К приходу Полин мы уже поужинали и сидели, потягивая кофе. Джонни просил передать, что завтра вечером либо послезавтра утром он приедет на сто пятидесятую милю и будет ждать там встречи со мной.
Ночью я услышал, как открывается дверь. В комнату тихонько вошла Сара Гаррет с зажженной свечой и, склонившись надо мной, шепотом спросила:
- Вы спите?
- Нет.
- Тогда я должна кое-что вам показать.
Она пошла в угол, где стоял громадный сундук с резной крышкой. Послышалось бряцание ключей. Сундук был полон всевозможных нарядов, от которых разило нафталином и лавандой.
Скоро на полу выросла целая гора одежды. Старушка покопалась на дне сундука и подошла к моему изголовью с двумя жестяными коробочками. Затем с волнением вскрыла одну из них. Жестянка оказалась набита золотыми монетами и небольшими слитками, завернутыми в кальку. В другой коробочке покоился золотой песок.
- Я еще никому этого не показывала, - сказала Сара.
- Почему же вдруг мне такая честь?
Она вздохнула и, закрыв коробки, спрятала их обратно в сундук. Потом сложила назад одежду и щелкнула замком.
- Это все, что оставил отец, - объяснила Сара. - Было, конечно, больше, но ведь мы жили на эти деньги. Здесь моя доля, а Руфь свою куда-то вложила и в итоге лишилась всего.
- Зачем вы мне это говорите?
- Затем, что вы мне понравились. Однажды я влюбилась, но мой... мой друг не ответил мне взаимностью. Как и вы, он приехал сюда из Англии. Вы очень похожи на него, Брюс... Ну, я пошла, не хватало еще, чтобы сестра застала меня в комнате у мужчины. - Сара лукаво сверкнула глазами. - Я уже стара, и в жизни моей было не ахти сколько хорошего. Даже отцовское наследство не пошло мне впрок, как видите. Джин рассказала, что случилось в "Королевстве", и я хочу, чтобы вы знали: вам нет нужды беспокоиться о деньгах. Только дайте мне знать...
- Но это невозможно... - начал было я, но Сара жестом заставила меня замолчать.
- Не дурите, Брюс. Мне эти сокровища уже ни к чему, и я хочу вам помочь. Моего возлюбленного звали Стюарт Кэмпбел, теперь вам все ясно? Спокойной ночи.
Через несколько часов я уехал. Небо едва начинало светлеть. Я прошел вдоль берега озера к дороге и остановил один из ехавших со стройки грузовиков. Он и довез меня до сто пятидесятой мили. Джонни ждал меня вместе с двумя газетчиками из Штатов, теми самыми, что были прошлой осенью в "Королевстве" и нашли тело моего деда. Их звали Стив Страхан и Том Джонс. Янки были в отпуске и решили нам помочь. Уяснив себе ситуацию, они тут же сели за телефоны и обзвонили окрестных фермеров. Спустя несколько дней в нашем распоряжении было около тридцати лошадей. Пятнадцатого июля мы пригнали их к входу в долину, а на следующее утро, как и было условлено, туда приехал грузовик с нашими канистрами. На доставку в "Королевство" первых пятисот галлонов ушло больше суток.
Атмосфера на буровой царила напряженная. Через два дня мы привезли еще пятьсот галлонов. К этому времени Гарри вгрызся в землю до глубины пяти тысяч футов и дело спорилось.
Волна энтузиазма захватила даже Джонни, который признался мне, что хотел бы остаться в "Королевстве" подольше и никуда не уезжать. Тем же утром появился Бой Блейден.
Шли дни, и напряжение становилось все невыносимее. Мы пробивались сквозь кварц, и дело шло медленнее, чем нам бы хотелось. Кое-кто из буровиков свел дружбу с рабочими Треведьена, и от них нам стало известно, что завершение строительства намечено на двадцатое августа. Компания Ларсена планировала начать затопление в тот же день.
В начале августа мы добрались до пяти с половиной тысяч футов> и Гарри начал проявлять признаки нетерпения, которое тут же заразило всех членов его команды. Пятого августа в девять утра глубина скважины равнялась 5490 футам. Все в тревожном ожидании собрались вокруг вышки. Я держался поближе к Гарри. Наконец датчики показали глубину в 5550 футов, и я, не выдержав напряжения, отвел ирландца в сторону.
- Послушай, Гарри, - сказал я, - что, если нефть находится не там, где мы рассчитываем? До какой глубины ты готов продолжать бурение?
- Не знаю, - ответил он. - Ребята начинают роптать.
- Тебя устроит поблажка в две тысячи футов?
- Да ты с ума сошел! Это же две недели бурения. Мы закончим в тот же день, что и Треведьен свою плотину. Да и топлива нет.
- Я привезу.
Глаза Гарри превратились в узенькие щелки.
- В чем дело, Брюс? Ты водишь нас за нос?
- Нет, просто хочу знать, какой допуск ты даешь на возможные ошибки. Он поколебался и сказал:
- Ладно, будем бурить, пока не сожжем все топливо, которое уже здесь. Это еще четыре дня. Глубина скважины превысит шесть тысяч футов.
- Нет, давай сделаем допуск побольше. Он схватил меня за руку.
- Послушай, Брюс, парни не согласятся. Мы все уже на пределе, я лишился двух грузовиков, буровая не окупается, ребята вкалывают почти задарма. Если мы не найдем нефть...
К нам с решительным видом подошел Клиф Линди, начальник дневной смены.
- Строение пород изменилось, - объявил он. - Вулканическое внедрение с плотностью гранита. Проходим два фута в час. Ради бога, Гарри, давай уносить отсюда ноги, пока не прогорели дотла!
Гарри промолчал. Он смотрел на меня своим тяжелым взглядом и ждал, что я скажу.
- Это те же породы, которые остановили Кэмпбела, - пролепетал я. Если удастся пробиться сквозь них...
- При двух-то футах в час?! - с нервным смешком спросил Клиф. - Это еще месяц работы. Нет, Гарри, мы - пас!
- Интересно, какова толщина этого слоя? - Гарри поскреб пальцами скулу. - В горах обычно попадаются вулканические пласты не мощнее ста футов.
- Даже если и так, все равно бурить придется четверо суток, отвечал Клиф. - К тому лее мы не знаем, что там внизу. Я лишь буровик, не геолог, но и не такой дурак, чтобы поверить в месторождение, залегающее сразу же под вулканической интрузией.
Подошла Джин.
- Мне очень жаль, Брюс, - проговорила она, беря меня за руку.
- Вы слышали наш разговор?
- Нет, мне Бой рассказал. Я сварю вам кофе.
Она пошла на ранчо и скоро вернулась с чашкой. Пока я пил, Джин стояла рядом и тихонько поглаживала меня по волосам. Я стиснул ее маленькую ладонь, а секунду спустя, сам не пойму как, Джин уже была в моих объятиях. Но в тот же миг меня обожгло воспоминание о словах лондонского врача. Я вздрогнул и, поспешно отпустив Джин, пробормотал:
- Мне пора на вышку.
Утром произошло одно событие, которое разом пробудило в Гарри ирландца и круто изменило весь порядок вещей в нашем лагере. Мы сидели за столом и завтракали, когда вдруг послышался стук, дверь распахнулась и вошел Питер Треведьен. Все изумленно уставились на незваного гостя. Заметив выражение наших физиономий и поняв, что дела у нас хуже некуда, он предусмотрительно оставил дверь ранчо открытой и не рискнул отойти от порога больше чем на шаг.
- Вэтерел, я привез вам телеграмму, - сообщил Питер.
"С чего это ему взбрело в голову так обо мне
заботиться?" - подумал я, беря протянутый конверт. Впрочем, все стало ясно, едва я пробежал глазами депешу:
"ГЕНРИ ФЕРГЮС ПОДАЛ ГРАЖДАНСКИЙ СУД ИСК СВЯЗИ ЯКОБЫ МОШЕННИЧЕСКИМ ПРИСВОЕНИЕМ ВАМИ ПРАВ ПОЛЕЗНЫЕ ИСКОПАЕМЫЕ СРОЧНО ПРИЕЗЖАЙТЕ ПОДТВЕРДИТЕ ПЛАТЕЖЕСПОСОБНОСТЬ".
Телеграмма была подписана адвокатами, которых я нанял в Калгари.
- Что там, Брюс? - спросила Джин.
Я молча подал ей телеграмму, и Джин пустила ее по кругу. Увидев, с какими лицами ребята читают депешу, я понял, что настала пора проститься с последними надеждами, и лишь воспоминание о разговоре с Сарой Гаррет спасло меня от паники.
- Ну вот и взяли тебя в оборот, - сказал Гарри.
- Фергюс просил передать кое-что и на словах, - добавил Треведьен. - Можно не доводить дело до суда. Продавайте "Королевство". Фергюс предлагает все те же пятьдесят тысяч.
Я пошел к столу и сел писать ответ. Когда я заканчивал, напряженную тишину комнаты вдруг разорвал гневный крик Гарри:
- Две тысячи за машину?! Да вы спятили!
Повернувшись, я увидел, что Гарри и Треведьен стоят в углу. Питер ухмылялся, а Гарри, покраснев, сжимал и разжимал кулаки.
- Вы знаете, что я разорен и не могу платить таких денег, проговорил он. - Называйте настоящую цену! Будьте же благоразумны, Треведьен!
- Благоразумней некуда! - отрезал Питер, пятясь к двери. - Я беру с вас ровно столько, сколько стоит ремонт дороги.
- Я вашу дорогу не ломал.
- Значит, произошло случайное совпадение, в результате которого ваши грузовики оказались здесь едва ли не раньше, чем мы успели расчистить завал? Так вас понимать? Ладно, согласен: вы не пользовались подъемником, не учиняли взрывов. Стало быть, все это железо попало сюда по индейской тропе. Что же мешает вам вывезти его тем же путем? - Он повернулся ко мне. - Что передать Фергюсу?
Я обвел взглядом лица своих товарищей и сказал:
- А вот что: всеми доступными средствами я постараюсь предотвратить затопление моего участка. Если Фергюс не хочет потерять еще больше, чем уже потерял, пусть замораживает свою стройку и ждет решения суда. Можете также отправить от моего имени вот эту телеграмму. - Я протянул ему листок.