154
Намеки тонкие на то, Чего не ведает никто…— См. примечание к стр. 59.
…рассказцем… на немецком языке…— Имеется в виду рассказ Тургенева «Странная история», впервые опубликованный в октябре 1869 года на немецком языке в берлинском журнале «Салон».
Cтp. 87. …спиритизм… поддерживается… веяниями «Войны и мира»…— Очевидно, имеются в виду страницы романа, посвященные изображению масонов.
…начиная с библейских сказаний о тени Самуила… до… видения шведского короля Карла XI, до общеизвестных… случаев… с доктором Берковичем…— О всех этих мистических явлениях говорится в статье В. А. Жуковского «Нечто о привидениях» в издании, указанном Лесковым (ошибочно названы страницы); см. В. А. Жуковский. Собрание сочинений, изд. 6-е, т. VI, СПб., 1869, стр. 589–610.
…и с Николаем Васильевичем Гоголем…— Возможно, что речь идет о словах Гоголя в «Предисловии» к «Выбранным местам из переписки с друзьями»: «Я был тяжело болен, смерть уже была близка…»
«Нет, друг Горацио…» и далее — слова Гамлета из одноименной трагедии Шекспира (д. I, сц. 5).
…один чуткий критик навязал… Л. Н. Толстому…— Речь идет о статье H. H. Страхова, см. примечание к стр. 102.
Фламмарион, Камилл (1842–1925) — французский астроном и автор ряда научно-фантастических романов.
Дамаскин, Иоанн (конец VII в. — около 754) — византийский богослов и философ, автор богословских сочинений и церковных песнопений.
«Прекрасное далеко» — выражение Гоголя из «Мертвых душ» (т. 1, гл. XI), повторенное Белинским в письме к Гоголю (1847).
…общество только что зачитывалось «Обрывом»…— Роман И. А. Гончарова «Обрыв» печатался в «Вестнике Европы», 1859, кн. 1–5.
…менуэты… перед иными из своих противумысленников…— Речь идет об отношениях Тургенева к представителям русского революционного движения.
Онагр (франц. onagre) — дикий осел.
Клюшников, автор… «Марева»… выплыл с «Большими кораблями»… написал «Цыган». — Роман В. П. Клюшникова «Большие корабли» (не целиком) печатался в «Русском вестнике», 1866, кн. 3, 5; роман «Цыгане» — в журнале «Заря», 1869, №№ 2–4, 6, 7, 10, 12.
…издавать… чуждое всякой тенденции…— С 1870 года Клюшников становится редактором журнала «Нива»; видимо, об этом издании и говорит Лесков.
…на последней странице «Отцов и детей»…— Имеются в виду слова в эпилоге по адресу Ситникова: «Отец им помыкает по-прежнему, а жена считает его дурачком… и литератором» (И. С. Тургенeв. Собрание сочинений, т. 3, М., 1954, стр. 370).
…писательница, скрывающаяся под псевдонимом Марко Вовчка — Мария Александровна Маркович (1834–1907), известная русская и украинская писательница демократического направления; ее роман «Живая душа» был впервые опубликован в «Отечественных записках», 1868, №№ 1–3, 5, «Записки причетника» — 1869, №№ 9-12 и 1870, №№ 10, 11. О личных отношениях Лескова и М. А. Маркович см. письма 15, 17 и примечания к ним.
Доктор Опальный… по замечанию г. Незнакомца…— Полемике с А. В. Лохвицким был посвящен очередной фельетон Суворина «Недельные очерки и картинки», напечатанный в «С.-Петербургских ведомостях», 1869, № 336, 6 декабря.
…на остатний бой, на смертельный — неточная цитата из «Песни про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» Лермонтова.
…к очень старой перепалке «Современника» со старыми «Отечественными записками». — Критика по адресу А. В. Лохвицкого содержалась в ряде выступлений «Современника»: Н. Г. Чернышевский — «О пленных по древнему русскому праву». А. Лохвицкого» (1856, № 1, стр. 17), M. A. Филиппов — «Г-ну Лохвицкому» (1859, № 11, стр. 58–84), Ю. Жуковский — «Губерния, ее земские и правительственные учреждения» (1864, № 8, стр. 222–226) и др.
Корш, Валентин Федорович (1828–1893) — историк литературы, журналист, в 1863–1874 годах редактор «С.-Петербургских ведомостей».
Газета «Весть»… отозвалась к нашим недавним заметкам о запрещениях. — Имеется в виду отклик газеты «Весть» (1869, № 342, 10 декабря) на «Русские общественные заметки» Лескова, помещенные в «Биржевых ведомостях», 1869, №№ 319 и 333, от 23 ноября и 7 декабря.
…в «Русском вестнике», в статье о консерваторах…— Речь идет о статье В. Безобразова «Наши охранители и наши прогрессисты» («Русский вестник», 1869, т. 83, октябрь, стр. 389–486).
…Изомбар, Андриё и Мошра…— строка из стихотворения Некрасова «Балет» (1866), к именам дано разъяснение поэта: «Известные модистки».
Пассаж гр. Штейнбока. — См. примечание к стр. 13.
Этцетера (франц. et cetera) — и так далее.
…когда телесные наказания были отменены…— Телесные наказания были отменены законом в 1863 году, однако для крестьян сохранялось применение розог по приговорам волостных судов.
«Там, где море вечно плещет» — первая строка стихотворения Пушкина «Талисман» (1827).
«Фауст наизнанку» — оперетта французского композитора Ф. Эрве (1825–1892), либретто — Г. Кремье; на русский язык переведена В. С. Курочкиным (см. издание: «Фауст наизнанку». Опера-буфф, слова Кремье, музыка Эрве. Переделка с французского В. Курочкина. Пб., 1869); в России впервые поставлена на сцене Александрийского театра 17 октября 1869 года. «Тру-ля-ля, Пиф-паф-пуф» и т. д. — слова из этой оперетты.
…смерть маленького Домби…— Имеется в виду эпизод из романа Диккенса «Домби и сын».
«Умереть-уснуть» — выражение Гамлета из одноименной трагедии Шекспира.
…хвалили его за какой-то особого рода реализм…— Несомненно, Лесков имеет в виду H. H. Страхова, который в первой статье о «Войне и мире» (о томах I–IV) писал: «Сущность русского реализма в искусстве никогда еще не обнаруживалась с такой ясностью и силою; в «Войне и мире» он поднялся на новую ступень, вышел в новый период своего развития… Гр. Л. Н. Толстого можно назвать по преимуществу реалистом-психологом» (Н. Страхов. Критические статьи, т. 1, Киев, 1908, стр. 194–195); впервые статья напечатана в журнале «Заря», 1869, №№ 1, 2).
…в одном месте «Обрыва»… о котором мы также дадим отчет…— Намерение написать об «Обрыве», видимо, не было выполнено.
…возражения Норова и многих других современников Отечественной войны…— Имеется в виду ряд выступлений по поводу изображения исторических событий в «Войне и мире»: А. С. Норов. «Война и мир» (1805–1812) с исторической точки зрения и по воспоминаниям современников (по поводу сочинения графа Л. Н. Толстого «Война и мир») — «Военный сборник», 1868, 11, стр. 189–246; П. А. Вяземский. Воспоминания о 1812 годе («Русский архив», 1869, 1, стр. 181–216); А. Витмер. 1812 год в «Войне и мире» (СПб., 1869), и др.
…суждено расцвесть этому жезлу… — В библии говорится о жезле Ааронове: «И вот жезл Ааронов… расцвел, пустил почки, дал цвет и принес миндали» (Четвертая Книга Царств).
Леппих, Франц (род. в 1775 г.) — голландский уроженец; по его проекту в 1812 году в Москве строился воздушный шар для уничтожения наполеоновской армии.
…прядает в лансадах. — Лансада (франц. lançade) — скачок лошади; прядает — здесь: прыгает.
Обер-Шальме — модная портниха в Москве в начале XIX века.
Верещагин, Михаил Николаевич (1790–1812) — сын московского купца, был обвинен в государственной измене. Сцена самосуда над ним из романа Толстого приводится в пятой главе статьи (наст. том, стр. 119–123).