My-library.info
Все категории

Надежда Лухманова - Институтки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Надежда Лухманова - Институтки. Жанр: Русская классическая проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Институтки
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
26 декабрь 2018
Количество просмотров:
135
Читать онлайн
Надежда Лухманова - Институтки

Надежда Лухманова - Институтки краткое содержание

Надежда Лухманова - Институтки - описание и краткое содержание, автор Надежда Лухманова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Домашняя и институтская жизнь девочек дореволюционной России предстает перед современным читателем во всех подробностях. Как в прошлом веке девочки получали образование, какие порядки царили в учебных заведениях для девочек, чему их учили, за что наказывали — обо всех переживаниях, проказах и горестях рассказывает увлекательная и трогательная повесть непосредственной свидетельницы событий.

Институтки читать онлайн бесплатно

Институтки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Надежда Лухманова
Назад 1 ... 30 31 32 33 34 35 Вперед

Рандеву — свидание, встреча.

93

Прощайте, детки, вы вели себя хорошо — на этот раз я не сержусь на вас (франц.).

94

Находка, Друг… Подарок (франц.).

95

Ребенок, младенец (англ.).

96

Бонбоньерка — изящная коробка для конфет.

97

Моя дорогая (франц.).

98

Кузен Евгений (франц.).

99

Египет находится в северо-восточной части Африки, на берегах Нила, который благодаря своим ежегодным разливам делает этот край чрезвычайно плодородным. С августа по ноябрь воды Нила затопляют окрестные берега и покрывают илом, а земледельцы без особого труда сеют семена и с надеждой на хороший урожай забывают свои поля на несколько месяцев… (франц.)

100

Висячие сады Семирамиды… Египет (франц.).

101

Бессмысленная тарабарщина, пародирующая немецкий язык.

102

Тонкими работами (франц.).

103

Ненавистной (франц.).

104

«Брат, офицер гвардии»; «кузен, кадет»; «дядя, прокурор» (франц.).

105

Прелестный мальчик (франц.).

106

Мое дорогое дитя (франц.).

107

Ученик школы права, его отец генерал (франц.).

108

Екатерина Иванова (франц.).

109

Стыдитесь спрашивать о подобных вещах. Замолчите, мадемуазель, не то будете наказаны (франц.).

110

Сорренто — город в Италии.

111

Что, что?… Куда же? (франц.)

112

Платок (франц.).

113

Вот я! (франц.)

114

Вот она! (франц.)

115

Мое дорогое дитя (франц.).

116

Мое дорогое дитя, успокойтесь (франц.).

117

Ладан, смирна — благовония.

118

Росинант — конь Дон Кихота.

119

Господин инспектор, принимая во внимание годовой бал, который дает первый класс 27 декабря, имею честь и удовольствие пригласить Вас… (франц.)

120

Господину инспектору института (франц.).

121

Двугривенный — монета в двадцать копеек.

122

Мадемуазель! Я получил Ваше любезное приглашение, на которое соглашаюсь, и прошу зарезервировать за мною первую кадриль. Мне понятны чувства, которыми Вы руководствовались, составляя данное послание… (франц.)

123

Наяда — нимфа, русалка.

124

Фригийский колпак — колпак конической формы, верх которого ниспадал вперед.

125

Невероятная (франц.).

126

Тапер — музыкант, преимущественно пианист, играющий на танцевальных вечерах и балах.

127

Маман, это мой кузен — такой-то (франц.).

128

Очарован (франц.).

129

Мадемуазель, тур вальса? (франц.)

130

Я не танцую (франц.).

131

Мадемуазель, тур вальса (франц.).

132

Месье Андре, месье Андре (франц.).

133

Мадам и месье, на свои места. Кавалеры, ищите ваших дам (франц.).

134

Тифлис — старое название города Тбилиси.

135

Визави — находящийся напротив.

136

В перекрестном прогоне в танце (франц.).

137

Просвирка (просфора) — освященный хлебец в православном богослужении.

138

Во всем этом нет ничего смешного (франц.).

139

Злые и глупые девчонки! (франц.)

140

О Боже, какая дерзость! (нем.)

141

Стройтесь, стройтесь, мадемуазель, — в церковь, в церковь! (франц.)

142

Вицмундир — форменный фрак гражданских чиновников.

143

Черт побери! (ит.)

144

Жан Расин (1639–1699) — знаменитый французский трагический поэт-классик.

145

Пьер Корнель (1606–1684) — французский драматург.

146

Раз, два, три, раз, два, три, кланяйтесь, три шага назад, три шага вперед! (франц.)

147

Имеем честь приветствовать вас… (франц.)

148

Имеем честь… (франц.)

149

Прекрасно, прекрасно (франц.).

150

Прелестное дитя (франц.).

151

Шерочка — милая, дорогая (от франц. cher — дорогой).

152

Аналой — высокий столик с покатым верхом, на который в церкви кладут иконы или книги.

Назад 1 ... 30 31 32 33 34 35 Вперед

Надежда Лухманова читать все книги автора по порядку

Надежда Лухманова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Институтки отзывы

Отзывы читателей о книге Институтки, автор: Надежда Лухманова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.