My-library.info
Все категории

Болеслав Маркевич - Четверть века назад. Часть 1

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Болеслав Маркевич - Четверть века назад. Часть 1. Жанр: Русская классическая проза издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Четверть века назад. Часть 1
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 декабрь 2018
Количество просмотров:
197
Читать онлайн
Болеслав Маркевич - Четверть века назад. Часть 1

Болеслав Маркевич - Четверть века назад. Часть 1 краткое содержание

Болеслав Маркевич - Четверть века назад. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Болеслав Маркевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Четверть века назад. Часть 1 читать онлайн бесплатно

Четверть века назад. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Болеслав Маркевич
Назад 1 ... 83 84 85 86 87 88 Вперед

Она оборвала на полусловѣ, сообразивъ что все это подходило именно къ тѣмъ «понятіямъ» которыя значились у нея въ головѣ подъ общимъ заглавіемъ: «grands sentiments» княжны Лины Шастуновой.

Княжна молчала. Она никогда не входила ни въ какія разсужденія съ Ольгой Елпидифоровной

А «старый трубадуръ» тѣмъ временемъ, скрыпя широкими сапогами по крупному песку краснаго двора Сицкаго, въ компаніи своихъ учиниковъ, говорилъ имъ растроганнымъ и дрожащимъ шепотомъ:

— Не отъ міра сего эта Офелія, господа, не отъ міра сего!..

КОНЕЦЪ ПЕРВОЙ ЧАСТИ.

1878

Примечания

1

Стихотвореніе Ив. С. Аксакова.

2

He's fat and scant of breath. Act. V. Sc. II.

3

Иголкинъ драмат. представленіе Полеваго, и 5-ти-актная драмма Кукольника, Деньщикъ весьма долго, какъ извѣстно, держались на репертуарѣ Александринскаго театра въ прошлое царствованіе.

4

Вонми, о небо, и реку!
Земля да слышитъ устъ глаголы!
Какъ дождь я словомъ потеку,
И снидутъ, какъ роса къ цвѣтку,
Мои вѣщанія на долы!

5

Офелія: Для красоты, принцъ, не лучшая-ль подруга чистота? Актъ III. Сц. 1.

6

Вздоръ.

7

Nymph, in your orisons.
Be all my sins remember'd!

8

Подъ этимъ заглавіемъ помѣщенъ въ книгѣ воспитательнаго характера, пользовавшейся въ 30-хъ годахъ огромною популярностью въ русскихъ семействахъ, Conseils àma fille, соч. Bouіlly, разсказъ одного эпизода изъ жизни творца знаменитаго Малекъ-Аделя (въ романѣ Mathilde ou les Croisades) и мн. др. сентиментальныхъ героевъ и героинь, г-жи Cottin, женщины весьма благотворительной. Г-жа Cottin носила постоянно одно и тоже темное, цвѣта опавшаго листа платье, по которому и узнаетъ ее въ этомъ разсказѣ тайно спасенная ею отъ гибели дѣвушка.

9

Извѣстный тогда весьма даровитый актеръ Малаго театра; онъ держалъ на Чистыхъ Прудахъ большой костюмерный магазинъ.

10

Count Sussex, — Суссексъ, первый Министръ Елисаветы.

11

Dadley count of Leicester — Лейчестеръ, извѣстный фаворитъ ея.

12

Сцена Гамлета съ матерью. Дѣйствіе III.

13

Wilhelm Meisters Lehrjahre. Dreizehntes Capitel.

14

Хомяковъ.

15

О, вспомни ихъ, орелъ полночи,
Пошли имъ звонкій свой привѣтъ,
Да ихъ утѣшитъ въ мрачной ночи
Твоей свободы яркій свѣтъ.

Сѣверный орелъ. Стихотв. Хомякова.

16

Такія приглашенія въ Англіи бываютъ всегда на срокъ, по истеченіи котораго гостившіе уступаютъ мѣсто новымъ приглашеннымъ.

17

Съ княжескимъ титуломъ въ Англіи, какъ и вообще на Запасѣ, всегда соединяется понятіе царственнаго происхожденія.

18

Въ то время особенно славившіеся лондонскіе фабриканты серебряныхъ издѣлій.

19

La muette de Portici.

20

Главное мѣсто гулянья въ Ниццѣ.

21

Понимаете, ваши сіятельства?

22

Did my heart love till now? Act. 1. Sc. III.

23

Грановскій.

24

Любящіе — безумные.

25

Ленчикъ — дерево сѣдла.

26

Евгеній Онѣгинъ. Гл. VIII.

27

Viconte de-Launay; подъ этимъ псевдонимомъ писала въ то время еженедѣльные фельетоны въ газетѣ La Presse, издававшейся Эмиль де-Жирарденомъ, жена его, извѣстная Delphine de-Girardin.

28

Отъ призраковъ ночи помилуй насъ, Господи!

29

Ни безъ тебя, ни съ тобою жить не могу.

30

Романъ Ж. Санда.

31

Отощди свою горничную, а имѣю сказать тебѣ кое-что.

32

То flirt, flirtation, нѣчто въ родѣ польскаго романсованья, кокетливо нѣжныя отношенія, преимущественно между дѣвушкой и молодымъ человѣкомъ.

33

Все хорошо, все хорошо!..

34

Я не умѣю сказать это ясно, мама.

35

Воръ.

36

Большой ящикъ.

37

Перваго изданія.

38

Я очень сердитъ, мама.

39

Кто это знаетъ.

40

Indiana, Horace, романы Ж. Санда.

41

Frailty, thy name is woman. Frailty, французское, отъ того же корня, fragilité, передается въ нѣмецкихъ переводахъ Гамлета не совсѣмъ близкимъ словомъ Schwachheit (слабость), а русскими переводчиками, уже совсѣмъ невѣрно, словами ничтожество, ничтожность, между тѣмъ какъ кажется въ нашемъ языкѣ имѣется довольно близкій переводъ этого слова: — хрупкость.

42

But break, my heart, for I must hold my tongue. Буквально: Но, сердце, разорвись, языкъ сдержать я долженъ!

43

Романъ А. Дюма.

44

Madam, I wish it may. У Полеваго совершенно не точно: «Еслибъ могла»…

45

 And, with them, words of so sweet breath compos`d
As made the things more rich: their perfume lost,
Take these again.

Этотъ поэтическій оборотъ Офеліиной рѣчи или вовсе не передается въ русскихъ переводахъ, или передается слабо и неточно, какъ у Кронеберга:

Дарили вы съ словами,
Которыхъ смыслъ цѣну вещей удвоилъ.
Букетъ изчезъ, — возьмите-жъ ихъ назадъ.

46

Романъ того времени, г-жи де-Бавръ или Сувестра подъ этимъ заглавіемъ

Назад 1 ... 83 84 85 86 87 88 Вперед

Болеслав Маркевич читать все книги автора по порядку

Болеслав Маркевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Четверть века назад. Часть 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Четверть века назад. Часть 1, автор: Болеслав Маркевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.