знал, что его любят.
Она потерла глаза, пытаясь вернуть зрению четкость.
– Как же я хочу, чтобы мама была здесь.
Девушка соскользнула с кровати и отправилась на кухню.
Игнорируя вопрос, она открыла шкаф, достала оттуда шубу и прислонилась щекой к пушистому меху. В памяти всплыли последние слова Альфа. Норка должна остаться у Вайолет.
Было ужасно жарко, словно в аду. Лишенная зрения, она не могла определить источник этого жара, но чувствовала, как он обжигает кожу и пробивается сквозь сомкнутые веки. Лежать на спине было неудобно даже в собственной постели, не то что здесь. Она ощупала пальцами землю вокруг и почувствовала, как молодая поросль больно впивается под ногти. Боль, это хорошо, так ведь? Значит, она еще жива. Прошли часы, хотя, возможно, минуты, откуда ей знать. В голове был сплошной туман. Отсутствие зрения обострило другие чувства, и она могла слышать птиц над головой. Их протяжное дребезжание. Минутку, но ведь ей что-то известно об этих птицах. Что-то очень важное, ради чего нужно напрячь каждый мускул в теле и вспомнить. Но когда ей это удалось, она сразу же пожалела. Грифоны. Это могло означать только одно. Она все же мертва.
По другую сторону раздался какой-то еще звук. Тихое шуршание шагов и шелест ткани. Она с трудом открыла глаза и едва не ослепла от яркого солнечного света. Ангел опустился на колени рядом и коснулся ее лба, принеся чувство облегчения. Что ж, она хотя бы попала на небеса.
Вместо мелодичного ангельского пения прозвучал глубокий низкий голос с сильным акцентом. Она хотела ответить, но вместо этого снова закрыла глаза и погрузилась в уютное, обволакивающе небытие.
29
Тара стояла, опустив голову. В одной ее руке была горсть земли, а другой держала за руку Тома. Чтобы не отпускать ее, приходилось усиленно шмыгать носом, но и это не помогало останавливать поток слез. Она уткнулась носом в воротник своей черной рубашки, оставляя следы. Было непросто сконцентрироваться на словах священника. «Пепел к пеплу, прах к праху» и прочая ерунда. По другую сторону могилы стояла Джудит. Время от времени она вытирала случайную слезу изящным пальчиком, затянутым в траурную перчатку. Когда гроб погрузили в могилу, викарий дал сигнал, призывающий скорбящих бросить землю на крышку. Тара отреагировало мгновенно и не позволила Джудит опередить ее. Ком из разжатого кулака упал на табличку с именем Альфа.
Священник захлопнул Библию и обратился к дочери усопшего:
– Еще раз примите мои соболезнования. Можете оставаться здесь, сколько захотите.
Кивнув головой, он удалился, предоставив убитой горем женщине и дальше копаться в сумке в поисках салфеток.
– Пойдем, – Том тихонько потянул Тару за рукав.
– Ну, хоть на похороны явилась, – процедила та сквозь зубы, глядя на безутешную дочь. – Только посмотри на эти крокодиловы слезы. Какая лицемерка.
С этими словами девушка послала гробу последний поцелуй и, поддерживаемая своим спутником, направилась в сторону ворот.
– Стойте-ка, – они заколебались, услышав команду Джудит.
– Чего ей еще? Пойдем, Том, не обращай внимания.
Джудит догнала их, несмотря на то, что ее шпильки при каждом шаге увязали в траве.
– Твоя мама вернулась?
– Еще нет.
– Ты вообще знаешь, когда она вернется? Я же не могу ждать вечно.
– Я же говорила, она должна была вернуться четыре дня назад. Должно быть, ее что-то задержало. Но волноваться не о чем. Она вернется и заплатит за комнату.
– Речь не об этом. Как только завещание вступит в силу, магазин и квартира будут выставлены на продажу. И даже мне неприятно будет выставить на улицу ребенка, – заявила женщина, неопределенно махнув рукой.
– Вы не можете так поступить, – заявил Том, обнимая подругу за плечи.
– Поверь мне… Как тебя там?
– Том.
– Поверь мне, Том, я сделаю это без всякого удовольствия, но дело есть дело. Мне не нужен этот магазин и отцовское барахло, понимаешь?
– Но мне некуда идти, пока мама не вернется, – объяснила Тара. На фоне уверенного сильного голоса Джудит ее голосок казался тонким и жалобным.
– Тогда поступим следующим образом: хоть твоя мать и не заключала письменного договора с моим отцом, я позволю тебе остаться в доме до тех пор, пока она не вернется или пока не найдутся покупатели. В зависимости от того, что произойдет раньше. Думаю, это справедливо. Кстати, ты можешь позаботиться о том, чтобы магазин продолжал работать?
– Нет, я не могу работать одна в этом гребаном магазине, – воскликнула девушка. – Мне пятнадцать! Я еще учусь в школе.
Джудит на мгновение растерялась.
– Ну, да… Вот же я глупая. Что ж, если ты не можешь заняться магазином, выходит, тебе нет никакого смысла оставаться там.
– Подождите, – вмешался Том. – Вы же только что разрешили ей остаться там, пока он не будет продан.
– Почему твоя мать до сих пор не вернулась? – сузив глаза, новая хозяйка поспешила сменить тему.
– Не знаю. Но если бы с ней что-то случилось, мы бы уже услышали об этом. Просто моя мама очень… как бы это сказать… непредсказуемая. Скорее всего, они решили напоследок осмотреть еще какой-нибудь замок или виноградник. Она ведь уверена, что у меня тут все в порядке под присмотром Тома и… Альфа.
Джудит, казалось, немного смягчилась.
– Подвезти вас до магазина?
– Поедем? – Том взглянул на Тару. – Сэкономим на автобусе.
– Ладно, – кивнула девушка.
Кто-то оставил у входной двери магазина маленький букетик незабудок, перевязанный тонкой лентой. Записка гласила:
«Покойся с миром, Альф. Ты был прекрасным человеком. Мэгги с почты».
– Как мило, – резюмировала Джудит, зачитав содержание вслух, и отбросила цветы в сторону. – Итак, Тара, помоги-ка мне разобраться со всем этим хламом. Завтра сюда приедет клининговая компания, но сначала мне хотелось бы самой проверить, не осталось ли чего ценного. А ты, – она обратилась к Тому, – мог бы пока открыть магазин.
– Вам не кажется, что это слишком поспешно? – спросила Тара.
– Поспешно? Мой отец умер. Так чего еще ждать? Будь он здесь, сказал бы то же самое.
Как же Тара жалела, что рядом нет Вайолет. Та бы с легкостью поставила эту Джудит на место.
– Пойду, открою магазин, – сказал Том, скорчив рожу за спиной у новой хозяйки.
На столе стояла тарелка с остатками завтрака Тары, а рядом бутылка с молоком. Женщина понюхала содержимое.
– Фу. Вылей это скорее. У вас разве нет холодильника?
– Простите, я с утра была немного не в себе. Может, это потому, что я шла на похороны?
– Да, ясно. В общем, нужно тут все привести в порядок и содержать в чистоте. Запах скисшего молока вряд ли поспособствует быстрой продаже.
Она огляделась в кухне, не скрывая своего отвращения.
– Одному богу известно, как я смогу продать эту лачугу, – она бросила взгляд на квартирантку. – Без обид, милочка. Даже не знаю, как эти дома уцелели, когда сносили трущобы.
– А нам с мамой здесь нравится. Когда ваш отец приютил нас, мы были в полном отчаянии.
– Хм… Охотно верю. Ну