Горький Максим
Вacca Железнова (второй вариант)
А.М.Горький
Вacca Железнова. Второй вариант
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
В а с с а Б о р и с о в н а - лет 42, кажется - моложе.
С е р г е й П е т р о в и ч - 60 лет, был капитаном, плавал в Чёрном море, потом служил на речных пароходах.
П р о х о р Б о р и с о в и ч Х р а п о в - 57 лет, брат Вассы.
Н а т а л ь я - 18 лет |
Л ю д м и л а - 16 лет | дочери Вассы.
Р а ш е л ь - сноха, под 30 лет.
А н н а О н о ш е н к о в а - за 30 лет, секретарша и наперсница Вассы.
М е л ь н и к о в - член окружного суда.
Е в г е н и й - сын его.
Г у р и й К р о т к и х - управляющий пароходством.
Л и з а |
П о л я | горничные.
П я т ё р к и н - лет 27-30, бывший солдат и матрос речного пароходства, на голове у него - чалма густых, жёстких волос, холёные усы.
ПЕРВЫЙ АКТ
Большая комната, угол дома; здесь Васса прожила лет десять и проводит большую часть дня. Большой рабочий стол, перед ним лёгкое кресло с жёстким сиденьем, несгораемый шкаф, на стене обширная, ярко раскрашенная карта верхнего и среднего течения Волги - от Рыбинска до Казани; под картой широкая тахта покрыта ковром, на ней груда подушек; среди комнаты небольшой овальный стол, стулья с высокими спинками; двойные стеклянные двери на террасу в сад, два окна - тоже в сад. Большое кожаное кресло, на подоконниках - герань, в простенке между окнами на полу в кадке - лавровое дерево. Маленькая полка, на ней - серебряный жбан, такие же позолоченные ковшички. Около тахты дверь в спальную, перед столом - дверь в другие комнаты. Утро. Через дверь и окна комната очень весело освещена солнцем конца марта. Вообще комната очень просторная, светлая, весёлая. Входят В а с с а, К р о т к и х.
В а с с а. Три с полтиной за тысячу пудов - тридцать пять сотых копейки с пуда, это, конечно, маловато для грузчиков товаро-пассажирских пароходств - им приходится таскать грузы и за двадцать сажен и дальше. Вырабатывают они в среднем целковый в сутки, а едят много и без мяса - не живут. Вот вам бы на это обратить внимание, статеечку в газеты заказать, найти человечка, чтобы с грузчиками потолковал. Найдёте такого?
К р о т к и х (весело). Найдём!
В а с с а. Ну вот! Надобно крупные пароходства прижать, а наше хозяйство - мелкое, и груз - мелкий, у нас свои матросы перебрасывают его с парохода на пристань, грузчиками пользуемся изредка, как вы знаете.
К р о т к и х. Это не совсем так. Матросам два рубля с тысячи - мало!
В а с с а. А за что больше-то? Вот вы устройте, чтоб "Кавказ-Меркурий" и прочие до пятишницы с тысячи пудов цену подняли, тогда наши пароходики охотнее грузиться будут, ну и мы прибавим матросам. Так-то! Уж извините, записочку эту вашу я бракую.
К р о т к и х (морщится). Видите ли, Васса Борисовна...
В а с с а. А вот вы потолковали бы с гончарами, с мелкими мельниками, вообще - с кустарщиной, сделали бы им уступочку, чтобы они нам грузы давали, вот это полезно было бы...
К р о т к и х (не без гордости). Прошлый год кончили хорошо, прибыль солидная!
В а с с а. Что же это: всё хорошо да хорошо? Надобно ещё лучше, а то скучно жить будет всё только в хорошем. Ну, будьте здоровы! На меня дела плывут.
(Кротких молча кланяется, уходит.)
В а с с а (прислушивается). Анюта!
(Входит Анна.)
В а с с а. На-ка вот, сними копии живенько! Ворчит Гурий?
А н н а. Да, недоволен.
В а с с а. Что сказал?
А н н а. Не разобрала. Что-то о консерватизме.
В а с с а. Конечно. Социалист, видишь ли! А ему социализм, как Прохору - бог: по привычке молится, а душой - не верит. Ты краснобайству его не верь... О чём вчера беседовали?
А н н а. Рассказывал о сотрудничестве немецких социалистов с королём ихним.
В а с с а. Гляди, как бы он тебе брюхо не натискал социализмом своим.
А н н а. Нет, уж я выучена! Он за Натальей Сергеевной ухаживает.
В а с с а. Знаю. Ну, Натка не глупа.
А н н а. Он и за Людочкой...
В а с с а. Видишь, какой... разносторонний. (Звонок по телефону.) Да, я. Пожалуйста. Жду. Это квартирант - Мельников. (Отпускает её движением руки. Стоит у стола, раздумывая, перебирая бумаги и переставляя вещи, хмурится, глядя вперёд.)
М е л ь н и к о в (из комнаты Анны). Доброе утро, многоуважаемая.
В а с с а. Спасибо. Притворите дверь. Садитесь. Ну, что?
М е л ь н и к о в. Новости невесёлые. Предварительное следствие закончено, поступило прокурору. Следователь уверяет, что смягчил как только мог.
В а с с а. За три-то тысячи мог бы и совсем смягчить.
М е л ь н и к о в. Невозможно. Я читал показание этой бабы-сводни, она там пооткровенничала, как на исповеди.
В а с с а. Значит, суд будет?
М е л ь н и к о в. Неизбежно.
В а с с а. Наказанье-то какое?
М е л ь н и к о в. Возможно - каторжные работы.
В а с с а. Как это называется у вас?
М е л ь н и к о в. Что именно?
В а с с а. Баловство это... с детями?
М е л ь н и к о в. Растление...
В а с с а. И слово какое-то... липкое! Теперь - что будет?
М е л ь н и к о в. Прокурор составит обвинительный акт, вручат акт обвиняемому, арестуют его.
В а с с а. Всех троих? И сводню?
М е л ь н и к о в. Конечно.
В а с с а. А прокурор может ещё... смягчить?
М е л ь н и к о в. Прокурор - может. Но наш метит на высокую карьеру и едва ли решится. Хотя есть слух, что со стороны соучастников... деяния хлопочут.
В а с с а. Ага! Нуте-ка, давайте похлопочем и мы. Попытайтесь, прошу вас. Предложите прокурору сделку, чтобы не заводил шума. Мне нужно похерить это дело, совсем похерить! У меня - дочери.
М е л ь н и к о в. Васса Борисовна, при всём моём уважении к вам и при всей благодарности за великодушие ваше...
В а с с а. Вы - короче! О благодарности будем говорить, когда кончим дело это мирно и прилично. Действуйте.
М е л ь н и к о в. Я - совершенно не в состоянии... Не могу.
В а с с а. Имейте в виду - мне денег не жалко... на этот случай! Удастся - векселя ваши возвращаю вам. Могу добавить ещё тысячи полторы. Будет пять. Довольно?
М е л ь н и к о в. Да, но... всё-таки я...
В а с с а. А вы - смелее!
М е л ь н и к о в. Лучше, если бы вы сами...
В а с с а. Ну, это слишком жирно будет для прокурора, чтоб я ему кланялась. Платить - согласна, а кланяться - нет! К тому же я - человек грубый, прямой. У меня - не выйдет. Вы сегодня же, пожалуйста! Потом позвоните и скажите цифру. Желаю успеха. Ну-с?
М е л ь н и к о в. Разрешите откланяться... Спешу в суд.
В а с с а. Да, да, спешите! (Сидит, закрыв глаза. Выдвинула ящик стола, чего-то ищет. Нашла коробочку, рассматривает содержимое, помешивая его вставкой пера. Шум за дверями. Быстро спрятала коробочку в карман. Входит Людмила.)
Л ю д м и л а. Здравствуй; мама Вася! Милый мой, удивительный сон видела я, удивительно красивый...
В а с с а (целуя её). Для тебя, Людок, и явь хороша.
Л ю д м и л а. Нет, послушай...
В а с с а. За обедом расскажешь.
Л ю д м и л а. Там Натка смеяться будет, или ещё кто помешает, или я забуду. Сны ужасно легко забываются. Ты здесь послушай.
В а с с а. Нет, Людок, иди! И пришли мне Лизу живенько.
Л ю д м и л а. Ах, боже мой! Какая ты сегодня недобрая!
В а с с а (одна, ворчит). Недобрая... Эх, дурочка... (Лиза пришла.) Брат жалуется, что ты не слушаешь его, замки не смазала.
Л и з а. Васса Борисовна, не успеваю я. Одна для всех, на весь дом... Трудно мне! Дайте помощницу, девчоночку какую-нибудь...
В а с с а. Этого - не жди! Терпеть не могу лишних людей в доме. Тебе помогают барышни. Получаешь - хорошо, старайся. Меньше спи. Брат - дома?
Л и з а. Нет.
В а с с а. Сергея Петровича позови ко мне.
(Стоит среди комнаты, думает, щёлкает пальцами, щупает карман. Железнов - в халате, растрёпанные курчавые волосы, щёки, подбородок давно не бриты, толстые седые усы.)
В а с с а. Только что встал или спать собираешься?
Ж е л е з н о в. Что тебе надо?
В а с с а (плотно притворяя дверь в комнату Анны Оношенковой). Не кричи. Не страшен.
(Железнов возвращается к двери.)
В а с с а (обошла его, притворила и эту дверь). Обвинение твоё утвердил прокурор.
Ж е л е з н о в (схватился за спинку стула). Не верю! Врёшь.
В а с с а (спокойно). Утвердил.
Ж е л е з н о в. Я ему, подлецу, девять тысяч в карты проиграл. Я намекал ему... Ещё одиннадцать дал бы...
В а с с а. На днях получишь обвинительный акт, после этого арестуют тебя, в тюрьму запрут.
Ж е л е з н о в. Пожадничала ты, пожадничала! Мало следователю дала. И Мельникову, видно, мало. Сколько дала, скажи?
В а с с а. За растление детей полагается каторга.
Ж е л е з н о в (сел, мотает головой, говорит глухо). А ты - рада?
В а с с а. У тебя дочери - невесты. Каково для них будет, когда тебя в каторгу пошлют? Кто, порядочный, замуж их возьмёт? У тебя внук есть, скоро ему пять лет минет. Лучше бы тебе, Сергей, человека убить, чем пакости эти содеять!
Ж е л е з н о в. Тебя убить следовало, вот что! Убить, жестокое сердце твоё вырвать, собакам бросить. Замотала ты меня, запутала. Ты...
В а с с а. Не ври, Сергей, это тебе не поможет. И - кому врёшь? Самому себе. Не ври, противно слушать. (Подошла к мужу, упёрлась ладонью в лоб его, подняла голову, смотрит в лицо.) Прошу тебя, не доводи дело до суда, не позорь семью. Мало о чём просила я тебя за всю мою жизнь с тобой, за тяжёлую, постыдную жизнь с пьяницей, с распутником. И сейчас прошу не за себя - за детей.