полками. Во многих книгах имеются пометки, записки, вложенные между страницами, которые тоже могут содержать крамолу. Пенелопа начинает с сундуков: вытаскивает письма, кидает в пылающий камин пачку за пачкой.

Снизу приходят четыре девушки из прислуги. Одна – полногрудая, хваткая девица, с виду совершенно спокойная, вторая постарше, тощая как жердь и насмерть перепуганная. Еще две, совсем юные, крепко вцепились друг в дружку. Пенелопа посылает двоих на помощь Фрэнсис, оставшимся приказывает заняться сундуками, а сама принимается перетряхивать книги. Дело идет медленно; пергамент плохо горит. Приходится прилагать массу усилий, чтобы не осталось даже обрывков.

Возвращается Фрэнсис с пригоршней писем, швыряет их в огонь.

– Одному Господу известно, что там, – произносит она, поджав губы. – Насколько я могу судить, большая часть от любовниц.

– Лучше избавиться от всех, – говорит Пенелопа.

Флот из Уайтхолла выстроился в линию рядом с речными порогами. Значит, дом полностью окружен. К своему облегчению, Пенелопа замечает у берега несколько суденышек, просит Фрэнсис продолжить с книгами и выходит из кабинета. Эссекс в главном зале в сопровождении взбудораженного Саутгемптона и немногочисленных соратников. У входа слышен голос Меррика.

– Слава богу! – Пенелопа бросается к брату. Тот весь покрыт грязью и потом, однако на удивление спокоен. – Что с остальными?

– Половина сбежала при первых признаках угрозы, – отвечает Саутгемптон. – Ваш отчим тяжело ранен. Некоторые остались помочь ему.

– Он выживет? – С замиранием сердца Пенелопа думает о матери; возможно, ей предстоит в третий раз овдоветь.

– Трудно сказать, – говорит Эссекс. – Мы не могли забрать с собой всех. – Его глаза загораются гневом, и он добавляет: – Остальные ищут Смита и обещанную тысячу бойцов. Нам не удалось их найти, но, как только отряд будет собран, им дан приказ спешно направляться сюда.

– Тогда здесь начнется настоящее сражение, – вставляет Саутгемптон. В зале раздается согласный ропот. Пенелопа думает о людях, которые выходили на улицы поддержать Эссекса, размахивали его флагами, мальчишки забирались на парапеты, чтобы получше разглядеть своего героя. Где они? Эссекс провел в городе несколько часов и вернулся с меньшим количеством людей, чем у него было. Возможно, его ввели в заблуждение.

– Как наши гости? – спрашивает Эссекс.

Время будто замирает. Пенелопе становится ясно: он считает, что делегация до сих пор заперта в кабинете, поэтому так самоуверен.

Она берет себя в руки:

– Они ушли.

Эссекс непонимающе смотрит на нее:

– Как ушли?

– Явился Горджес, сказал, что ты поручил ему отвести их на заседание Тайного совета и вести за тебя переговоры.

Эссекс издает душераздирающий вопль. Саутгемптон с проклятием впечатывает кулак в стену.

– Не было такого приказа.

В зале повисает тишина. Все понимают: Горджес их предал, не только отпустив заложников, но и обманув с тысячей бойцов. Если бы не этот соблазн, Эссекс отправился бы ко двору, а не в Лондон, и все было бы совсем иначе.

– Теперь уже ничего не исправишь. – Пенелопа берет инициативу на себя. – Надо сжечь все твои бумаги. Дай мне шотландские письма. – Эссекс стоит словно в трансе, невидящими глазами глядя перед собой. – Ради бога, Робин!

Не раздумывая, она отвешивает ему пощечину. Кто-то из присутствующих ахает. Эссекс ошеломленно смотрит на нее.

– Письма из Шотландии, – Пенелопа протягивает руку. Он послушно стаскивает шнурок через голову, безмолвно отдает кошель. – А теперь соберись. Твои люди ждут приказаний. – Все в зале молча наблюдают за ними. – Что уставились? – Она срывается на крик. – Поставьте охрану у выходов. Мы должны приготовиться к осаде, по крайней мере, до тех пор, пока все бумаги не будут уничтожены. – Черный кошель летит в огонь; пятнадцать лет тайных переговоров гибнут в пламени. Однако между домом Деверо и королем Яковом уже создан крепкий союз, не требующий письменных подтверждений. Зал наполняется едким запахом горелой кожи.

Снаружи доносится громкий треск: видимо, штурмующие вышибли ворота. Следом раздается отчаянный женский крик. Эссекс наконец приходит в себя, подходит к окну и произносит с горьким смехом:

– Вижу, она прислала всех, – и начинает перечислять: – Ноттингем, Камберленд, Линкольн, Говард, все с отрядами. Смотри-ка, – он хлопает Саутгемптона по плечу, – вон твой добрый друг Грэй. – Его голос полон сарказма. – Все мои старые друзья, даже Роберт Сидни…

Женщина не перестает кричать.

Глядя, как Роберт Сидни, один, без охраны, приближается к дому, Пенелопа вспоминает его покойного брата. Тот держался точно так же – военная выправка, уверенный шаг, вздернутый подбородок, который многие ошибочно принимали за признак высокомерия. Только сейчас Пенелопа замечает на Стрэнде две большие пушки – их дула, словно пара бездонных глаз, вызывающих леденящий ужас, смотрят прямо на дом. Вокруг пушек суетятся люди – видимо, заряжают ядра.

Крики все не смолкают.

– Кто-нибудь, найдите и заткните эту бабу, – рявкает Эссекс.

– Пусть кричит, – возражает Пенелопа. – Ее вопли будут действовать на совесть тех, кто снаружи. Если


Элизабет Фримантл читать все книги автора по порядку

Элизабет Фримантл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Соперница королевы отзывы

Отзывы читателей о книге Соперница королевы, автор: Элизабет Фримантл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.