My-library.info
Все категории

Главы для «Сромань-сам!» - Сергей Николаевич Огольцов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Главы для «Сромань-сам!» - Сергей Николаевич Огольцов. Жанр: Русская классическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Главы для «Сромань-сам!»
Дата добавления:
14 декабрь 2022
Количество просмотров:
47
Читать онлайн
Главы для «Сромань-сам!» - Сергей Николаевич Огольцов

Главы для «Сромань-сам!» - Сергей Николаевич Огольцов краткое содержание

Главы для «Сромань-сам!» - Сергей Николаевич Огольцов - описание и краткое содержание, автор Сергей Николаевич Огольцов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Дошло наконец-то, что боги горшки обжигают неправильно? Хотите всем доказать, что писательство — это ваше? В таком случае вам сюда! Набор игрушек, чтобы набить руку в любимом хобби! Каково? Тасовать любой расклад по собственному желанию! Любой шулер усохнет от зависти! А всё через почему? Ха! Да просто вы потренировались этим набором пазликов "Сромань-сам!" и теперь запросто и что угодно вам без проблем…

Главы для «Сромань-сам!» читать онлайн бесплатно

Главы для «Сромань-сам!» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Николаевич Огольцов
колер не совсем совпал, однако же зелёная), а тут вот грузчики углом впахались, как выворачивали холодильник из тесноты марша на узкую площадку, покуда пёрли куда там надо было дотащить…

Обычный с некоторых недавних пор предикамент — Антонина Васильна забыть изволили, что дома хлеба нет, вот и послала. Нет, насчёт «послала» следует поаккуратнее, Дмитро Иваныч не из тех, кого можно послать. Старший Преподаватель на факультете Английского языка. Вуз хоть и провинциальный, но именной и Краснознамённый, не хухры-мухры. Причём не просто Старший Преподаватель, как прочие сверчки по своим шесткам, а СП с личным багажом, филологичным…

И тут вам не здесь, а уж тем более не там, в азиатской Азии, где ханы с баями перекрасились в Генсеков соответственных ЦК КПСС, а должности, дипломы, научные степеня́ и лауреатства просто вид товара сезонных распродаж и внутриклановых подношений.

Так стоит ли дивиться, что дача товарища Рашидова полдня даёт отпор десантному батальону внутренних войск особого назначения? «Цып! Цып! Мои цыплятки!. Чик-чик-чик, мои ребятки!.»

М-да… пушистые комочки… Партия сказала «надо!» и — пошли эшелоны туфты и приписок Белого Золота, если уж Старшему Брату никак не доходит, что не может поле три раза кряду рожать хлопок в один год, сколько бы бумажных миллионов ты не внедрял на ирригацию. Не-мо-жет: хоть АКээМами его перепаши…

Непотизм от Латинского «племянник», кажется? Ну не то, чтобы у нас, в остальной соц-Азии на одной шестой земного шара, совсем уж так тебе и без клановщины: кум, сват, брат — от этого не не уйти и не отвертеться, ты ж не упырь какой-то. И в этой, кстати, области взаимопониманий, нам остаётся только лишь завидовать Евреям — те своего непременно пристроят, даже если он полный мудак, и если даже таки прекрасно видят, что мудак безнадёжнейший, однако фамилия Зильберфингерсман обязывает пристроить…

А у наших, у Славянских мудаков? «Петро, ты сидел?» — «Та сидiв, а шо?» — «Так и я ж сидел, а Иван вон не сидел». — «Так шо? Посо́дим?» — «Да нада б за́няться…»

Однако же одно дело туфта дипломов и сертификатов, но совсем вторая разница — багаж. Его головой заработать надо. А голова у Дмитра Иваныча всегда на плечах имелась, смолоду. Ещё как только-только получил диплом учителя Укр. Мови та Лiт-ри и предложили годичные курсы переквалификации на Английский язык — он даже и думать не стал: конечно! Это же как 2 диплома получается, а 2 диплома всё равно, что 2 лыжные палки.

Украинская палка особенно полезна в интеллигентной среде затюканных засильем Москалей на ключевых постах. Скромный «учитель мовы» это типа пропуска к таким корифеям как Борис Тэн, переводчик Одиссеи на Украинский, и к прочим нужным людям с багажами.

Отсюда же и должность на кафедре Английского в провинциальном педвузе, а не класрука в сельской школе.

С годами и произношение пришло, хотя у Ромы Гуревича оно получше. Они как-то натасканнее к языкам, и к театральщине тоже, эти собратья из интеллигентной прослойки гнобимых вертухаями-ключниками. Ну а Шевченко, что ж, объективные причины… мы все продукты текущего вокруг нас периода, а в его времена класс пролетариата ещё даже зародиться не успел как будущий гегемон… вот и проскальзывают у него высказывания в духе хуторских дебилов середины прошлого столетия…

Однако Рома может спать спокойно — 98,9 % Украиноязычного населения знакомо с Великим Кобзарем лишь понаслышке, за исключением бессмертной строки «…і виріс я на чужині, і сивію в чужому краї…», но и не более того, спасибо обязательному среднему УкрССР. На территории которой окончание фамилии на «-ко» совсем не означает, что это сейчас не сексот с тобою анекдоты травит. А сколько всяких «-ко» дослужились до верхних вертухайских эшелонов? То-то же. Социализм он всех нивелирует.

В общем, багаж мало-помалу, а таки скопился. Перевод с Английского пьесы Шекспира! Ха! Как вам это нравится?

Борис Тэн в ту пору бросил клич — донесём Шекспира до Украинского читателя! Вот Дмитро Иваныч и стал одним из доносителей… нет, ну то есть… эта двусмысленность тут ни в какие ворота…

Да, к нему, конечно, подходили из КГБ, когда он уже в институте работал. Вернее вызывали, с предложением, чтобы сотрудничал. Ну так он ни да, ни нет, подумать надо. Тянул волынку пока не отстали.

Отец его ещё в студенческие годы предупреждал: «Будуть вербувати. У зрадники не йди!»

И, как следствие, в соответствующей графе на одном из листков бумаги в папочке со словом «Дело» на белой податливо-картонной обложке, аккуратно-чиновничьим почерком вписалась соответствующая пометка. Два белые шнурочка, вклеенные посерёдке обложечных краёв, увязались «на бантик», не туго, и папочка вернулась в угловатый сейф сумрачно-сталистого оттенка за спиной деловода.

Так и прилипло на Дмитра Иваныча негласное мнение, что симпатизирует, втихомолку, Украинскому национализму, однако в общественном поведении он подтверждений тому не проявлял, за исключением факта своего общения в повседневной жизни исключительно на Украинском языке, как на бытовом, так и преподавательском уровнях.

Впрочем, факту пользования родной «мовой» статьи Уголовного Кодекса УкрССР наказание не предусматривали, вот он и жил себе спокойно, преподавал какую-то из грамматик Английского будущим учителям Английского, невзирая на глухие слухи просочившиеся сквозь сталь в стенках сейфа. Город-то маленький.

Да, он может поклясться, что при поездках в Киев (4 часа электричкой в один конец) к нему, по прибытии на пригородный вокзал, прикреплялась группа людей в штатском, которые передавали его друг другу — «вели» на протяжении передвижений средствами городского транспорта. Их выдавало неотличимо одинаковое безразличие на лицах — как и предписывал оперативный инструктаж — и это совпадение усугубляясь отсутствием задумчивости «про своё», хотя бы иногда. Такого не подделать.

Маститый Борис Тэн и «сочувствующие» редакторы столичных книгоиздательств кивали с полным пониманием, когда делился своими наблюдениями из трамвайно-тролейбусной жизни столицы, но ни один не выдвинул хоть мало-мальски вразумительной версии возможных причин подмены его портфеля в вагоне подземного метро сотрудниками КГБ.

Объёмистый портфель коричневой искусственной кожи с ввалившимися боками. Он ухватил его из-под своего сиденья и сошёл на нужной станции. Не сразу даже и заметил, что портфель-то подменили, до того схожи. А когда Дмитро Иваныч его открыл, там оказалась рабочая спецовка скрученная шохом-мохом. Иди и думай что подумать. Синяя рабочая спецовка, вернее даже комбинезон. Достаточно несвежий. Специфично чекистское чувство юмора…

В целом, жизнь, можно сказать, удалась, если особо не вдумываться… Не считая досадных моментов, когда Антонина Васильна забывает хлеб купить. Впрочем, тоже


Сергей Николаевич Огольцов читать все книги автора по порядку

Сергей Николаевич Огольцов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Главы для «Сромань-сам!» отзывы

Отзывы читателей о книге Главы для «Сромань-сам!», автор: Сергей Николаевич Огольцов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.