My-library.info
Все категории

Вацлав Михальский - Для радости нужны двое

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вацлав Михальский - Для радости нужны двое. Жанр: Русская классическая проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Для радости нужны двое
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
28 декабрь 2018
Количество просмотров:
237
Читать онлайн
Вацлав Михальский - Для радости нужны двое

Вацлав Михальский - Для радости нужны двое краткое содержание

Вацлав Михальский - Для радости нужны двое - описание и краткое содержание, автор Вацлав Михальский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Роман "Для радости нужны двое" продолжает цикл романов Вацлава Михальского о судьбах двух сестер — Марии и Александры, начатый романами "Весна в Карфагене", за который писатель Указом Президента РФ от 5 июня 2003 года удостоен Государственной премии России, и "Одинокому везде пустыня".В романе "Для радости нужны двое" читатель вновь встречается с Марией и Александрой, но уже совсем в другом времени — на пороге и за порогом Второй мировой войны. В свое время Валентин Катаев писал: "Вацлав Михальский сразу обратил внимание читателей и критики свежестью своего незаурядного таланта. У него верный глаз, острый аналитический ум. Он прекрасно владеет словом и знает ему цену. Ведущая сила его творчества — воображение. Женские образы в прозе Михальского всегда достоверны и неповторимы". Эти слова выдающегося мастера можно вполне отнести и к новой книге Вацлава Михальского.

Для радости нужны двое читать онлайн бесплатно

Для радости нужны двое - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вацлав Михальский

Церемонно поздоровавшись с гостем, как со старым знакомым, Хадижа сказала по-арабски, что сейчас позовет хозяина.

— Я не к нему, — тихо обронил старый туарег.

— Догадываюсь, — лукаво улыбнулась Хадижа. — Прошу, проходите в дом.

Через десять минут Мария уже принимала гостя в богато убранной гостиной, обставленной одновременно и по-европейски, и по-арабски, и по-берберски.

Смешение стилей бытовало в Тунизии с давних пор. Только в обозримой исторической перспективе этот лакомый кусочек планеты был опекаем слишком разными цивилизациями: от карфагенян до римлян, от римлян до византийцев, потом варваров, арабов, а ныне еще и французов.

— Как поживаете, графиня? — спросил старый туарег по-французски.

— Спасибо, хорошо, — отвечала ему Мария по-туарегски, и лед сразу был сломан взаимными дружескими улыбками.

Усевшись в предложенное ему кресло, старик начал свою речь тихим, размеренным голосом человека, привыкшего, чтобы люди внимали каждому его слову.

— О, господин кади, я только теперь узнала вас по голосу! — машинально сказала Мария по-арабски.

— Ты помнишь мой голос? — спросил гость по-туарегски.

— Помню и буду помнить всю жизнь! — отвечала Мария по-туарегски, и больше они не сбивались ни на арабский, ни на французский, а говорили только на родном языке судьи.

Еще бы ей не помнить старика! Это был кади, вершивший суд над соплеменниками, похитившими Марию.

— Я прошу принять семь белых верблюдиц как наш таггальт.[35] — Судья выжидающе посмотрел на Марию.

Мария знала цену паузам и умела держать их, как никто другой.

— Я принимаю семь белых верблюдиц, — наконец медленно проговорила она.

Судья поднялся с кресла. Встала и Мария. Они по- европейски раскланялись друг с другом.

— Спасибо! Я очень рад! — с чувством сказал кади племени туарегов по-французски, еще раз поклонился и попятился к двери — перед ним была не просто русская графиня, а женщина, возведенная его племенем в сан святых, и даже он, судья, не имел права при прощании показывать ей спину.


VII

— Можно? — постучала в дверь Улиной комнаты Мария.

— Да! — Дверь распахнулась, и на пороге предстала заплаканная невеста.

— Чего ревешь? Продала я тебя за семь верблюдиц! — наигранно весело сказала Мария.

— Ой, спасибочки! — совсем по-деревенски вскрикнула Уля и с плачем обняла старшую сестру.

— Выплакалась? А ну посмотри на меня! Вот так. Боже, какая ты красавица и как светишься от счастья!

— Подлая я, — отходя в глубину комнаты, погасшим голосом прошептала Уля, — ты прости меня, подлую…

— Глупости! Я так рада за тебя! Я очень рада за нас. — Голос Марии пресекся, ее актерское мастерство дало осечку.

Повисла тяжелая пауза…

— Ладно, приходи на террасу пить кофе, — глядя мимо Ули, проговорила Мария, хотя и блеклым, но уже своим голосом. — Я жду.

Через четверть часа Ульяна показалась на террасе.

Подали кофе, и они остались один на один на фоне серого неба и серого моря, за которым где-то далеко-далеко на севере простиралась Россия.

Пили кофе. Молчали.

— Чернеет парус одинокий

На фоне моря голубом,

Что ищет он в стране далекой,

Что кинул он в краю родном?

— задумчиво продекламировала Мария.

— Белеет, — поправила ее Уля, — белеет парус одинокий…

— Нет, посмотри, чернеет. — Мария указала глазами в сторону моря. В открытом море действительно шла фелюга под косым черным парусом.

— Правда! — удивилась Уля. — А почему я раньше не замечала?

— Не присматривалась. У нас паруса белые, у них черные, а так все мы люди как люди… И сколько у него жен?

— Нисколько.

— Значит, ты будешь старшая жена?

— Нет. Это у арабов можно иметь четырех жен, а по туарегским законам жена может быть только одна.

— А говорили — гарем!.. Меня ведь ловили для его гарема… Как это понимать?

— Все! — твердо сказала Уля. — Был, а теперь не будет. Уже нет.

— Ну ты сурово взялась! И кто тебя надоумил?

— Он сам спросил, как мы будем жить — по мусульманским законам или по туарегским? Я спросила, сколько жен у его отца, он покраснел и говорит: "Одна. Моя мать". Тогда я говорю: "Значит, и мы будем жить по туарегским законам". Он согласился.

— Ай, молодец, Улька! — Мария даже хлопнула в ладоши от возбуждения и с этой секунды стала сама собой и больше ни разу не допустила ни единой фальшивинки по отношению к названной сестре… за всю их оставшуюся жизнь.

— Доктор Франсуа рассказал мне про туарегов. Он сегодня приедет. Он хочет и тебе рассказать… Он будет на свадьбе моим дядей.

— Он дядей, а я матерью?

— Ты и матерью, и отцом. — Уля взглянула в глаза Марии с такой нежностью и преданностью, что та окончательно растаяла и смирилась со своей участью.

После полудня Фатима повела Марию и Улю смотреть верблюдиц. К тому времени для них сколотили навес от дождя. И дождь не заставил себя ждать. Маленькие Муса и Сулейман подняли дикий рев, но Фатима не взяла их с собой.

— А чего, пусть бы шли! — удивилась Мария.

— Нет, — возразила Фатима, — это опасно. Дети обязательно будут дразнить их, а верблюды этого очень не любят.

Накрапывал дождь, и широко разбредшиеся в поисках корма верблюдицы стали неторопливо подтягиваться к укрытию. Покачиваясь на тонких длинных ногах, они на ходу будто нехотя отщипывали где ветку чахлого кустика, где колючку, где ковылек или былинку.

— А верблюды совсем не голодные, — сказала Мария.

— Нет! — оживилась Фатима. — Они всегда так едят. Верблюды очень умные, они оставляют растения нарочно, чтобы сохранить их. Это глупые овцы вытаптывают и убивают землю, а верблюды думают и о себе, и о своих детях, и о внуках. Верблюды — самые умные, я могу рассказывать про них хоть целый вечер, я выросла среди них. "Мы — люди верблюдов", — так говорят про себя наши бедуины.

Скоро Мария и Уля смогли рассмотреть верблюдиц вблизи и потрогать их шелковистую шерсть.

— У белых верблюдиц самая хорошая шерсть, — сказала Фатима. — Больше всего верблюды не любят дождя. Вы видели? Они сами пришли под навес, пастух даже не звал их.

— Какие смешные мордочки! А какие большие глаза! Глянь, какие огромные ресницы в два ряда! А веки прозрачные! Боже мой! — наперебой восклицали Мария и Уля.

— Такие ресницы спасают от песка, пыли и от яркого солнца. Когда пыльная буря, ноздри верблюда закрываются совсем. А в ушах, видите, сколько волос? Это тоже от песка и пыли, — с удовольствием поясняла Фатима. — А веки у верблюдов прозрачные, чтобы и с закрытыми глазами что-то видеть.

— Говорят, верблюд может выпить сразу десять ведер, — сказала Уля.

— И пятнадцать может, — подтвердила Фатима. — Вода и верблюды любят друг друга. Колодец в пустыне верблюд чует за семнадцать километров и всегда придет к нему. А если колодец отравлен, никогда не станет пить.

Собравшиеся под навесом верблюдицы взирали на гостей без боязни, вполне равнодушно, и общее выражение их мордочек с раздвоенной ороговевшей верхней губой было если не презрительное, то довольно высокомерное.

— А куда их девать? — Мария обернулась к Фатиме.

— Если хочешь, я отправлю их завтра к отцу в пустыню. Он лечит верблюдов. Им там будет хорошо.

— Ладно, — охотно согласилась Мария. — Как Франсуа?

— Точно, — с гордостью подтвердила Фатима. — Как доктор Франсуа лечит людей, так мой отец — верблюдов. Это вся Сахара знает.


VIII

Вечером на виллу господина Хаджибека приехали на автомобиле доктор Франсуа и Клодин.

В первую очередь Мария наговорила Клодин комплиментов, потом кратко рассказала ей, что носят теперь в Париже, какие прически в моде, и только после этого отправилась с доктором Франсуа в гостиную, оставив Клодин на попечение Ульяны.

Доктор Франсуа уселся в то самое кресло, где утром сидел кади, Мария умостилась напротив, и потекла привычная для них беседа учителя и ученицы.

— Мари, я знаю о туарегах не все, но больше, чем любой другой европеец в Тунизии, и теперь, когда мы вступаем с ними в родство, я хотел бы обрисовать уклад их жизни, нравы, обычаи и ответить на ваши вопросы, если смогу.

Доктор Франсуа сказал: "Мы вступаем в родство", — и Мария почувствовала себя менее одинокой.

— Туареги говорят на языке тамашек. Это диалект берберо-ливийского языка. Язык туарегов насчитывает тысячелетия — у Плиния и Птолемея встречается много туарегских слов. Вместе с туарегами язык этот гуляет на просторах Северной Африки, всей Центральной и Западной Сахары. Это тысячи квадратных километров, сотни тысяч. Из всех наречий берберского языка только язык туарегов не поддался влиянию арабского. А значит, туареги — единый и сильный народ. Безлюдные гигантские пространства, на которых обитают туареги, не разъединяют, а сплачивают их в единое целое. Арабских слов практически нет в туарегском языке, а вот латинских немало. Считается, что последнее связано с христианством, которое проповедовалось в здешних краях до ислама, но… это не доказано. У лингвистов есть сомнения: слишком уж прямолинейной выглядит эта версия. Мы, лингвисты, — продолжил доктор Франсуа, — часто сталкиваемся с тем, что языкообразование гораздо загадочнее… — Он оседлал своего любимого конька, и, чтобы лекция по языкознанию не растянулась на многие часы, Марии пришлось тактично поторопить его наводящим вопросом.


Вацлав Михальский читать все книги автора по порядку

Вацлав Михальский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Для радости нужны двое отзывы

Отзывы читателей о книге Для радости нужны двое, автор: Вацлав Михальский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.