My-library.info
Все категории

Федор Достоевский - Том 6. Идиот

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Федор Достоевский - Том 6. Идиот. Жанр: Русская классическая проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Том 6. Идиот
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 декабрь 2018
Количество просмотров:
262
Читать онлайн
Федор Достоевский - Том 6. Идиот

Федор Достоевский - Том 6. Идиот краткое содержание

Федор Достоевский - Том 6. Идиот - описание и краткое содержание, автор Федор Достоевский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В шестом томе Собрания сочинений Ф. М. Достоевского печатается роман «Идиот», впервые опубликованный в журнале «Русский вестник» с посвящением племяннице писателя С А. Ивановой и подписями: «Федор Достоевский» и «Ф. Достоевский», а также с проставленной в конце датой завершения романа: «17 января 1869». В приложении к тому воспроизводятся два параллельных «Идиоту» и связанных с ним наброска замыслов «Одна мысль (поэма). Тема под названием „Император“» и «Идея. Юродивый…».http://rulitera.narod.ru

Том 6. Идиот читать онлайн бесплатно

Том 6. Идиот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Федор Достоевский

141

С. 408. …les extrémités se touchent… — Это крылатое выражение принадлежит французскому ученому, философу и писателю Б. Паскалю (1623–1662).

142

С. 408. …мне вдруг припомнилась картина, которую я видел давеча у Рогожина… — См. выше, примеч. к с. 219–220.

143

С. 409. …который воскликнул: «Талифа куми», — и девица встала, «Лазарь, гряди вон», — и вышел умерший? — Евангельские предания о воскрешении дочери Иаира и Лазаря (см.: Евангелие от Марка, гл. 5, ст. 41 и Евангелие от Иоанна, гл. 11, ст. 43–44). «Талифа куми» в переводе с греческого: «Девица, тебе говорю, встань!».

144

С. 414. …знаменитую и классическую строфу Мильвуа… — Цитируемая Достоевским строфа принадлежит не Ш. Мильвуа (1782–1816), а другому французскому поэту Н. Жильберу (1751–1780); взята она из его «Оды в подражание нескольким псалмам» (1780) и приводится с небольшими неточностями.

145

С. 423. Но берегитесь вы этих доморощенных Ласенеров наших! — Пьер Франсуа Ласенер (1800–1836), герой нашумевшего парижского уголовного процесса 1830-х годов; убийца, отличавшийся крайним тщеславием и чудовищной жестокостью; после казни Ласенера были изданы его полуапокрифические «Записки» и «Разговоры» (1836). Изложение процесса Ласенера в переводе бывшего петрашевца Р. Р. Штрандмана и с предисловием Достоевского было опубликовано в 1861 г. во «Времени» (№ 2).

146

С. 427. Может, фельдмаршалом себя воображаете — только я не Наполеона, а всё австрийцев разбиваю. — А. Г. Достоевская указывает на автобиографический характер этого признания Мышкина о своих снах. «Федор Михайлович, — замечала она, — имел часто тревожные сновидения: убийства, пожары и, главным образом, кровопролитные битвы. Во сне он составлял планы сражений и почему-то особенно часто разбивал именно австрийцев (Гроссман Л. П. Семинарий по Достоевскому. С. 60).

147

С. 431. …я еще два года назад нарочно два романа Поль де Кока прочла, чтобы про все узнать. — Шарль Поль де Кок (1794–1871), французский романист-бытописатель, откровенно изображающий жизнь низших классов парижского общества; произведения его не лишены фривольности.

148

С. 434. О, не позорьте ее, не бросайте камня. — Рассказывая Аглае о Настасье Филипповне, Мышкин этими словами напоминает ей евангельское предание о том, как фарисеи и книжники приводят в храм женщину, виновную в прелюбодеянии, а Христос на вопрос о том, нужно ли ее наказать по закону Моисея, отвечает: «Кто из вас без греха, первый брось на нее камень» (Евангелие от Иоанна, гл. 8, ст. 1–7). Позднее этот же мотив возникает в диалоге между Мышкиным и Родомским (см. с. 580).

149

С. 442. Да, без сомнения, все равно, мы не масоны! — Масоны (или вольные каменщики) — члены религиозно-мистических обществ, преследующих задачи нравственного усовершенствования. Получив в России распространение в XVIII — начале XIX в., масонство в 1822 г. было запрещено Александром I. В реплике Коли Иволгина, вероятно, содержится намек на то, что в масонских ложах придавалось необычайное значение мистическим «тайнам» и конспирации.

150

С. 442. Контрекарировать— оспаривать (франц. contrecarrer).

151

С. 444. Подлинно, когда бог восхощет наказать, то прежде всего восхитит разум. — Ср. со словами городничего в «Ревизоре» Гоголя (1836): «Вот подлинно, если бог хочет наказать, так отнимает прежде разум» (д. V, явл. 8). Ср. в Ипатьевской летописи (1178): «Бог, егда захочет показнити человека, отнимет у него ум». Подобные изречения, встречающиеся у многих писателей, восходят к древнегреческим источникам (см.: Ашукин Н. С. Крылатые слова. М., 1966. С. 326–327).

152

С. 447. …он тут в Пятой улице-с… — Имеется в виду Пятая Рождественская (ныне 5-я Советская) улица.

153

С. 452. Тихими стопами-с, вместе! — Это выражение занесено Достоевским еще в ссылке в Сибирскую тетрадь (см.: IV, 247).

154

С. 460. Подколесин в своем типическом виде… — Речь идет о герое комедии Н. В. Гоголя «Женитьба» (1842).

155

С. 460. «Tu l'as voulu, George Dandin!» — крылатое выражение, восходящее к комедии Мольера «Жорж Данден» (акт I, явл. 9).

156

С. 462. Эта наглость наивности — превосходно выставлена Гоголем в удивительном типе поручика Пирогова — высечь для удовлетворения оскорбленного нравственно чувства своего читателя… — Считая героя повести Гоголя «Невский проспект» (1835) величайшим «пророчеством гения», «ибо Пироговых оказалось безмерно много, так много, что и не пересечь» (см.: XXI, 124), Достоевский характеризует Ганю Иволгина как модификацию этого бессмертного гоголевского типа, а затем вкладывает в его уста почти те же слова, относя их к Ипполиту Терентьеву: «Это поручик Пирогов, это Ноздрев в трагедии…» (см. с. 472).

157

С. 492. …рассказ старого солдата-очевидца о пребывании французов в Москве… — Как видно из дальнейших слов генерала, статья, которую князь дал ему для прочтения, была напечатана в журнале «Русский архив». Достоевский имеет в виду, вероятно, статью «Московский Новодевичий монастырь в 1812 году. Рассказ очевидца, штатного служителя Семена Климыча» (Рус. архив. 1864. № 4. С. 416–434).

158

С. 493–494… имеет дерзость уверять — он лишился левой своей ноги и похоронил ее на Ваганьковском кладбище, в Москве.. — В словах Лебедева, сказанных генералу Иволгину, спародирован действительный факт: по свидетельству А. Г. Достоевской, 11(23) мая 1867 г. в Дрездене они видели на холме памятник, поставленный генералу Каменскому на том месте, где ему «оторвало обе ноги» и где «эти-то самые знаменитые ноги и были похоронены <…>, а самое тело было отвезено в Петербург» (Достоевская А. Г. Дневник 1867 г. С. 75).

159

С. 494. Шассёр — егерь солдат особых частей пехоты или легкой кавалерии (франц. chasseur).

160

С. 494. «Покойся, милый прах, до радостного утра» — одна из эпитафий H. M. Карамзина (1792). Эти слова по желанию M. M. и Ф. М. Достоевских были в 1837 г. высечены на надгробном камне, установленном на могиле их матери (Достоевский А. М. Воспоминания. С. 80).

161

С. 494. Фальконет — старинное мелкокалиберное артиллерийское орудие, стрелявшее свинцовыми ядрами (итал. falconetto).

162

С. 494. …уверяет, что нога черносвитовская… — Но черносвитовская нога изобретена несравненно позже… — Книга петрашевца Р. А. Черносвитова (род. 1810), сосланного в 1849 г. в Кексгольмскую крепость, «Наставление к устройству искусственной ноги» вышла в Петербурге в 1855 г.

163

С. 495. Один из наших автобиографов начинает свою книгу — французские солдаты. — Имеется в виду А. И. Герцен, воспроизведший упомянутый эпизод в «Былом и думах» (ч. 1, гл. 1).

164

С. 496. Я знаю одно истинное убийство за часы, оно уже теперь в газетах. — См. примеч. к с. 221.

165

С. 497. Еще через два дня умирает камер-паж Наполеона, барон де Базанкур… — Жан Батист Базанкур (1767–1830), французский генерал, участник походов Наполеона I.

166

С. 498.. недавно прочел книгу Шарраса о Ватерлооской кампании. — Жан Батист Адольф Шаррас (1810–1865) — французский либерально-буржуазный политический деятель и военный историк. Мышкин говорит об его антибонапартистской книге «Histoire de la campagne de 1815. Waterloo.» («История кампании 1815 г. Ватерлоо», 1-е изд. — 1858; 4-е изд. — 1863), выражая о ней мнение самого Достоевского, который прочел книгу в 1867 г. в Бадене и хранил ее в своей библиотеке (см.: Достоевская А. Г. Дневник 1867 г. С. 214; Гроссман Л. П. Семинарий по Достоевскому. С. 60).

167

С. 499. …в свите обыкновенно бывали Даву, я, мамелюк Рустан… — Луи Даву (1770–1845) — маршал и военный министр Наполеона I, мамелюк Рустан (1780–1845) — его любимец и телохранитель (мамелюк или мамлюк — потомок военной династии XIII–XVI вв., владевшей Египтом и Сирией).

168

С. 499. Констан — он ездил тогда с письмом… — Речь идет о любимом камердинере Наполеона, который довольно часто упоминается в художественной и мемуарной литературе об императоре.


Федор Достоевский читать все книги автора по порядку

Федор Достоевский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Том 6. Идиот отзывы

Отзывы читателей о книге Том 6. Идиот, автор: Федор Достоевский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.