Дэвид познакомился с Сабриной всего за несколько месяцев до свадьбы. В то утро он встал позже, потому что был выходной день. Он подумал о том, как проведет его, потом вспомнил, что обещал отцу пойти с ним в театр. Арнольд Корн отошел от дел в шестьдесят, после трагической гибели жены. Инна Корн погибла в автокатастрофе в Швейцарии, когда последний раз отдыхала там с мужем. Арнольд остался жив, но после ее смерти стал замкнут и молчалив. Её гибель сломила его, он не мог и не хотел работать. Единственным, что связывало его с жизнью, был сын. Дэвид платил ему тем же: только отец что-то значил в его fhgmh. Сын полностью взял семейное дело в свои руки, освободив отца от тягостной обязанности управлять их банковским домом. Арнольд был высок и худощав, что придавало его внешности какуюто аристократичность. Аккуратно подстриженные седые волосы отливали серебром, карие живые глаза светились умом и добротой. В отличие от сына, он обладал мягким сдержанным характером. Они встретились в столовой за завтраком. Арнольд смотрел популярную передачу "Сияние звезд", которую вела Сабрина Штерн. С экрана приветливо звучал ее голос.
-Доброе утро, отец! - сказал, садясь, Дэвид, - Как самочувствие?
-Спасибо, сынок. Для своих семидесяти - великолепно! Доброе утро.
-А где Гарри?
-Он уже поел. Готовит машину. Вы с ним куда-то едите?
-Да, - Корн посмотрел на экран и задержал взгляд на ведущей.
Сабрина задавала вопросы знаменитой кинозвезде.
-Как она привлекательна, эта Сабрина Штерн! - заметил отец, - Она сама автор и режиссер своей программы!
Дэвид промолчал и еще раз посмотрел на экран: недурна!
-К ней довольно быстро пришел успех, - продолжал Арнольд, отпив глоток кофе, - Она появилась на экране всего несколько месяцев назад, а уже известна на весь мир. Ее передачи какието особенные. Ты не находишь?
-И вижу ее первый раз, - сдержанно отозвался сын, поглядывая в телевизор и поглощая завтрак. Он допил свой кофе и поднялся, - Извини, отец, но мне надо ехать. До вечера!
-Пока, сынок. Я буду готов к восьми.
Дэвид вышел из дома и подошел к машине.
-Доброе утро, босс! - поприветствовал его молодой крепкий мужчина с открытым лицом. Это был охранник, - Гарри сейчас подойдет.
-Доброе утро, Вилли.
К ним неспешной походкой подошел высокий стройный брюнет с гладко зачесанными волосами и строгим взглядом синих глаз. Он был молод и красив, уверен в себе и с иголочки одет. Это был Гарри Мейер - правая рука Корна, его компаньон, телохранитель, шофер, друг, а в общем член семьи. Гарри много лет жил в доме. Его нашел Арнольд, когда тот был в бедственном положении, и взял под свое крыло. Выучил, дал кров, работу, помог встать на ноги. Мейеру было тридцать три года. Он был умен и благодарен Корнам за все, что они для него сделали. Он не мыслил себя вне этой семьи и был предан ей всем сердцем. Несмотря на теплые отношения между ним и Корнами, он никогда не забывал, что всем в жизни обязан только им, поэтому был всегда почтителен. Он вообще не терпел фамильярности.
-Привет, Гарри! - улыбнулся Дэвид, - Поедем?
-Здравствуйте, босс, - улыбнулся тот в ответ, открывая дверь машины.
Они выехали на дорогу. Мейер включил телевизор. Корн снова увидел Сабрину Штерн. Она, с легкой улыбкой на губах, слушала откровения кинозвезды.
-Мне нравится эта женщина, - медленно произнес он, Поговори с ней!
Мейер повернул голову. Он знал, что означает этот приказ: привезти Сабрину в свой дом, чтобы Корн провел с ней ночь.
"Но, как это сделать? Эта, женщина производит впечатление такой неискушенной, такой чистой!" - подумал Мейер.
-Не уверен, что она согласится! - отрывисто ответил он.
-Глупости, Гарри! - усмехнулся Дэвид, - Всем нужны деньги! Соглашались более знаменитые, знатные, богатые! Предложи ей любое вознаграждение!
-Как скажете, господин Корн. Я заеду к ней.
-Сегодня я занят. Договорись на завтра. Привезешь ее в свой дом!
-Да, босс... - неуверенно отозвался Гарри.
В полдень Гарри Мейер приехал на телевидение встретиться с Сабриной. Он представился. Она вежливо с ним поздоровалась и предложила сесть. Они были в ее небольшом, скромно обставленном, кабинете одни. Гарри обдумывал предстоящий разговор. Впервые он чувствовал себя неловко. Приветливый взгляд этой красивой женщины смущал его. Он думал, как деликатнее передать ей просьбу босса.
-У Вас есть интересный материал? - спросила она, удивленная его долгим молчанием.
-Нет, - наконец, произнес он, - У меня к Вам предложение от одного человека...
-Почему же он сам не пришел? - мило улыбнулась Сабрина.
-Он очень известен... Поэтому... - отрывисто ответил мужчина. Он не мог решиться.
-Он звезда и хочет попасть в мою программу? - она склонила набок белокурую головку и тихо рассмеялась, - Он такой сноб?
-Нет... - Мейер улыбнулся такой наивности, - "Эта женщина просто очаровательна"! - мелькнуло у него, - Его не интересует Ваша программа...
-Тогда что же? - недоуменно спросила Сабрина.
-Ему нужны Вы.... Он хочет встретиться с Вами, - вкрадчиво произнес мужчина, - Этот человек готов щедро отблагодарить Вас за...одолжение...
С минуту она молчала, потом, когда до неё дошёл истинный смысл его слов, она стала белой, как полотно. Такого оскорбления ей никогда никто не наносил. Сабрина смотрела на него, не в силах произнести ни слова. Она просто потеряла дар речи.
-Не надо это воспринимать неправильно... Вас никто не хотел обидеть. Этот человек может сделать для Вас все, что Вы пожелаете!- услышала она доверительно звучавший голос, - Вы ни в чём не будете знать отказа...
-Уходите! - холодно отозвалась она, - Немедленно!
Гарри разозлил ее тон и решимость, с которой она говорила.
-Вы не можете отказать этому человеку! - жестко произнес он, нахмурившись.
-Я могу отказать любому! - выпалила Сабрина, - Убирайтесь!
-Ему не понравится Ваш отказ! - со скрытой угрозой проговорил Мейер, думая, что хоть таким путём сможет заставить её согласиться, - Будьте благоразумны!
-Меня не интересует, что ему понравится, а что - нет!
-Предлагаю Вам сделать правильный выбор! - решительно произнёс Гарри.
-Если вы сию минуту не уйдете, я позову охранника! отрезала женщина.
Мейер бросил на нее надменный взгляд и вышел, в душе злясь на свой провал.
Вечером он зашел в гостиную наверху к своему боссу. Тот у зеркала поправлял галстук. Он был элегантно одет, так как собирался в театр.
-Договорился? - был первый его вопрос.
-Я с ней говорил, - мрачно ответил Гарри.
-Молодец.
-Она не приедет...
-Что?! - Корн удивленно посмотрел на него, - Я не ослышался?
-Нет! Она отказалась.
-Отказалась.... - как эхо, повторил Дэвид, - Да быть этого не может!
-Может.... Ее не интересуют Ваши деньги, - сдержанно ответил Мейер, - Вы бы видели ее лицо, когда я это предложил! Я думал, она чувств лишится! Я уговаривал ее, как мог! Говорил, что Вы сделаете для нее все! Она непреклонна в своем отказе. Я даже немного пригрозил ей, но она все твердила "уходите"!
-Она ненормальная! - процедил сквозь зубы Корн, - Идиотка! Дрянь! Как она смеет?!
От злости он так сжал кулаки, что пальцы побелели. Ему безумно хотелось эту женщину! Он думал о ней целый день, а она отказалась! "Стерва! Я ей покажу"!
Вошел Арнольд, элегантно одетый, причесанный, довольно улыбающийся.
-Сынок, я готов. А вы с Гарри?
-Мы тоже, - негромко ответил Дэвид, - Поедем!
-Ты чем-то расстроен?
-Все в порядке! - Корн пропустил вперед отца, потом naepmskq к Мейеру и приложил палец к губам, призывая его к молчанию. Тот кивнул.
Они подъехали к театру. Гарри задержался у машины. Корн с отцом зашли в фойе. Они сразу же увидели Сабрину Штерн в обществе двух мужчин и дамы. Дэвид почувствовал, как бешено застучало его сердце. Сабрина была в узком вечернем платье и изящных туфельках. Светлые волосы были уложены в высокую красивую прическу. Один из ее спутников показался Корну знакомым. Не успел он об этом подумать, как тот окликнул его. Они подошли с отцом.
-Привет, Джек! - тепло улыбнулся Дэвид, - Отец, это Джек Харт, мой приятель из США. Джек режиссёр.
-Очень приятно! - любезно отозвался Арнольд.
Харт всех познакомил. Сабрина протянула Дэвиду руку и робко улыбнулась. Он почтительно прижался к ней губами и задержал в своей, не желая отпускать. Она не отнимала руки. Он поднял голову. С минуту они не могли отвести друг от друга глаз.
-В жизни Вы еще красивее, чем на экране, - наконец, сказал Корн, улыбаясь.
-Спасибо, - она улыбнулась в ответ и отняла руку.
-Я люблю Ваши передачи! - вставил Арнольд.
-Спасибо, господин Корн! - теперь она приветливо улыбалась им обоим.
Ее улыбка была искренней и доброй, почти как у ребенка, немного застенчивой. Но внезапно ее лицо вспыхнуло и стало непроницаемым: к ним подошел Гарри Мейер. Он сделал вид, что не знает ее и протянул руку Джеку Харту, затем Отто. Женщинам вежливо кивнул.