Линев А. Д., «По этапу». Спб. 1886 — 365, 497.
Лист Франц (1811–1880) — венгерский композитор и пианист — 128.
Лист Фридрих (1789–1846) — немецкий экономист и публицист — 313.
Лозинский Мелетий Платонович (ок. 1855–1880) — революционер-народоволец, повешенный в Киеве — 376–378, || 534.
Ломброзо Чезаре (1836–1909) — итальянский психиатр и криминалист — 72, 313.
Лондон — 427.
от Луки «Евангелие» — 3.
Мария Магдалина (VI в.) — 135, 248, 249.
от Марка «Евангелие» — 135.
Маркс Адольф Федорович (1838–1904) — издатель журнала «Нива» — || 447, 453, 454, 456, 464, 467–471, 504–505, 52–523.
Маркс Карл (1818–1883) — («Капитал», т. I) — 395.
от Матфея «Евангелие» — 3, 440, 443.
Маудслей (Маудсли) (1835–1918) — английский психиатр — 313.
Микель Анджело Буонарроти (1475–1564) — итальянский скульптор и живописец эпохи Возрождения (скульптура «Моисей») — 227, 228.
Министерство юстиции — 237, 264, 319, 486.
Моисей (ок. 1500 г. до н. э.) — легендарный основоположник иудейской религии — З9З, 500.
«Моисей» — скульптура (1513) Микель-Анджело Буонарроти. См. Микель Анджело Буонарроти.
Морская улица в Петербурге — 303.
Москва — 215, 240, 285, 304, 376, || 521, 533.
Московская губерния — 123, 319, 486.
Надеждинская улица в Петербурге — 279.
Невский проспект в Петербурге — 303.
«Нива» — еженедельный иллюстрированный журнал, издававшийся в Петербурге с 1870 по 1904 г. А. Ф. Марксом, с 1904 по 1918 г. — его вдовой — || VII, 447, 450–505, 507, 521–523, 527.
Нижегородская железная дорога — 341, 345, || 533.
Нижний Новгород, ныне г. Горький — 9, 258, 341, 342, 362, 371, 508.
Николай I (1796–1855) (Николаевский двор) — 427.
Ницше Фридрих (1854–1900) — 413.
«Новый завет» — одна из двух составных частей «Библии», обнимающая собой «Евангелие», «Деяния апостолов», «Послания апостолов» и «Апокалипсис» или «Откровение Иоанна Богослова» — 434.
Одесса — 52, 378.
«Отечественные записки» — ежемесячный журнал, издававшийся в Петербурге с 1839 по 1884 гг. А. А. Краевским — 424.
Павел I (1754–1801) — 262.
1-е марта 1881 г. — день убийства Александра II по приговору исполнительного комитета партии «Народной воли» — 249, 373, 488.
Пермская губерния — 392.
Пермь — 362, 371.
Петербург — 21, 34, 49, 130, 163, 184, 195, 197, 198, 237, 241–243, 246, 251, 254, 256, 259, 265, 267, 277, 278, 283–285, 290, 295, 298, 304, 326, 378, 386, 420, 422, 428, 454, || 447, 532.
Петр — апостол — 3, 441, 442.
Петропавловская крепость (Петропавловка) в Петербурге — в царское время государственная тюрьма, в которой содержались арестованные по политическим делам — 184, 246, 249, 303, 311, 408, 502, || 532.
Польша (Царство Польское) — 257, 265, 490.
Пугачев Емельян Иванович (1726–1775) — вождь крестьянского революционного движения 1773 г., казненный правительством Екатерины II — 351.
5-я линия на Васильевском острове в Петербурге — 284.
«5-я симфония» (1807–1808) Бетховена. См. Бетховен Л.
Раблэ Франсуа (1495–1553) — французский писатель — 82.
Разин Степан Тимофеевич — вождь крестьянско-казачьего восстания на юге и востоке России во второй половине XVII в., казненный в 1671 г. — 351.
Репин Илья Ефимович (1844–1930) художник — 95.
Рим — 100.
Розовский Иосиф Исаакович (ок. 1860–1880) — революционер-народоволец, повешенный в Киеве — 376–378, || 534.
Россия (Российская империя) — 123, 252, 274, 304, 373, 389, 473, || VII, 521.
Русанова Антонина Алексеевна (1855?—1905) — || 507.
Русанов Гавриил Андреевич (1844–1907) — знакомый Толстого — || 507, 516, 518, 522, 523.
Садко богатый гость — один из былинных персонажей — 73.
Сахалин — 29, 311.
«Сборник Пушкинского дома на 1923 год». Государственное издательство. Пгр. 1922. — || 522, 523.
«Свободное слово» — издательство В. Г. Черткова за границей — || VII, 447, 471, 507, 521–523.
Сементковский Ростислав Иванович (1846–1914) — публицист и литературный критик, с 1897 г. редактор журнала «Нива» — || 522.
Сенат — высшее правительственное судебно-административное учреждение в дореволюционной России — 88, 156, 157, 198, 246, 248, 256, 257, 264, 270, 271, 273, 276–278, 280, 283, 284, 286, 289, 304, 307, 319, 489, || 532.
Сибирь — 85, 108, 116, 183, 186, 198, 199, 202, 226, 258, 259, 262, 283, 289, 304, 310, 319, 355, 356, 382, 424–427, 434, || 533.
Собственная его императорского величества канцелярия по принятию прошений на высочайшее имя приносимых — учреждение, возникшее в 1895 г. в результате выделения «Канцелярии по принятию прошений» из состава императорской главной квартиры — 424–426.
«Социальная статика» — сочинений (1848) Г. Спенсера. См. Спенсер Г.
Спенсер Герберт (1826–1903) — английский социолог и философ («Социальная статика») — 16, 43, 228, 282.
Срезневский В. И. «Заметка к дневнику T. Л. Сухотиной». — «Толстой. Памятники творчества и жизни». 3. М. 1923— || 525.
Сухотина Татьяна Львовна, рожд. Толстая (р. 1864 г.) — дочь Толстого — || 522.
Тард Габриэль (1843–1904) — французский социолог и криминалист— 72, 313, 316, 413.
Толстая гр. Софья Андреевна (1844–1919) — жена Толстого — || 522, 523, 525.
Толстая Татьяна Львовна. См. Сухотина Т. Л.
Толстой Л. «Воскресение». Роман в трех частях графа Л. Н. Толстого. Второе издание, и правленное по новым корректурам автора. Издание А. Ф. Маркса. С.-Петербург. — || 447.
— «Воскресение». Роман в трех частях графа Л. Н. Толстого. (По новым корректурам автора.) С рисунками Л. О. Пастернака. Издание А. Ф. Маркса. С.-Петербург — || 447.
— «Воскресение». Роман. Издательство «Свободного слова». V. Tchertkoff. Purleigh, Maldon, Essex, England. 1899 — || 523.
— To же, издание второе, 1899 — || 528.
Tомск — 363–365, 371, 372.
Тонкинская экспедиция — крайне разорительная военная авантюра, предпринятая Францией для завоевания провинции Тонкин в Индокитае, начатая в 1882 г. и оконченная в 1886 г. превращением Тонкина во французскую колонию — 429.
Торо Генри-Давид (1817–1862) — американский писатель — 304, 494.
Третье отделение собственной его императорского величества канцелярии — высший орган царской политической полиции, просуществовавший с 1826 по 1880 г., когда был преобразован в Департамент полиции министерства внутренних дел — 246, 487.
Тульская губерния — 30, 324.
Тургенев Иван Сергеевич (1818–1883) — 46, 155.
Турция — 50.
Тюрьма Екатеринбургская — 412.
Тюрьма Томская — 412.
Тюрьма Тюменская — 412.
Украина — || 538.
«Уложение о наказаниях» — 36, 85, 156, 450.
Университет петербургский — 386.
«Устав уголовного судопроизводства» — 36, 85, 157, 158, 450.
Ферри Энрико (1856–1929) — итальянский криминалист и политический деятель — 313.
Французский театр в Петербурге — 287.
Хомяков Алексей Степанович (1804–1860) — писатель, один из основоположников славянофильства — 282.
Чертков Владимир Григорьевич (р. 1854) — писатель, друг и единомышленник Толстого — || 447, 450–452, 454, 456, 457, 462, 463, 467, 470, 471, 478–486, 488, 489, 499, 500, 521, 522.
Шарко Жан (1825–1893) — французский невропатолог, известный работами по гипнотизму — 72.
Шопенгауер Артур (1788–1860) — немецкий философ — 282.
Шуман Робер (1810–1856) — немецкий композитор — 97.
Якутская область — 363, 392.
Япония — 427.
Ясная Поляна — || 521.
«Dame aux camelias» — драма французского писателя Александра Дюма-сына — 301.
Howard (Говард Джон) (1726–1890) — английский филантроп, реформатор тюремного дела — 247.
«Revue des deux mondes» — французский журнал — 13.
«Social statics». См. «Социальная статика».
Vinеt (Вине Александр-Poдольф) (1797–1847) — швейцарский богослов — 282
СОДЕРЖАНИЕ.
(из 32-го тома Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого)
Предисловие… V
Редакционные пояснения… VII
****Воскресение (1889–1890, 1895–1896, 1898–1899 гг.)… 1
Печатные варианты… 447
Цензурные варианты… 471
Исправления Г. А. Русанова (?)… 507
Текстологические пояснения… 521
Обзор содержания по главам… 529
Указатель собственных имен… 536
Фототипия с акварели И. Е. Репина 1893 г., изображающей Толстого в кабинете его дома, в Москве (размер подлинника) — между XI и 1 стр.
Автотипия корректуры (окончательной) XIII главы первой части «Воскресения» (размер подлинника) — между 50 и 51 стр.
Автотипия корректуры (неокончательной) XXIX главы первой части «Воскресения» (размер подлинника) — между 104 и 105 стр.
Автотипия корректуры (неокончательной) XI главы второй части «Воскресения» (размер подлинника) между 238 и 239 стр.
[если, впрочем, вы не предполагаете уплатить в окружной суд штраф в 300 рублей, которые вы жалеете истратить на покупку лошади.]
[Матушка велела вам сказать, что ваш прибор будет ждать вас до ночи. Приходите непременно когда угодно.]
[поддержать]
[наш дорогой философ;]
[изящна]