496
…статья в «Заре» под буквами NN…— Статьи под этой подписью в «Заре» за 1871 год нет; Лесков, очевидно, ошибается в названии журнала.
Статьи моей о книге Общества…— то есть о статье Щебальского, опубликованной в «Беседах в Обществе любителей российской словесности» (см. примечание к письму 38).
…моей заметки из «Биржев<ых> ведом<остей>»…— Заметка Лескова была передана Милюкову, который использовал ее в разделе «Библиография и журналистика» в «Голосе», 1871, № 143, 25 мая.
…дописываю роман…— Имеется в виду роман «На ножах».
…«милый сердцем невежда», далее «миф» — Н. А. Любимов.
Статья… «Если бы»…— посвящена отношениям России с Францией при Николае I.
Зарин. — См. примечание к письму 10.
…боятся Николая Алексеевича — то есть Н. А. Любимова.
«Смех и горе» в отдельном издании — вышло в 1871 году.
Своеволием пылая…и т. д. — неточная цитата из поэмы Пушкина «Полтава».
Писемский вчера прислал… письмо…— Имеется в виду письмо от 12 апреля 1871 года (см. А. Ф. Писемский. Письма, стр. 244–245).
…был близок к Рылееву и Бестужеву…— Других данных об этой близости не имеется (см. А. Лесков. Жизнь Николая Лескова, стр. 22).
…получил Ваше письмо…— Письмо не сохранилось.
…корректуру…— продолжение романа «На кожах».
Писемский… сетует об этом. — Имеется в виду его письмо от 12 апреля 1871 года (см. примечание к письму 39).
…напишите… статью обо мне… готовится в «Заре» Страховым…— Ни Щебальский, ни Страхов со статьями о творчестве Лескова не выступили.
Припишите, пожалуйста…и т. д. — Эта деталь была вставлена лишь в отдельных изданиях «Смеха и горя».
…Вашу статью о конкордате — статью Щебальского «История русского конкордата», по поводу соч. А. Н. Попова «Сношения России с Римом с 1845 по 1850 год»; напечатана в «Русском вестнике», 1871, № 4, стр. 610–663.
…обед от горсти нас…— Обед в честь Каткова был дав 26 апреля 1871 года в ресторане «Мало-Ярославец».
Решение поставить Щебальского во главе критического отдела «Русского вестника» не было осуществлено; с сентября 1871 года Щебальский занял должность начальника Сувалкской учебной дирекции.
Роман… «Божедомы», бывший предметом процесса между его автором и журналом «Заря»…— См. примечание к письму 22.
…приобретен на сих днях «Русским вестником»…— Во время пребывания в Москве с 9 по 19 марта 1871 года Лесков продал «Божедомов» M. H. Каткову для «Русского вестника» (см. А. Лесков. Жизнь Николая Лескова, стр. 272), что позволяет датировать настоящее письмо мартом — апрелем 1871 года.
Клюшников. — См. примечание к письму 18.
…посвящение Вам этой книги с письмом к Вам, назначаемым для печати…— Отдельное издание повести «Смех и горе» (1871) имело посвящение («Посвящается Петру Карловичу Щебальскому») и следующее открытое «письмо», выходящее за рамки личного обращения к адресату:
«Милостивый государь
Петр Карлович!
Ничего не писал я с таким большим удовольствием, как настоящее посвящение Вам «Смеха и горя». Незначительный вклад, который я делаю в русскую литературу этим неважным сочинением, конечно, не давал бы мне права украсить его Вашим почтенным именем, но по мере того, как очерки, составляющие эту книгу, выходили в периодическом издании, Вы оказывали так много сочувствия их скромному успеху, так дружески служили мне опытными и всегда полезными советами и указаниями, что я не могу отказать себе в удовольствии выпустить этот невеселый смех и это досаждающее горе в сопровождении страницы, выражающей мою Вам признательность и мое к Вам почтение.
Пусть равномерно страница эта удержит на себе и ту тягостную для меня грусть, которую я ощущаю, выпуская это издание «Смеха и горя». Как ни странно мне, весьма малоискусному беллетристу, жаловаться, что мое произведение не понято, но, однако, эта жалоба невольно срывается с моих уст, и я не могу не высказать.
Вам и многим другим расположенным ко мне литературным людям, неравнодушно прислушивавшимся к общественным толкам во все время продолжения этих очерков в периодическом издании, известно, что наша публика нашла в моих очерках много такого, что ее смешило, и проглядела все, что, кажется, не могло бы ее не огорчать. Говоря короче, в «Смехе и горе» общество заметило и удостоило вниманием своим один смех и не усмотрело никакого горя. Это для меня тоже смех и горе. Но есть еще нечто и более грустное: меня прямо укоряют в недобром намерении осмеять все, и лишь снисходительнейшие из укорителей винят меня только в неразборчивости и неосторожности, благодаря которым я будто осмеял рядом с явлениями, достойными насмешки, явления серьезнейшие и достойные почтения. Что я могу сказать на это? Критика у нас или безмолвствует, или, нетерпимая и пристрастная, давно позабывшая свое литературное призвание и лишь полицейски ограждающая одни интересы партий, часто не стоящих никакого ограждения, она давно уже отучила русских писателей от всякой надежды услышать ее беспристрастный голос. Она у нас для писателя не защитник, не советник и не друг, а недруг. Самому за себя мне отвечать нельзя, да и у меня недостало бы и времени опровергать все возражения, делаемые мне с разных сторон по поводу «Смеха и горя»; остается, следовательно, желать одного, чтобы новые читатели этой книги прочли ее без предвзятых намерений видеть в моем рассказе одну только злость, которою я и не обладаю. Если бы я мог, я бы просил их верить, что смех мой — не смех злорадства, а смех скорби, которую, кажется, легче понять, чем не понять ее.
Н. Лесков».
В последующих переизданиях «Смеха и горя» и посвящение Щебальскому и «письмо» были Лесковым сняты.
Учините… следующие распоряжения и настояния. — См. об этом в примечании к повести в т. 3 наст. издания.
…с Вашею статьею о конкордате. — См. письмо 40 и примечание к нему.
Книга Сарсе. — Имеется в виду книга Фр. Сарсе «Осада Парижа. 1870–1871». Перевод с 5-го французского издания. СПб., 1871.
…сослуживцы капитана Постельникова…— жандармского офицера, персонажа повести «Смех и горе».
Обухов, Борис — знакомый Лескова.
«Принц голландский» (Оранский) — находился в России с 15 по 24 мая 1871 года; предполагалось, что он женится на одной из великих княжон.
Нил Адмирари — псевдоним журналиста Л. К. Панютина (1831–1882).
Вера Петровна — дочь Щебальского.
…мои бессмертные творения? — Речь идет о сочинениях Лескова, посланных Щебальскому (см. письмо 40).
…«орлу обновишася крыла и юность его» — неточная цитата из библии (Псалтирь, псалом 102); в библии: «обновляется, подобно орлу, юность твоя».
…со сценою родов Домби…— Речь идет о сцене из романа Диккенса «Домби и сын».
Катерина Павловна — Е. П. Писемская (1829–1891) — жена писателя.
Алмазов, Борис Николаевич (1827–1876) — поэт, критик и переводчик, сотрудник «Москвитянина».
От Юрьева нельзя добиться ответов. — См. письма к Юрьеву и примечания к ним.