Джой. О Дик, какой ты смешной!
Дик (повязывая ей голову). Когда тебе плохо, то я делаюсь какой-то... сам не свой. Я хочу сказать, что вообще-то я не особенно расстраиваюсь из-за других людей, но когда это не другие, а ты...
Джой (неожиданно). Мне вовсе не плохо.
Дик. Хорошо так?
Джой (закинув голову и закрыв глаза). Очень.
Дик. Ты не беспокойся, я сейчас уйду и не стану мешать тебе. Тебе нужно отдохнуть. Только послушай, Джой. Если хоть когда-нибудь я могу что-нибудь сделать для тебя, что угодно...
Джой (приоткрыв глаза). Только одно: уйди отсюда.
Дик, прикусив губу, поворачивается и идет.
Дик! (Мягко.) Дик!
Дик останавливается.
Я пошутила. Ты мне достанешь водяных лилий к сегодняшнему вечеру?
Дик. Ну еще бы! (Подходит к дуплу и из глубины его извлекает ведерко и багор.) Я знаю, где растут такие лилии - прямо красота!
Джой сидит неподвижно; глаза ее полузакрыты.
Тебе в самом деле удобно так, Джой? Ты посиди здесь в тени, отдохни, пока я вернусь: увидишь, тебе станет лучше. Я всего минут на двадцать. (Уходит, но не в силах побороть себя тихонечко возвращается, чтобы убедиться, что все в порядке.) А ты уверена, что тебе в самом деле удобно так?
Джой кивает. Дик уходит к реке. Но Джой нет покоя. Вскоре доносятся голоса
миссис Гвин и Левера, возвращающихся к буку.
Джой (гневно махнув рукой). Как противно! Как противно! (Убегает.)
Показываются миссис Гвин и Левер; разговаривая, они проходят мимо дерева.
Миссис Гвин. Но почему, Морис? Я не понимаю.
Левер. Мы собираемся продать рудник. Но предварительно там надо произвести кое-какие работы, а для этого нужны деньги.
Миссис Гвин. Если сумма небольшая, то, мне кажется, вы в любой момент можете получить ее в Сити.
Левер (покачав головой). Нет, нет. Мы должны достать ее частным образом.
Миссис Гвин (смущенно). О! (С расстановкой.) Значит, это не такое уж надежное дело? (Не решается взглянуть на него.)
Левер. Видишь ли, мы собираемся продать его.
Миссис Гвин. А как же те, кто купит?
Левер (подозрительно глядя на нее). Дорогая моя, их шансы будут равны нашим. Какое мне до них дело? Вот твои тысяча фунтов...
Миссис Гвин (тихо). О моих деньгах не беспокойся, Морис. Я не хочу, чтобы ты делал что-нибудь не вполне...
Левер (уклончиво). Кроме того, там деньги моей сестры и моего брата. Я не допущу, чтобы кто-нибудь из вас подвергался риску. Когда мы все вошли в дело, перспективы были самые блестящие. Сомнения возникли только в последний месяц. А теперь меня очень беспокоит твой дядя. Мне бы не хотелось, чтобы он покупал акции. Может показаться, будто я специально для этого приехал.
Миссис Гвин. Он не должен покупать их, ни в коем случае!
Левер. Легко сказать!
Миссис Гвин (робко). Но, Морис, разве ты не говорил ему о намеченной продаже?
Левер (остановившись у дупла, угрюмо). Это тайна правления. Я не имел права говорить даже тебе.
Миссис Гвин. Но ведь он думает, что приобретает акции в надежном предприятии.
Левер. Горные разработки всегда связаны с некоторым риском.
Миссис Гвин. О да, я знаю, но... дядя Том такой милый!
Левер (упрямо). А я чем виноват, что у него такой... характер! Я не хотел, чтобы он покупал акции, и сказал ему об этом прямо. Поставь себя на мое место, Молли. Разве я могу пойти и сказать ему: "Рудник может прогореть", - когда он знает, что из-за меня ты вложила в дело свои деньги?
Джой, по-прежнему блуждающая, подобно отверженной тени, вернулась к буку. Она решительно шагает вперед. Дуплистое дерево отделяет ее от говорящих, и
они не видят ее. Она останавливается.
Миссис Гвин. Я думаю, ему все-таки нужно сказать о продаже. Этого требует простая справедливость.
Левер. Но ведь никто не заставлял его набрасываться на акции. Я вообще не понимаю таких людей.
Миссис Гвин (порывисто). Я должна сказать ему, Морис. Я не могу позволить ему покупать акции, не предупредив, что... (Кладет ладонь на рукав Левера.)
Джой поворачивается, как бы собираясь убежать туда, откуда пришла, но снова
останавливается.
Левер (медленно и очень тихо). Я не думал, что ты меня выдашь, Молли.
Миссис Гвин. Прости, но я не совсем понимаю...
Левер. Если ты скажешь полковнику о продаже, старик будет считать, что с таким, как я, тебе не следует иметь ничего общего. Неужели ты хочешь этого?
Миссис Гвин заглядывает в глаза своему возлюбленному и притрагивается к его
рукаву. Джой исчезает в дуплистом буке
В данном случае приходится принимать во внимание не только свои принципы. Тут действуют особые обстоятельства.
Миссис Гвин (с еле заметной улыбкой). Но ведь ты будешь доволен, если получишь деньги, да?
Левер. Ну, знаешь ли, если ты хочешь изобразить дело так, Молли...
Миссис Гвин. Не надо, успокойся.
Левер. В конце концов мы, может быть, и не станем сбывать его с рук. Вдруг игра окажется стоящей.
Миссис Гвин (с дрожью). Не хочу больше слышать об этом руднике. Все равно мы, женщины, ничего не понимаем. (Порывисто.) Но я не могу допустить, чтобы кто-нибудь подумал плохо о тебе.
Левер (глубоко обеспокоенный). Ради бога, Молли! Не смотри на меня так! Конечно же, я поговорю с твоим дядей. Я сделаю так, что он откажется, пусть я буду выглядеть при этом последним дураком. Я сделаю все, что ты хочешь.
Миссис Гвин. У меня здесь все время такое ощущение, будто меня кто-то душит.
Левер. Потерпи один день.
Миссис Гвин (с внезапной нежностью в голосе). Ты тут ни в чем не виноват, любимый. Я должна была знать, что так получится... Ну что ж, пойдем в гостиную. (Решительно сжимает губы и идет к дому.)
Левер следует за ней. Как только они исчезают, из-за дерева выбегает Джой. Она резко останавливается в позе человека, бросающего вызов. Щеки и уши у
нее горят.
Джой. Мама!
Миссис Гвин снова показывается в проеме стены.
Миссис Гвин. Ах, ты вот где!
Джой (задыхаясь). Да.
Миссис Гвин (неуверенно). А где... где ты была? Ты вся пылаешь. Ты что, бежала?
Джой. Да... нет.
Миссис Гвин (пристально глядя на нее). Что с тобой? Ты дрожишь! (С нежностью.) Уж не заболела ли ты?
Джой. Нет... Не знаю.
Миссис Гвин. Что с тобой, деточка?
Джой (прильнув к ней в неожиданном порыве). О мама!..
Миссис Гвин. Ничего не понимаю.
Джой (задыхаясь). Мама, давай уедем с тобой домой сейчас же, сию минуту...
Миссис Гвин (лицо ее делается жестче). Почему? Что случилось?
Джой. Я не могу оставаться здесь.
Миссис Гвин. Но почему же?
Джой. Я хочу быть с тобой. О мама! Неужели ты меня не любишь?
Миссис Гвин (со слабой улыбкой). Конечно, люблю, Джой.
Джой. Но его ты любишь больше.
Mиссис Гвин. Его? Кого - его?
Джой. О мама! Я не хотела... (Пытается поймать руку матери.) О, не надо!..
Миссис Гвин. Я думаю, лучше, если ты все объяснишь.
Джой. Я хочу, чтобы ты... он... он... он не...
Миссис Гвин (холодно}. Ну, что это такое, Джой!
Джой (страстно). Я все равно буду бороться против него. Я знаю, что тут дело нечисто... (Умолкает.)
Миссис Гвин. О чем ты говоришь?
Джой. Мама, скажем все дяде Тому и уедем.
Миссис Гвин. Дяде Тому? О чем?
Джой (глядя в землю, почти шепотом). О... о руднике.
Миссис Гвин. Что именно о руднике? Что это значит? (Ожесточенно.) Ты что, подслушивала?
Джой (вся съежившись). Нет, о нет!
Миссис Гвин. Где ты была?
Джой (чуть слышно). Я... я случайно услышала.
Миссис Гвин (ядовито). Не подслушивая?
Джой. Нет! Нет, мама! Я не хотела слушать. Я слышала совсем немного. Я не нарочно.
Миссис Гвин (коротко рассмеявшись). Не нарочно подслушивала?
Джой (сквозь зубы). Я ненавижу его. Я не хотела подслушивать. Но все равно я ненавижу его.
Миссис Гвин. Понятно. (Пауза.) За что же ты его ненавидишь?
Джой. Он... он... (Замолкает.)
Миссис Гвин. Продолжай.
Джой (почти в отчаянии). Я не знаю. Ну, понимаешь, не знаю, почему, но я чувствую...
Миссис Гвин. В таком случае тебя ни в чем не убедишь. Ну, а что ты там слышала, это просто нелепо.
Джой. Да не в том дело. Дело... дело в тебе!
Миссис Гвин (ледяным тоном). Я не понимаю тебя.
Джой (страстно). Как бы я хотела, чтобы папа приехал!
Миссис Гвин. Ты любишь своего отца так же, как меня?
Джой. Что ты, мама! Ты же знаешь, что тебя я люблю гораздо больше.
Миссис Гвин (с упреком). Почему же ты хочешь, чтобы он приехал?
Джой (сдавленно). Из-за него, из-за этого человека.
Миссис Гвин. Ну, знаешь ли!..
Джой. Я никогда... я никогда не подружусь с ним.
Миссис Гвин (колко). Я тебя и не просила об этом.
Джой (протягивая руку). Мама!..
Миссис Гвин слегка отворачивается.
Мама, ну, поедем, скажем дяде Тому, а потом уедем от... него.
Миссис Гвин. Если б ты не была ребенком, ты бы не говорила таких вещей, Джой.
Джой (взволнованно). Я не ребенок. Я взрослая женщина. Да, да, взрослая!
Миссис Гвин. Нет, ты еще далеко не женщина, Джой.
Джой вскидывает руки, как бы заслоняясь от удара. Миссис Гвин оборачивается