My-library.info
Все категории

Вздор - Уильям Вудворд

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вздор - Уильям Вудворд. Жанр: Проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вздор
Дата добавления:
1 апрель 2024
Количество просмотров:
16
Читать онлайн
Вздор - Уильям Вудворд

Вздор - Уильям Вудворд краткое содержание

Вздор - Уильям Вудворд - описание и краткое содержание, автор Уильям Вудворд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Как быть начинающему писателю, если его выдуманный герой, из еще ненаписанного романа, неожиданно становится очень даже реальным, получает имя Майкла Уэбба, начинает жить самостоятельной жизнью, обзаводится друзьями и нужными связями и даже собирается жениться? Возможно прочитать его новомодный трактат «Как важно быть второсортным»? Или же обратиться в возглавляемое им бюро «По обезвздориванию»? Философ, мыслитель и специалист по обезвздориванию Майкл Уэбб находит выход из этой щекотливой ситуации. Взамен за свою свободу он обещает поставлять автору материал для будущего романа, проникнув на виллу одного из крупнейших миллиардеров Америки.

Вздор читать онлайн бесплатно

Вздор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Вудворд
ход. – Это Эллермановский дворец. Того самого, кто сделал этот автомобиль. Великолепно, не правда ли?

– Да. Эллерман может быть оптимистом. Богат, должно быть, страшно.

– Н-да. Богат. И все сам нажил. А сначала был победнее нас… В маленькой машинной мастерской в Чикаго начал делать автомобили, вкладывая в дело каждый цент… Над ним смеялись, а теперь – посмотри!

– Что же! Это показывает, что может сделать человек, если обладает мозгами и хочет работать. Пример такого успеха в самом деле поощряет человека.

– Конечно, поощряет.

Пауза. Присоединяемся к другой станции.

Лилиан сладострастно потянулась на душистых подушках кушетки, привела в порядок розовое неглиже, вытянула ножку в золотой туфельке, зажгла папироску и развернула воскресный номер.

– Посмотри, Долли, – позвала она через комнату, – вот фотографии Эллермана и его накрашенной старухи. Катаются верхом на сернистых водах. Посмотри, до чего она похожа на мумию Тут-ан-ха-мона.

– Ах, она совсем не так стара, – ответила Долли, старательно полируя ногти, а просто расстроена. Маргарет Прат совсем пленила ее супруга, и, должно быть, ей об этом сообщили.

– Разве это продолжается? А как же австрийский граф? Я слышала, что они с графом сговорились, как будто она дает ему уроки музыки. Так они его и проводят.

– Да. И она еще в фаворе. Граф очень старается. А недавно вышло очень забавно. Горничная Прат рассказывала моей Джудит. Граф был у нее совсем по-домашнему, понимаешь? Они думали, что милый Дик уехал из города. Вдруг, – увы и ах! – кто-то снизу звонит, Эллерман поднимается к ним наверх. Кавардак ужасный! Граф только и успел юркнуть в шкаф, и пришлось ему простоять там битых шесть часов. Бедняжка! Как только Эллерман уехал, они открыли шкаф. Пришлось вызвать медицинскую помощь.

В обоих концах комнаты хихиканье.

Еще станция.

Вечером, когда отделанная темным дубом приемная клуба была почти пуста, вошел Девор и подошел к креслу, стоявшему перед ярко горевшим камином. В кресле дремал человек с газетой в руках.

– Эй, Хьюлет, – сказал Девор, – ты закончил свою книгу?

– Я? Ах, прошу прощения, Девор, я не видел, как ты вошел. Да, только что закончил.

– Я слышал, что очень удачная вещь.

– Не знаю. Мне кажется, средняя. Хьюлет поправил пенсне на черной ленте и, как сова, уставился в огонь. – Писал ее с увлечением. Заглавие, кажется, нашел удачное: «Вверх и выше»… Я показываю, как может пробиться трезвый, честный, способный юноша.

– Да. Это, должно быть, неплохо. И надо думать, что пойдет хорошо.

– Надеюсь… Не знаю, разрешит ли Ричард Эллерман посвятить книгу ему.

– А почему бы нет? Это тот тип, который ты описываешь. Почему бы его и не спросить об этом?

– Думаю написать ему письмо. Мне кажется, что неудобно обращаться к нему по телефону.

– Нет, по телефону нельзя. Будь я на твоем месте, я бы написал ему на клубном бланке. Это всего приличнее. Если книга будет посвящена ему, то он может купить тысячу экземпляров и разослать своим знакомым.

Теперь послушаем, что говорят сомнительные субъекты, работающие около биржи.

– Иной раз, Джек, мне очень жаль, но ты производишь впечатление круглого дурака.

– Совершенно напрасно. Тебе всякий человек с инициативой кажется круглым дураком.

– Джек, дело не в этом! Инициатива – дело хорошее, но это слишком опасно. Продаем мы публике бумаги, стараемся изо всех сил. Но все у нас в законном порядке – и все как следует. Отлично! А ты недоволен. Хочешь спустить акции и положить деньги в свой карман. Очень это рискованно.

– Ах, старая крыса… Совсем не то… Я предлагаю совсем другое. Я предлагаю продать эти акции, и чтобы компания на эти деньги купила у нас нашу землю. В чем же дело? Запись совершенно чистая, и я никому не позволю утверждать противного. А послушаешь тебя, так можно подумать, что я хочу украсть деньги.

– Н-да, дело чистое, если ты сможешь его провести. Но земля стоит не больше десяти центов за акр. Что, если дело дойдет до суда?

– Ровно ничего! Я собираюсь сделать то, что сделал Ричард Эллерман, когда управлял компанией Эверглэд, а я думаю, что ему-то подражать безопасно. Верно я говорю? Он продал компании сто тысяч акров болота за пятьсот тысяч долларов. Земля обошлась ему не более сорока центов за акр, а он нажил на ней по пяти долларов на акр. Каково это по-твоему?

– У него был адвокат.

– Да, и у нас есть адвокаты. Два самых ловких адвоката на Манхэттене. Нет, это не ерунда. Предоставь это дело мне.

А вот это доносится из города, полного дыма и копоти под Питтсбургом.

Рука матери, жесткая и красная от постоянного пребывания в горячей мыльной воде, любовно гладила щеку мальчика. Пучок желтого света падал из-под абажура на открытые книги и тетради с задачами, исписанные крупными цифрами. Нос мальчика уловил запах обмылков и кухни.

– Я для тебя сберегла вот эту газету, сынок, – сказала мать, и в голосе ее слышалась ласка. – Хотелось мне, чтобы ты это прочел. – Она развернула перед ним иллюстрированный лист. – Тут все об этом Ричарде Эллермане, у которого столько миллионов, и о том, с чего он начал… Бедный был парень, а мать тоже была вдова. Пробился через колледж… – В ее голосе звучала гордость. – Здорово учился, здорово работал. А теперь вот какой важный.

Мальчик взял листок.

– Ага, уже начал сниматься, – сказал он непочтительно.

– Да. И снимается. Видишь, вот сам мистер Эллерман, а вот его жена. Какая красивая и добрая! А вот их дом. Смотри, дом-то какой… А вот какой колледж он построил. Как только разбогател, сейчас же подарил новый дом для колледжа.

Присоединяемся к Централ-Парк-Уэсту.

Слушайте, мальчики и девочки!

– Ax, Вербена, – говорила м-с Прат сильно расстроенная. – Сколько раз вам было сказано не класть писем на стол, когда здесь мистер Элсуорт. Что вы теперь наделали?

Она волновалась, сидя в шелковом белье перед своим туалетом с трельяжем. В правой руке она держала жирный черный карандаш, которым проводила по бровям… Негритянка стояла среди комнаты, глупо глядя на нее. Вдруг неожиданно в негритянском мозгу зародился ряд отрицаний.

– Нет, м-с Прат, я никогда не клала никаких писем ни на какой стол.

– Я вам много раз повторяла, когда мистер Элсуорт здесь, не подавать сюда почты, а держать ее в кухне, пока он не уедет.

– Да, мадам. Правда, мадам. Только мистер Элсуорт сам взял их у меня из рук, посмотрел на них и взял одно письмо, а остальные отдал назад.

– Какое было письмо, Вербена? – взволнованно допрашивала м-с Прат. – Мужской почерк или женский?

– Я не разбираю этого, мадам.

– Какой был конверт? Маленький, хорошенький, квадратный или…

– Нет, мадам, конверт был самый простой. А штемпель как будто из Атлантик-Сити.

М-с Прат положила на стол карандаш для бровей и испустила глубокий печальный вздох. – Ох, милая, милая моя…

Нечего смеяться. Вы бы тоже сказали «дорогая», если бы ваши деловые расчеты были нарушены благодаря неловкости преданной негритянки.

Глава двадцать вторая

Как делаются деньги

Оставим духовное радио и обратимся к душевному состоянию м-ра Грегори, эксперта–консультанта по автомоторной промышленности, въезжающего в чугунные ворота «Тенистого Луга» на эллермановском автомобиле, высланном за ним на станцию.

Грегори был знаком с Эллерманом много лет, но не близко. Это его первый визит в поместье автомобильного магната. На коленях у него лежит большой пакет. Это – проект Хэнтера, который он везет назад. М-р Грегори терзается от нерешительности. Даже в этот последний час он не знает, будет ли он советовать Эллерману изготавливать свои собственные батареи или нет. «Хорошо бы, – думает он, – заполучить компанию Эллермана в число своих постоянных клиентов с регулярным годовым окладом. В таком случае нечего колебаться ни одной секунды: компания во что бы то ни стало должна производить свои собственные батареи». Но эллермановская компания вызывала его в первый раз, и если этому разу суждено быть и последним,


Уильям Вудворд читать все книги автора по порядку

Уильям Вудворд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вздор отзывы

Отзывы читателей о книге Вздор, автор: Уильям Вудворд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.