…для приобретения коих Дон-Кихот не пожалел своего маленького поместья… — См. гл. 1 романа Сервантеса, в которой говорится о том, что увлечение Дон Кихота рыцарскими романами «дошло до того, что он, не задумываясь, продал порядочный кусок пахотной земли, чтобы накупить себе рыцарских книг».
— Я разрешил это недоумение, друг мой Санхо ~ целые-армии этих злых арапов и других чудищ… — Весь этот отрывок — не цитата из «Дон-Кихота». На отсутствие этого эпизода в романе Сервантеса впервые указал в 1953 г. испанский литературовед Мальдонадо де Гевара. См. об этом: Багно В. Е. Достоевский о «Дон-Кихоте» Сервантеса // Достоевский: Материалы и исследования. Л., 1978 Т. 3. С. 126–135. В этой же статье (см. с. 134–135) настоящая глава «Дневника писателя» (§ 1 «Ложь ложью спасается») анализируется в связи с содержанием параграфа «Меттернихи и Дон-Кихот», вошедшего в главу первую февральского выпуска «Дневника писателя» за 1877 г. Об отношении Достоевского к герою романа Сервантеса как литературному прообразу князя Мышкина см. в комментариях к роману «Идиот». Имя Санхо вместо общепринятого и более правильного Санчо было употреблено в русских переводах «Дон-Кихота», выполненных Н. Осиповым (1791 и 1812) и В.Жуковским (1804–1806 и 1815).
…теперь, с тех пор, как Турция в войне с Россиею, мало-помалу укрепилось и установилось ~ убеждение, что нация обладает свойством развития и дальнейшего прогресса. — Подразумеваются, возможно, в числе многих других следующие характеристики антирусских настроений в западноевропейской печати, прокомментированные газетой «Московские ведомости» (1877. 10 авг. № 198. Передовая «Москва, 9 августа»): «Мобилизация гвардии, а затем и призыв под знамена части первого разряда ополчения — как раз после дела при Плевне — вызвали сумасшедшие ликования в легионе русофобских газет Европы, особенно Австро-Венгрии. По мнению этих башибузуков, Россия уже вынуждена теперь выдвинуть на театр войны свои последние военные силы. Но никто не высказывался об этом с таким лаем, как военная австро-венгерская газета „Mititar-Zeitung“ <…> „За Дунаем, — восклицает названная газета, — Россия уже не имеет способной к военным действиям армии <…> Внутри России свободных войск более не имеется… Таким образом, оказывается, что с Россией покончено <…> В военном отношении спор между Турцией и Россией решен: насколько первая доказала свою жизненную силу, настолько последняя — свое бессилие!..»
Пусть они кричат ~ вопреки свидетельству ~ корреспондентов ~ удивлявшихся боевой способности, рыцарской стойкости и высочайшей дисциплине русского солдата и офицера… — Подразумеваются осуждения о военной слабости России, высказывавшиеся английской, австро-венгерской и французской печатью после неудач русской армии под Плевной в июле-августе 1877 г. По этому поводу газета «Новое время» писала: «Наиболее сочувственная нам газета „Daily news“ <…> все-таки <…> приходит к заключению, будто русские силы получили недостаточное развитие <…> „Times“ уверяет, что окончательная победа над Турцией обойдется нам так дорого, что парализует Россию на целых двадцать лет. Венская печать <…> договаривается до того, что признает Россию уже неравноправным членом тройственного союза» (1877. 8 (20) сент. № 549. «Ежедневное обозрение»). В августе та же газета отмечала: «…парижское агентство Гаваса вдруг стало указывать на слабость России…» (там же. 13 (25) авг. № 523. Отд. «Внешние известия»).
Об отношении иностранных корреспондентов к русским солдатам и офицерам русские газеты писали: «Вся европейская публика внимательно читает замечательные корреспонденции лондонской газеты „Daily news“ <…> в них постоянно восхваляется образ действий русских войск» (Голос. 1877. 24 июля (5 авг.). № 163. Передовая «Санкт-Петербург, 23-го июля 1877»); «— Такого превосходного материала, как русский солдат, найти невозможно. Ни один европейский солдат не может сравниться с русским! — так говорит здесь австрийский военный агент, г-н Бертолсгейм, видевший нашу армию и наблюдавший ее» (Нов. время. 1877. 11 (23) авг. № 521. «Более или менее военные очерки» Незнакомца).
…(забыв, как часто мы их бивали в битвах за все последние два столетия). — Наиболее значительные из них — войны Петра I со шведами. Семилетняя война, суворовские походы через Альпы, вступление русских войск в Париж (1814) в результате разгрома наполеоновской армии под Лейпцигом и т. п.
…самые серьезнейшие из их политических изданий сообщают Европе ~ о вытребованных ~ двух полках по железной дороге из Динабурга, для спасения Петербурга… — Достоевский опирается на сообщение, появившееся в газете «Новое время» (1877. 27 сент. (9 окт.). № 568).
…не ведают, что творят. — Цитата из Евангелия от Луки (Гл. 23, ст. 34).
Мы, сидя в Севастополе, отразили раз приступ французов и англичан ~ но Европа, однако же, не кричала тогда об нашей победе. — Это заключение Достоевского согласуется с многими газетными суждениями о событиях на Балканах в свете сравнительно недавней военной истории. Так, А. И. Беренс, автор «Военной заметки», напечатанной в «Новом времени», отмечал, что один только штурм русскими войсками Гривицкого редута (редут в системе укреплений Плевны) 30-го августа стоил громадных потерь (Нов. время. 1877 12 (24) сент. № 553) Несколько позже в «Ежедневном обозрении» той же газеты появились такие строки о турках, окопавшихся в Плевне: «…турки, по-видимому, намерены следовать примеру русских под Севастополем и французов во время осады Парижа. Видно, что уроки военной истории, этой лучшей наставницы полководцев, не пропали для них даром» (там же. 20 сент. (1 окт.). № 561).
Бывало, что семь или восемь наших батальонов разбивают ихних двадцать, как недавно случилось под Церковной. — По-видимому, Достоевский интерпретирует телеграмму главнокомандующего действующей армией (Моск. ведомости. 1877. 14 сент. № 228). Турки атаковали от Церковны, с возвышенности вниз, где их встречали русские (см.: Современные известия. 1877. 23 сент. № 262; рубрика «Военные известия»).
…указывают ~ на их ружья, которые лучше наших, и даже на их артиллерию, которая будто бы лучше нашей. — Под Плевной турки располагали дальнобойными крупповскими пушками большого калибра. Преимущество турецкого ручного огнестрельного оружия, закупленного также за границей, признавалось всеми.
…не хотят припомнить, что мы в сущности воюем не с одними турками ~что множество англичан служат офицерами в турецком войске… — Об английской финансовой и военной помощи туркам Достоевский писал еще в майско-июньском выпуске за 1877 г. Заканчивая же работу над сентябрьским выпуском «Дневника», Достоевский, возможно, успел учесть новые факты из перепечатанного газетой «Новое время» письма официального корреспондента австрийской газеты