606
…составили два ломберных…— Столы для карточной игры ломбер.
Гроденапль — Плотная шелковая ткань (франц. gros de Naples).
«Строго, строго и строго». — Неточная цитата из повести Н. В. Гоголя «Шинель» (1842).
Она тогда из последних сил публиковалась…— В «Кроткой» перечисляются обычные темы многочисленных газетных объявлений искателей места, вроде: «Приезжая молодая благородная девица желает места экономки, компаньонки, даже может и шить в доме, ученая кройке или быть конторщицей, или продавщицей, согласна и в отъезд»; «Девушка, безукоризненного поведения, желает получить место горничной или няни»; «Горничная желает иметь место к одиноким, с мелкою стиркою, с аттестатом» (Голос. 1876. 6 окт. № 276).
…«первые впечатления бытия»…— Неточная цитата из стихотворения Пушкина «Демон» (1823). У Пушкина:
В те дни, когда мне были новы
Все впечатленья бытия…
…кровь кипит и сил избыток…— Неточная цитата из стихотворения Лермонтова «Не верь, не верь себе, мечтатель молодой…» (1839). У Лермонтова: «То кровь кипит, то сил избыток!…».
…смотрели «Погоню за счастьем» и «Птицы певчие»…— «Погоня за счастьем» — драма П. И. Юркевича, цензурное разрешение на издание которой было выдано 2 октября 1876 г. «Птицы певчие» — оперетта Ж. Оффенбаха «Перикола» (1868).
В женщинах нет оригинальности — и тут сам Милль ничего не поделает! — Герой пытается найти утешительные аргументы в книге английского философа-позитивиста Дж. Ст. Милля «Подчиненность женщины», два перевода которой на русский язык вышли в 1869 г. Книгу Милля подробно разбирал Н. Н. Страхов в статье «Женский вопрос» (Заря. 1870. № 2. С. 106–149), с которой Достоевский полемизировал в «Бесах» и «Дневнике писателя» (XXIII, 88, 389). Мысли закладчика восходят к следующим словам Милля, процитированным Страховым: «Если мы рассмотрим произведения женщин в новейшие времена и сравним их с-произведениями мужчин по литературной или художественной части, — окажется, что недостаток, в котором можно укорить их, весь сводится почти исключительно на одно — впрочем, надо сознаться, что это одно чуть ли не самое главное: на недостаток оригинальности…» (Страхов Н. Н. Борьба с Западом в нашей литературе. Исторические и критические очерки. СПб., 1882. С. 169).
— Я и на Сенной в доме Вяземского ночевывал. — Колоритное описание дома Вяземского, где «ночевывал» и Свидригайлов, или так называемой «Вяземской лавры», содержалось в статье «Голоса» незадолго до начала работы Достоевского над «Кроткой»: «Не преувеличивая, можно сказать, что этот дом — рассадник и вместилище всевозможных безобразий, до каких только может дойти человек, угнетенный нищетою и невежеством. При одном взгляде на наружный вид этого дома делается жутко. Устроенная вокруг дома, во дворе, каменная трехэтажная галерея имеет не окна, а большие дыры, без стекол, без рам и даже без оконных косяков, в которых, притом, разбросаны самые вонючие предметы. Чрез эти обвалившиеся оконные дыры видны узкие, невообразимо грязные и темные не то коридоры, не то каменоломенные проходы. Самый двор дома переполнен множеством открытых помойных и мусорных ям, к которым невозможно подойти и на несколько шагов, вследствие зловония. В этом-то вертепе живет в настоящее время около семи тысяч народа, оборванного, грязного, не видавшего, кажется, отроду ни гребенки, ни мыла и, в большинстве случаев, почти поголовно пьяного. Нет, кажется, такого преступления, на которое не были бы способны многие из обитателей этого дома. На эту мысль наводит уже внешний вид вяземских обитателей: грязное до черноты белье, растрепанные волосы, закоптелые лица и дикие взгляды, приводящие в ужас постороннего посетителя…» (Голос. 1876. 28 окт. № 298).
Приговоренные к смертной казни чрезвычайно, говорят, крепко спят в последнюю ночь. — Достоевский, вероятно, имеет в виду следующее место повести Гюго «Последний день приговоренного к смерти»: «Я сказал ему, что хочу спать, и бросился на постель. От сильного прилива крови к голове я и в самом деле уснул. В последний раз я спал таким сном» (Гюго В. Собр. соч. М., 1953. Т. 1. С. 281).
…я восторжествовал, и одного сознанья о том казалось совершенно для меня довольно. — Слова героя содержат вольную цитату из «Скупого рыцаря» (1830) Пушкина; ср. со словами Барона во 2-й сцене: «Я знаю мощь мою: с меня довольно / Сего сознанья…».
…фраппировало — поразило (от франц. frapper).
эти медики бывают иногда свысока небрежны. — Заявление о «медиках» отражает постоянное недовольство Достоевского пользовавшими его докторами. Так, Достоевский в письме от 26 июля 1874 г. жаловался жене: «Этим Ортом я, все время, не совсем доволен; он обращается как-то легкомысленно и лечит точно наугад».
…сцену Жиль Блаза с архиепископом Гренадским. — В четвертой главе («Архиепископа поражает апоплексический удар. О затруднении, в котором очутился Жиль Блас, и о том, как он из него вышел») седьмой книги плутовского романа А.-Р. Лесажа «История Жиль Бласа из Сантильяны» (1717–1735), герой, воспользовавшись разрешением архиепископа, в крайне дипломатичной и осторожной форме высказывает критические замечания по поводу его последней, явно неудачной пропо-веди. Разговор завершается изгнанием Жиль Бласа и раздраженным напутствием самолюбивого оратора: «Вы еще слишком молоды, чтобы отличать хорошее от худого. Знайте, что я никогда не сочинил поведи, чем та, которая имела несчастье заслужить вашу хулу. Мой слава всевышнему, ничуть еще не утратил своей прежней силы. Отныне я буду осмотрительнее в выборе наперсников; мне нужны для советов более способные люди, чем вы <…> Прощайте, господин Жиль Блас, желаю вам всяких благ и» добавок немного больше вкуса» (Лесаж А.-Р. Похождения Жиль Власа из Сантильяны. Л., 1958. С. 429).
Сцена в «Кроткой» названа «шедевром» — и это безусловно мнение самого Достоевского, неоднократно ее припоминавшего в странных житейских из литературных обстоятельствах, Достоевский писал А. Е. Врангелю 14 июля 1856 рассказывая о происшедшем между ним и М. Д. Исаевой недоразумении «Со мной то же случилось, что с Gilblas’ом и Archeveque de Grenade, когда он сказал ему правду». К тому же литературному сравнению прибегает Достоевский и в письме от 5 сентября 1873 г. к Д.Д. Кишенскому: «…я убедился, что между нами произошла классическая и вековечная история Жиль Блаза с архиепископом Гренадским».
Говорят, солнце живит — разве оно не мертвец? Образ мертвого солнца навеян ассоциациями из Апокалипсиса. Солнце из «источника жизни» превращается в символ смерти: «Четвертый Ангел вылил чашу свою на солнце: и дано было ему жечь людей огнем. И жег людей сильный зной; и они хулили имя Бога, имеющего власть над сими язвами…» (гл. 16, ст. 8–9); после снятия шестой печати: «…я взглянул. и вот, произошло великое землетрясение, и солнце стало мрачно как власяница, и луна сделалась как кровь» (гл. 6, ст. 12).
«Люди, любите друг друга» — кто это сказал? чей это завет? — «Сие заповедую вам, да любите друг друга» (Евангелие от Иоанна, гл. 15, ст. 17). Там же: «Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас» (гл. 15, ст. 12).
…была совершенно оправдана одна престранная преступница-убийца, Кирилова. — Двадцатисемилетняя кронштадтская мещанка Анна Кирилова, бывшая около полутора лет на содержании у директора Сампсоньевского машинно-вагонного завода, инженера-технолога Семена Францевича Малевского, которому было около тридцати лет, убила его сонного утром 2 августа 1876 г. двумя выстрелами из револьвера в голову. Дело слушалось 2 ноября 1876 г. в С.-Петербургском окружном суде. Подсудимая объяснила, что поздно вечером 1 августа, придя к Малевскому на квартиру, она застала у него в спальне женщину, но не ушла, как он требовал, а сидела под дверью. В это время ей попался на глаза револьвер, и она сделала из него несколько выстрелов, «сама не зная куда и зачем». После ухода женщины Малевский объявил ей о разрыве отношений и отобрал револьвер, посмеявшись над нею, что она стреляла, ни в кого не целясь. Тем не менее она провела у него ночь, а на утро, проснувшись и одевшись, подошла взглянуть на спящего Малевского. Тут ее внезапно поразила мысль, что ей нужно будет уйти навсегда; не помня себя, она взяла револьвер и выстрелила Малевскому в голову (Петербургская газета. 1876. 3 нояб.).