My-library.info
Все категории

Сергей Диковский - Бери-бери

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сергей Диковский - Бери-бери. Жанр: Русская классическая проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Бери-бери
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
26 декабрь 2018
Количество просмотров:
143
Читать онлайн
Сергей Диковский - Бери-бери

Сергей Диковский - Бери-бери краткое содержание

Сергей Диковский - Бери-бери - описание и краткое содержание, автор Сергей Диковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В издание советского писателя Сергея Диковского (1907-1940) включены повесть "Патриоты", рассказывающая о мужестве и героизме пограничников Дальнего Востока, о тревожных буднях заставы, и некоторые рассказы.

Бери-бери читать онлайн бесплатно

Бери-бери - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Диковский

Тощий японец в вельветовой куртке с головой, замотанной полотенцем, кричал сильнее других. Упираясь лопатками и пятками в нары, он выгибался дугой и верещал так, что у нас звенело в ушах.

В полутьме мы насчитали девять японцев. Полуголые, мокрые от пота парни лежали вплотную. Несколько минут мы видели разинутые рты и слышали завывание, способное смутить любого каюра [каюр - в полярных областях погонщик собак, запряженных в нарты]. Затем Колосков кашлянул и твердо сказал:

- Эй, аната! Однако довольно.

Хор зачумленных грянул еще исступленнее. Казалось, ветхая посудина заколебалась от крика. Многие даже забарабанили голыми пятками.

Это взорвало Колоскова, не терпевшего никаких пререканий.

Он крикнул в трюм, точно в бочку:

- Эй, вы... Смир-но!

И все разом стихли. Стало слышно, как в трюме плещет вода.

- Где синдо?

Крикун в вельветовой куртке вылез из кубрика, и, путая японскую, английскую и русскую речь, пояснил, что самые опасные больные изолированы от остальных. Продолжая скулить, он повел нас к носовому кубрику.

В узком, суженном книзу отсеке лежали на циновке еще трое японцев.

- Варуй дес... Тайхен варуй дес [плохо, очень плохо], - сказал синдо довольно спокойно.

С этими словами он взял бамбуковый шест и бесцеремонно откинул тряпье, прикрывавшее больных.

Мы увидели мертвенную, покрытую чешуйками грязи кожу, черные язвы, чудовищно раздутые икры, оплетенное набухшими жилами. Ребра несчастных выступали резко, точно обнаженные шпангоуты шхуны. Видимо, больные давно мочились под себя, так как резкий запах аммиака резал глаза.

Люди заживо гнили в этом душном логовище с грязными иллюминаторами, затянутыми зеленой бумагой.

Возле больных, на циновках, усыпанных рыбьей чешуей и зернами сорного риса, стояли чашки с кусками соленой трески.

- Бедный рыбачка! Живи - нет. Помирай - есть, - сказал провожатый.

Точно по команде, трое японцев протянули к нам ужасные руки почерневшие, скрюченные, изуродованные странной болезнью. Не знаю, как выглядят чумные, но более грустного зрелища я не встречал никогда.

Синдо знал полсотни русских и столько же английских фраз. Путая три языка, он пытался рассказать нам о бедственном положении шхуны.

- ...Это было в субоцу... Сильный туманка... Ходи туда, ходи сюда... Скоси мо мимасен [ничего не видно]. Наверное, компас есть ложный... Немного брудила. Вдруг падай Арита... Одна минуца - рыбачка чернеет... Like coal [как уголь]. Другая минуца - падай Миура... третья минуца Тояма. Камматанэ! Вдруг берег! Чито? Разве это росскэ земля? Вот новость!

Колосков спокойно выслушал бредовое объяснение и, глядя через плечо синдо на больных, сухо сказал:

- Хорошо... Где поймана рыба?

- Са-а... Он всегда был здоровячка, - ответил грустно синдо. - Что мы будем рассказываць его бедный отце и маць?

- Я спрашиваю: когда и где поймана рыба?

- Да, да... Арита горел, как огонь. Наверно, есть чумка.

- Не понимаете? Рыба откуда?

- Ей-бога, не понимау, - сказал пройдоха, кланяясь в пояс. - Мы так боялся остаться один.

Он махнул рукой, и зачумленные дикими воплями подтвердили безвыходность положения.

Мы вышли на палубу, провожаемые стонами больных и бормотанием синдо. Колосков сердито сорвал сулемовую маску.

- Вы когда-нибудь видели чуму?

- Только на картинках, - признался я.

- Любопытно.

- Да... Рыба свежая.

Я хотел на всякий случай отобрать у японцев лампу для нагрева запального шара мотора, но Колосков не разрешил мне спуститься в машинное отделение.

- Понимать надо, - сказал он строго. - Чума не репейник - с рукава не стряхнешь.

Вести шхуну в порт было нельзя. Мы запросили отряд и через десять минут получили ответ: "Врач, санитары высланы. Снимите, изолируйте наш десант. Отойдите шхуны, наблюдение продолжайте..."

И мы стали ждать.

Нам предстояло провести с глазу на глаз с зачумленной шхуной шесть часов.

Был полдень, солнечный, душный, несмотря на окружавшие бухту снежные сопки. Вокруг шхуны островками плавала пена и раздувшиеся от жары кишки кашалотов - верный признак, что китобойная флотилия находится недалеко. Издали кишки походили на связки ржавых, очень толстых корабельных цепей. На островках-желудках сидели нарядные и крикливые чайки.

Палуба "Гензан-Мару" кишела мухами. Вскоре они стали попадаться в кубриках "Смелого". Колосков велел отойти от шхуны на два кабельтовых.

Обедали плохо. Борщ, хлеб, жаркое, даже горчица пахли карболкой. По приказанию командира наш кок, Костя Скворцов, обходил корабельные помещения с пульверизатором, ежеминутно наполняя бутыль свежим раствором.

- Все по порядку, - объяснял он, сияя голубыми глазами, - сначала карболку, потом хлор. Белье в печку... Прививка... Потом карантин на три недели...

Костя был немного паникер, но на этот раз многие разделяли его опасения. Шхуна стояла рядом, безлюдная, тихая, и в тишине этой было что-то зловещее.

Хуже всех чувствовал себя Широких. Вымытый зеленым мылом и раствором карболки, он сидел на баке притихший, голый по пояс, а мы наперебой старались ободрить товарища.

Все мы искренне жалели Широких. Он был отличный рулевой, а на футбольной площадке левый бек. Что теперь ждало парня? Терпеливый, толстогубый, очень серьезный, он бил слепней и, вздыхая, смотрел на товарищей.

Мы утешали Широких, как могли.

- Мой дядя тоже болел в Ростове холерой, - сказал рассудительно кок. Он съел две дыни и глечик сметаны... Ну, так это штука страшнее чумы. Три дня его выворачивало наизнанку. Он стал тоньше куриной кишки и так ослаб, что едва мог показать родным дулю, когда его вздумали причастить... Потом приехал товарищ Грицай... Не слышали? Это наш участковый фельдшер. Промыл дяде желудок и впрыснул собачью сыворотку.

- Телячью...

- Это все равно. Наутро он помер.

- Иди-ка ты, - сказал Широких, поежившись.

- Так то холера... Думаешь, уже заболел? Посмотри на себя в зеркало...

Широких дали термометр. Он неловко сунул его под мышку и совсем нахохлился.

- Знобит?

- Есть немного.

Митя Корзинкин - наш радист - принес и молча (он все делал молча) сунул Широких пачку сигарет "Тройка", которые хранил до увольнения на берег.

- В крайнем случае можно перелить кровь, - сказал боцман. - Сложимся по пол-литра.

- Главное, Костя, не поддавайся.

- Ты не думай о ней. Думай о девочках.

- Это верно, - сказал Широких покорно. - Надо думать...

Он сморщил лоб и стал смотреть в воду, где прыгали зайчики.

Обедал Широких в одиночестве. Он съел миску каши, двойную порцию бефстроганов и пять ломтей хлеба с маслом. Кок, с которым Широких постоянно враждовал из-за добавок, принес литровую кружку какао.

- Посмотрим, какой ты больной, - заметил он строго.

Широких подумал, вздохнул и выпил какао. Это немного всех успокоило.

- Видали чумного? - спросил кок ехидно.

В конце концов, видя, что общее сочувствие нагоняет на парня тоску, Колосков запретил всякие разговоры на баке.

Все занялись своим делом. Радист принялся отстукивать сводки, Сачков чинить донку, Косицын драить решетки на люках.

Один Широких с тоской поглядывал по сторонам. У парня чесались руки.

- Дайте мне хоть марочки делать...

Боцман дал ему кончик дюймового троса, и Широких сразу повеселел, заулыбался, даже замурлыкал что-то под нос.

Колосков ходил по палубе, надвинув козырек фуражки на облупленный нос, и изредка метал подозрительные взгляды на шхуну.

Наконец, он подошел к Широких и спросил тоном доктора:

- Колики есть?

- Нет... то есть немного, товарищ начальник.

- Судороги были?..

- Нет еще...

- Ну, и не будут, - объявил неожиданно Колосков и сразу гаркнул: Баковые, на бак!.. С якоря сниматься!

Мы развернулись и, сделав круг, подошли к шхуне поближе. Синдо тотчас высунул из люка обмотанную полотенцем голову.

- Эй, аната! - крикнул Колосков громко. - Ваша стой здесь... Наша ходи за доктором.

Услышав, что мы покидаем шхуну, больные подняли было оглушительный вой. Видимо, все они боялись остаться одни в далекой, безлюдной бухте, но синдо сразу успокоил испуганных рыбаков."

- Хорсб-о... Хорсб-о, - пропел он печально, - росскэ доктору... Хорсб-о.

Он повесил голову, согнул ноги в коленях и застыл в робкой позе - живая статуя отчаяния.

Бухта, в глубине которой стояла "Гензан-Мару", изгибалась самоварной трубой. Когда мы миновали одно колено и поравнялись с невысокой скалой-островом, я невольно взглянул на командира.

- Здесь?

- Ну конечно, - сказал Колосков.

Скала прикрывала нас с мачтами. Лучшее место для засады трудно было найти. На малых оборотах мы проползли между каменными зубами, торчавшими из воды, и стали в тени островка.

- Значит, симуляция? - спросил боцман. - Так я и думал...


Сергей Диковский читать все книги автора по порядку

Сергей Диковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Бери-бери отзывы

Отзывы читателей о книге Бери-бери, автор: Сергей Диковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.