My-library.info
Все категории

Расшифровка - Май Цзя

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Расшифровка - Май Цзя. Жанр: Русская классическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Расшифровка
Автор
Дата добавления:
19 июль 2023
Количество просмотров:
42
Читать онлайн
Расшифровка - Май Цзя

Расшифровка - Май Цзя краткое содержание

Расшифровка - Май Цзя - описание и краткое содержание, автор Май Цзя, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Май Цзя – это псевдонимом.
«Расшифровка» – дебютная работа бывшего сотрудника разведывательных служб Китая.
Китайские спецслужбы в середине 50-х сталкиваются со сверхсложным кодом противника. Настолько сложным, что никому из их криптографов не под силу его расшифровать. Проваливается миссия за миссией. Гибнут люди. А всё из-за того, что перехваченные телеграммы не могут декодировать. Тогда во все уголки страны рассылают агентов в поисках молодых людей, исключительно одарённых в области математики. Так, в университете Нин Чжоу, наконец, находят того, кто способен расшифровать код. Это молодой человек Жун Цзиньчжэнь, у которого в жизни всего три любимых занятия: считать муравьёв, есть пельмени и решать математические задачи. Теперь он завербован в отдел криптографии секретных служб Китая, подразделение 701, где ему поручается взломать неуловимый «Пурпурный код». Что из всего этого выйдет? И кто на самом деле тот таинственный кукловод – создатель кода?

Расшифровка читать онлайн бесплатно

Расшифровка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Май Цзя
на название, не имеет ничего общего с Китаем.

22

Китайские традиционные шахматы.

23

Т. е. занятия коммунистами во время гражданской войны.

24

Ученая степень в феодальном Китае.

25

Здесь после образования КНР.

26

«Боевая песня Китайских народных добровольцев» (войска КНД участвовали в Корейской войне на стороне Северной Кореи).

27

Ялуцзян – река, отделяющая Китай от Северной Кореи.

28

Т. е. силен только с виду. Метафору часто использовал Мао Цзэдун.

29

Бо Лэ – легендарный знаток лошадей эпохи Чуньцю, который мог оценить качества скакуна по одному его внешнему виду. Идиома «Бо Лэ выбирает лошадь» обозначает человека, способного распознавать в других скрытые таланты.

30

Идиома «кислое, сладкое, горькое и острое» означает в китайском «жизненные перипетии», «радости и горести жизни».

31

Рукописные стенгазеты, использовались для пропаганды и выражения протеста (букв. «газета больших иероглифов»).

32

«Критика и борьба» – собрания, на которых подвергались побоям и публичному унижению те, кого объявили «врагами революции».

33

Т. е. обрили полголовы (одно из наказаний для «врагов революции»).

34

Хунвейбины («красная гвардия», «красные охранники») – члены школьных и студенческих отрядов в годы «культурной революции».

35

Народно-освободительная армия Китая.

36

«Приставка» к фамилии, часто используется в отношении того, кто младше по возрасту, ниже по статусу и т. д. («сяо» букв.: «маленький», «молодой»).

37

В Китае для обращения к человеку часто используется его должность, например «директор Ли», «учитель Ван» и т. д.

38

Букв. «Только зная другого и зная себя самого, пройдешь невредимым через сотню битв», цитата из древнекитайского трактата Сунь-Цзы «Искусство войны».

39

В древнем Китае было поверье: когда человек обретает святость, достигает бессмертия, его тело превращается в голубой дым и возносится на небеса. Таким образом, голубой дым на могиле предков означал бы, что кто-то из покойных родичей стал святым. Считалось, что небожитель непременно порадеет за своих потомков, поэтому выражение «над могилами предков взвился голубой дымок» стало означать приход большой удачи, везение, особенно в карьере.

40

Те же слова (начиная от «У любой страны…») в романе Май Цзя «Заговор» произносит сотрудник 701-го отдела, человек «по другую сторону баррикад».

41

Стилистический прием, повторение слова или группы слов в начале стихотворных строк или параллельных предложений.

42

Т. е. в 1947 г. На самом деле Израиль был провозглашен независимым государством лишь весной 1948 г.

43

Отсылка к рассказу Х. Л. Борхеса «Вторая смерть».

44

Т. е. без примеси диалекта. Путунхуа – стандартный, «наддиалектный» вариант китайского языка.

45

См. предисловие Лилли-младшего к дипломной работе Цзиньчжэня. (Примеч. автора.)

46

Китайский френч (назван по имени политика и революционера Сунь Ятсена).

47

Сыновняя почтительность считается одной из главных добродетелей в культуре Китая, поэтому те, кто отправляют пожилых родственников в дома престарелых и другие подобные учреждения, нередко подвергаются общественному осуждению.

48

Маджонг – популярная азартная игра.

49

Китайский духовой музыкальный инструмент.

50

Благотворительная программа по строительству начальных школ в отдаленных горных районах Китая.

51

Вторая мировая к тому времени уже завершилась, крупномасштабных войн в мире не было. (Примеч. автора.)

52

В мирное время нет необходимости в таком количестве шифровок. (Примеч. автора.)

53

В криптографии существует неписаное правило: один человек может создать или взломать лишь один шифр! Потому что после его душа попадает в плен его прошлого, становится непригодной. Потому что нельзя появиться двум схожим шифрам. (Примеч. автора.)

54

Я сообщил ей, что «Черный шифр» взломал другой человек, не Жун Цзиньчжэнь. (Примеч. автора.)

55

Я спросил, откуда у Залеского взялись радикальные политические взгляды. (Примеч. автора.)

56

Я спросил, почему их потом заключили под домашний арест. (Примеч. автора.)

57

Здесь и далее: курсивом выделено то, что Жун Цзиньчжэнь написал по-английски. (Примеч. автора.)

58

Т. е. Залеского. В то время Жун Цзиньчжэнь еще не знал, что Вейнер и есть Залеский. (Примеч. автора.)

59

Из Библии. Апостол Павел, направляясь в Иерусалим проповедовать, повстречал горько плачущего крестьянина и вступил с ним в беседу. (Примеч. автора.)

60

Екклезиаст, 1 глава. (Примеч. автора. Здесь и далее: Синодальный перевод.)

61

Жун Цзиньчжэню, как главе подразделения, безусловно, полагалось принимать участие в работе со всеми шифрами. (Примеч. автора.)

62

В Китае перевод «Письмен богов» был выпущен издательством «Чжунхуа» в 1945 г., однако он вышел под другим названием – «Небесная книга» (скорее всего, именно поэтому 701-й отдел не мог его найти). (Примеч. автора.)

63

Джон Нэш – американский математик. Открытие теории некооперативных игр принесло ему в 1994 г. Нобелевскую премию. Он внес значительный вклад в развитие фундаментальной математики, кроме того, он считается одним из основоположников современной дифференциальной геометрии. К несчастью, после тридцати у Нэша развилась серьезная форма шизофрении. (Примеч. автора.)

64

Судя по тому, что эти строки написаны по-английски, это цитата, но откуда она, определить не удалось. (Примеч. автора.)

65

До середины 70-х гг. в 701-м отделе сохранялись строгие требования к бракам сотрудников. Так, например, женщине не позволялось искать партнера вне отдела; если мужчина находил подходящую кандидатуру в жены на стороне (хотя при наборе новых сотрудников стремились достичь примерно равного соотношения полов, в действительности количество мужчин неизменно превышало количество женщин), он был обязан доложить об этом и только после проверки и утверждения кандидатуры отделом мог приступать к дальнейшим действиям.


Май Цзя читать все книги автора по порядку

Май Цзя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Расшифровка отзывы

Отзывы читателей о книге Расшифровка, автор: Май Цзя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.