My-library.info
Все категории

Потерянная сестра - Люсинда Райли

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Потерянная сестра - Люсинда Райли. Жанр: Русская классическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Потерянная сестра
Дата добавления:
25 апрель 2023
Количество просмотров:
1 479
Читать онлайн
Потерянная сестра - Люсинда Райли

Потерянная сестра - Люсинда Райли краткое содержание

Потерянная сестра - Люсинда Райли - описание и краткое содержание, автор Люсинда Райли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Седьмая книга знаменитого цикла «Семь сестер».
Это история последней, "потерянной", сестры Деплеси. Загадка, которая так долго оставалась без ответа!
Благодаря завещанию приемного отца Па Солта каждая из шести сестер Деплеси смогла отправиться в уникальное путешествие на земли предков и узнать тайну своего рождения.
Но один вопрос по-прежнему остается без ответа. Кем является их потерянная седьмая сестра, которую так и не удочерил Па Солт? Где ее искать?
У сестер Деплеси есть лишь одна подсказка – кольцо с семью изумрудами.
Из Новой Зеландии в Канаду, Францию и Ирландию – храбрые женщины семьи Деплеси вновь отправляются в путь.
Перед ними откроется удивительная история любви и самопожертвования, начало которой было положено почти век назад.
Добро пожаловать в красочный подзвездный мир сестер Деплеси.

Потерянная сестра читать онлайн бесплатно

Потерянная сестра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люсинда Райли
рада, что старые раны начинают заживать, – ответила я, достала бумажник и протянула Питеру свою кредитную карточку. – Поделим счет пополам?

– Не глупи, Мерри. Я очень-очень долго дожидался возможности пригласить тебя на ланч, а кроме того, сегодня утром в отеле ты заплатила за виски, кофе и круассаны.

Я согласилась. Через десять минут мы вышли из ресторана и прогулялись мимо громадного собора Святой Анны.

– Весьма впечатляюще, – заметила я. – А что это за длинная стальная труба наверху?

– Она была установлена лишь в прошлом году и называется Шпилем Надежды. Она освещается по ночам, и, по правде говоря, я люблю ее и то, что она символизирует. Мерри?

– Да?

– Я… То есть, разумеется, это твое дело, но я был бы очень рад еще раз встретиться с тобой до твоего возвращения в Новую Зеландию. Наша сегодняшняя встреча была просто фантастической. Так хорошо было смеяться вместе, как раньше.

– Да. Как я сказала, у меня пока нет четко определенных планов, и я до сих пор переживаю утрату Джока, так что…

– Я понимаю, – сказал он, когда мы вошли в отель. – Но на этот раз мы достанем мобильные телефоны, обменяемся номерами, адресами и электронной почтой, а потом дважды проверим, что все записали правильно, договорились?

– Договорились. – Я улыбалась, идя к столу носильщика, и протягивала ему багажную бирку.

– Вам понадобится такси, мэм? – спросил носильщик.

– Да, пожалуйста.

Мы с Питером последовали за носильщиком на крыльцо отеля, и он свистом подозвал такси.

– Ненавижу прощаться, особенно потому, что мы недавно поздоровались. Пожалуйста, Мерри, подумай насчет возвращения сюда, или же я могу приехать к тебе в Дублин. Фактически в любое время и куда угодно.

– Хорошо, я обещаю.

Питер поцеловал мне руку, а потом нежно обнял меня.

– Пожалуйста, береги себя, ладно? – прошептал он мне на ухо. – И больше не смей пропадать!

– Не пропаду. До свидания, Питер, и спасибо за ланч.

Я села в такси и помахала ему, когда мы отъезжали от гостиницы.

* * *

Из-за накопившегося напряжения, переживаний, встречи с Питером после стольких лет и вина, выпитого за ланчем, я проспала большую часть обратного пути в Дублин и проснулась лишь после того, как мужчина на соседнем сиденье потряс меня за плечо, чтобы я дала ему выйти.

В такси до Меррион-Сквер я чувствовала себя пьяной и едва могла поверить в то, что недавно встретилась с Питером.

Оказавшись в квартире Амброза, я оставила саквояж на полу и прошла в гостиную, где он восседал в своем обычном кресле.

– Ну, вот я и вернулась, Амброз. – Я улыбнулась. – Как видишь, в целости и сохранности.

– Значит, все прошло хорошо.

– О да! Я так жутко нервничала, что буквально упала в обморок ему на руки, и…

Внезапно до меня дошло, что мы не одни в комнате. Я повернулась и увидела незнакомого мужчину, сидевшего на краешке дивана. Когда мой взгляд остановился на нем, незнакомец встал. Он был очень высоким, одетым в безупречный костюм с галстуком, лет шестидесяти с небольшим.

– Прошу прощения, сэр, я не заметила вас, когда вошла. Меня зовут Мерри Макдугал, а вас? – спросила я и протянула руку.

Долго, очень долго мужчина не отвечал, а только стоял и смотрел на меня, словно загипнотизированный. Его серые глаза влажно поблескивали, как будто в них стояли слезы. Моя рука по-прежнему была протянута к нему, но, поскольку он не шевельнулся в ответ, я опустила ее. В конце концов он вздрогнул и вышел из своего гипнотического состояния.

– Ради бога, извините, миссис Макдугал. Вы имеете разительное сходство… с одним человеком. Меня зовут Георг Гофман, и я очень рад познакомиться с вами.

Мужчина превосходно говорил по-английски, но с выраженным акцентом, который я определила как немецкий.

– И… кто вы?

– Пожалуйста, не присядете ли? – Георг указал на диван. Я вопросительно посмотрела на Амброза.

– Садись, Мэри. Будешь виски? – обратился он ко мне.

– Боже мой, не надо. Сегодня я уже превысила свой лимит на алкогольные напитки.

Я осторожно села, как и Георг Гофман. У него с собой был узкий кожаный чемоданчик, похожий на тот, который Питер принес с собой сегодня утром. Он достал оттуда прозрачную папку и положил ее на колено. Я вздохнула, так как после долгого дня мне больше всего хотелось спокойно посидеть за чашкой чая с Амброзом, рассказать ему о встрече с Питером, а потом спуститься и лечь в постель.

– Вы пришли сюда из-за меня или же вы знакомы с Амброзом? – поинтересовалась я.

– Мэри, мистер Гофман является нотариусом покойного отца тех сестер, которые недавно пытались выследить тебя, – сказал Амброз.

– Пожалуйста, называйте меня Георг. Полагаю, в Дублине вы встретились с Тигги.

– Да, так и было. Но я встречалась и с другими сестрами, и с их… друзьями по всему миру. То есть это они пытались встретиться со мной.

– Правда, они старались. И сегодня я приехал сюда, поскольку осознал, что прежде всего должен был лично встретиться с вами, так как у меня есть больше… подробностей о вашем происхождении, чем у дочерей моего клиента. Но когда девочки, как я называю сестер, составили план поисков их потерянной сестры, я принял решение передать дело в их руки. Понимаете, они добились больших успехов в поиске своих биологических семей, а у меня были другие срочные дела. Позвольте мне извиниться за любые неудобства или беспокойство, которые мы причинили вам в ходе поисков.

– Спасибо. Эта ситуация действительно причинила мне некоторое беспокойство, особенно потому, что я отправилась в путешествие в попытке преодолеть горе после утраты мужа.

– Прости меня, дорогая Мэри, но это не совсем правда, верно?

Я посмотрела на Амброза, удивляясь тому, что он защищает сестер, которые, как ему было известно, нагнали на меня страху.

– Мистер Гофман, я имею в виду, что в то же время Мэри – надеюсь, вы извините меня за вмешательство в вашу беседу – находилась в поисках собственного прошлого, – продолжал Амброз. – По иронии судьбы, пока сестры пытались найти ее, она тоже искала одного человека. Человека, который пугал и терроризировал ее в молодости. К сожалению, эти две линии расследования перепутались друг с другом, понимаете?

– Не вполне, но в достаточной мере, чтобы знать, что миссис Макдугал не приветствовала усилия сестер.

– Пожалуйста, называйте меня Мерри. Да, я это не приветствовала, но вы так и не ответили на вопрос: почему вы здесь?

– Потому что… Прошу прощения, Мерри, если вам покажется, будто я говорю загадками. Буду откровенен, я даже не ожидал, что этот момент наступит. Я работал


Люсинда Райли читать все книги автора по порядку

Люсинда Райли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Потерянная сестра отзывы

Отзывы читателей о книге Потерянная сестра, автор: Люсинда Райли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.