Глядит Матрёна – и впрямь свободна она! Конечно – обрадовалась.
Однако и кузнец заявляет:
– И я – спаситель!
«Это он из ревности», – сообразила Матрёна, а вслух и говорит:
– Конешно, и ты, батюшко!
И зажили они, трое, при весёлых удовольствиях, каждый день – то свадьба, то похороны, каждый день ура кричат. Дядин челядинец Мокей республиканцем себя почувствовал – ура! Ялуторовск с Нарымом объявили себя Соединёнными Штатами, тоже – ура!
Месяца два жили душа в душу, просто утопали в радости, как мухи в ковше кваса, но вдруг, – на Святой Руси всё делается вдруг! – вдруг – заскучал герой!
Сидит против Матрёны и спрашивает:
– Тебя кто освободил? я?
– Ну, конечно, ты, миленькой!
– То-то!
– А я? – говорит кузнец.
– И ты...
Через некоторое время герой опять пытает:
– Кто тебя освободил – я али нет?
– Господи, – говорит Матрена, – да ты же, ты самый!
– Ну, помни же!
– А я? – спрашивает кузнец.
– Ну, и ты... Оба вы...
– Оба? – говорит герой, разглаживая усы. – Хм... н-не знаю...
Да и начал ежечасно допрашивать Матрёну:
– Спас я тебя, дурёху, али – нет?
И всё строже:
– Я – твой спаситель али кто?
Видит Матрёна – кузнец, нахмурясь, в сторонку отошёл, своим делом занимается, воры – воруют, купцы – торгуют, всё идёт по-старому, как в дядины времена, а герой – измывается, допрашивает ежедень:
– Я тебе – кто?
Да в ухо её, да за косы!
Целует его Матрена, ублажает, ласковые речи говорит ему:
– Милая ты моя Гарибальди итальянская, Кромвель ты мой аглицкий, Бонапарт французский!
А сама, по ночам, плачет тихонько:
– Господи, господи! Я думала – и в сам-деле что-нибудь будет, а оно вот что вышло! ...........................................................................
Позвольте напомнить, что это – сказка. 1912-1917 г.
ПРИМЕЧАНИЯ
Впервые напечатано под общим заглавием «Сказки»:
I, II, IV-X – в журнале «Современный мир», 1912, номер 9 за сентябрь;
III – в газете «Русское слово», 1912, номер 290 от 16 декабря;
XI – в газете «Правда», 1912. номер 131 от 30 сентября;
XII – в газете «Свободная мысль», 1917, номер 1 от 7 марта;
XIII – в газете «Новая жизнь», 1917, номер 1 от 18 апреля;
XIV – в газете «Новая жизнь», 1917, номер 5 от 23 апреля;
XV – в газете «Новая жизнь», 1917, номер 7 от 26 апреля;
XVI – в газете «Новая жизнь», 1917, номер 68 от 7 июля.
Десять сказок (I – II, IV – XI но нумерации настоящего издания) вышли отдельной книгой в издательстве И.П.Ладыжникова, Берлин 1912. Сказки I – XVI были напечатаны отдельной книгой в издательстве «Парус», Петроград 1918.
Первые десять сказок (I, II, IV – XI по нумерации настоящего издания) были написаны М.Горьким в 1912 году в течение одного месяца: о начале работы над сказками М.Горький сообщал в середине января 1912 года; 10 февраля сказки были уже переданы К.П.Пятницкому (Дневник К.П.Пятницкого).
Тогда же эти сказки были отправлены в редакцию журнала «Современный мир» и одновременно в издательство И.П.Ладыжникова для подготовки отдельного издания, причём М.Горький предполагал к осени дать ещё десять «Русских сказок».
Редактор «Современного мира» сообщил М.Горькому, что «Русские сказки» будут напечатаны только осенью. В ответ на это М.Горький писал ему:
«Посылая сказки, которые вы называете «прелестными», я просил, если они понравятся, поместить их в весенних книжках и через три месяца получаю ответ, что их лучше напечатать осенью.
Сказки эти для меня – новый жанр, мне было бы очень полезно знать, в какой мере они удачны, – я не самолюбив, со мной можно говорить просто и откровенно. Мне кажется, что если бы сказки оказались достаточно удобными для журнала и ценными с точки зрения социально-педагогической, их можно бы давать два раза в год, частью как фельетон на тему современности, частью же «вообще» на русские темы» (Архив А.М.Горького).
Из предполагавшихся новых десяти сказок в 1912 году была написана только одна (III по нумерации настоящего издания); 5 декабря 1912 года она была отправлена М.Горьким в редакцию газеты «Русское слово» (письмо М.Горького к И.П.Ладыжникову от 5 декабря 1912 года).
После появления сказки в печати поэт-декадент Ф.Сологуб, считая, что сказка направлена лично против него и его жены, А.Чеботаревской, написал М.Горькому письмо с протестом. В ответном письме 23 декабря 1912 года М.Горький отверг предположение, будто сказка имеет в виду какие-либо опредёленные лица. М.Горький указывал, что образ Смертяшкина вобрал в себя черты, свойственные декадентам вообще, в том числе и Ф.Сологубу. В 1932 или 1933 году в письме к одному из своих корреспондентов М.Горький писал:
«В «сказке» не пародируются стихи Сологуба, но есть пародия на стихи 3.Гиппиус – «О, ночному часу не верьте». Вероятно, когда я писал Смертяшкина, то имел в виду и пессимизм Сологуба» (Архив А.М.Горького).
В Дневнике К.П.Пятницкого приводятся названия первых десяти сказок, очевидно, намечавшиеся М.Горьким:
Философ,
Поэт,
Смерть писателя,
Национальное лицо,
Помещик,
Евреи,
Два жулика,
Оронтий,
Непротивление злу,
Личность.
(Дневник К.П.Пятницкого, запись от 28 февраля 1912 года).
В печати сказки появились без названий, с порядковой нумерацией.
В рукописи и письмах М.Горького произведения настоящего цикла назывались «Русскими сказками», но заглавие это было изменено редактором журнала «Современный мир», и все журнальные публикации шли под названием «Сказки». 13 сентября 1912 года редактор журнала «Современный мир» писал М.Горькому:
«На днях выйдет в свет несколько запоздавшая сентябрьская книга «Современного мира». На первом месте – Ваши «Русские сказки», которые я, напуганный штрафами и конфискациями, позволил себе в последнюю минуту перекрестить просто в «Сказки». В соответствии с этим в трёх случаях, где действие происходит «в некотором царстве, в некотором государстве», я заменил вкраплённые в текст слова «Россия», «русский» – страной, отечеством, подданным» (Архив А.М.Горького).
В отдельных изданиях и собраниях сочинений цикл печатался под общим заглавием «Русские сказки».
Пять сказок (XII – XVI) написаны М.Горьким в 1917 году. Сказка XII, судя по примечанию редакции, впервые её опубликовавшей, написана 25 февраля; следующие четыре сказки – в марте – июне 1917 года.
«Русские сказки» включались во все собрания сочинений.
Печатаются по тексту, подготовленному М.Горьким для собрания сочинений в издании «Книга», с исправлениями по авторизованным машинописным и первопечатным текстам.