[27][27] Лепешинский Пантелеймон Николаевич (1868-1944) - в революционном движении с 1898 г., агент "Искры", большевик, активный участник всех российских революций, с 1927 г. - директор Музея революции, доктор исторических наук.
[28][28] Социал-демократическое движение. Материалы. С.9.
[29][29] Там же. С.10.
[30][30] Согласно договору от 8 октября 1923 г., подписанному между Госиздатом РСФСР (его представлял Зиновий Григорьевич Гринберг) и "Русским Революционным Архивом" (Л.О. Дан и А.А. Югов), издатели продавали, а Госиздат покупал для распространения и "Письма Аксельрода и Мартова 1901-1916", и "Из архива Аксельрода". Из выпускаемых 5325 экз. Госиздату, за 3 тыс. 700 долларов, переходил практически весь тираж - 5 тыс. экземпляров. - См.: HooverInstitutionArchives. Boris I. Nikolaevsky Collection. Series 279. Box 833. Folder 29.
[31][31] Бургина Анна Михайловна (1899-1982) - эмигрировала в 1922 , была помощницей И.Г. Церетели, а затем ассистентом Б.И. Николаевского.
[32][32] Hoover Institution Archives. Boris I. Nikolaevsky collection. Series 284. Box 504. Folder 40. Рукопись, чернила.
[33][33] Там же.
[34][34] Речь идет о сборнике: Письма П.Б. Аксельрода и Ю.О. Мартова (1901-1916). Берлин, 1924.
[35][35] В оригинале - "усторожное".
[36][36] Здесь и далее фамилии даны строчными буквами в оригинале.
[37][37] В оригинале ошибочно вместо буквы "п" стоит "т".
[38][38] Данное письмо не найдено.
[39][39] Здесь и далее все подчеркивания в тексте сделаны Б.И. Николаевским.
[40][40] В оригинале ошибочно "односторонние".
[41][41] В оригинале ошибочно - "П.О."
[42][42] В оригинале "не", что явно не соответствует тексту.
[43][43] В оригинале - "не нашла".
[44][44] Речь идет об еще одном, готовящемся по совместным планам, томе: Из архива П.Б. Аксельрода (1881-1896). Берлин, 1924.
[45][45] Данное письмо пока не обнаружено.
[46][46] См.: Ленин В.И. Полн. собр. соч. Т.2. С.5-14.
[47][47] Кольцов Д. (псевдоним Гинзбурга Бориса Абрамовича) (1863-1920) - народоволец, затем социал-демократ, играл видную роль в российской социалистической эмиграции 1890-х - начала 1900-х гг. С 1903 г. меньшевик .
[48][48] Это было одно из первых писем, напечатанных Б.И. Николаевским на пишущей машинке, которую, по сообщению М.Д. Дворкиной, он в это время приобрел у вдовы Е. Азефа. Почти тут же он передал ее Бургиной, и она печатала на ней свои переводы и некоторые письма и статьи Церетели. Во время поспешной эвакуации из Марселя в Нью-Йорк (1940) Бургина бросила машинку, как и многое другое, в Париже.
И по окончании войны Церетели почти два года пытался, наряду с библиотекой, частью архива Б.И. Николаевского и личными вещами Бургиной, отыскать и машинку. Наконец, 3 марта 1947 г. он сообщил: "Нашлась и Ваша русская машинка". (Hoover Institution Archives. Boris I.Nikolaevsky Collection. Series 253. Box 550. Folder 33. Оригинал, рукопись, чернила).
Именно на этой пишущей машинке, некогда принадлежавшей Азефу и пережившей немецкую оккупацию Франции, причинившей столько хлопот Церетели и благополучно пересекшей в конце 40-х гг. океан, Анна Михайловна и подготовит к печати оба тома известных воспоминаний Ираклия Георгиевича о Февральской революции.
Они выйдут в свет в Париже через четыре года после смерти их автора, перебравшегося в 1948-м к друзьям, Бургиной и Николаевскому, в Нью-Йорк. Получив сигнальный экземпляр издания, Анна Михайловна и Николай Иванович отметят это столь важное для них событие, спустив большой венок из роз в волны Атлантического океана, над которым после кремации развеяли прах друга.
А через год после этого оба покинут Нью-Йорк навсегда, переехав в Калифорнию. И машинка Азефа переедет вместе с ними. Следы ее затеряются лишь после кончины Бургиной.
Куда подевался этот раритет, никто из сотрудников Гуверского архива не знает
"Россия XXI" 2002. № 6. С. 146
www.pseudology.org