Ознакомительная версия.
…Так и не определившись с выбором, Лиза закрыла глаза, решив взять блокнот наугад, и тут же почувствовала, как её дергают за руку.
– Руслан Романович! Вы поставили цель довести меня до инфаркта? – засмеялась она.
– Нет, просто хотел напугать, – улыбнулся Руслан Волчеткин. – Вы всегда такая сосредоточенная, что грех не воспользоваться.
– Выберете мне записную книжку? – предложила вдруг Лиза. – Не знаю, на чём остановиться.
Волчеткин некоторое время молча смотрел на стеллаж с блокнотами, потом взял один и так же молча направился к кассе. Протесты Лизы он остановил решительным движением руки.
– Очень рад, что вы согласились со мной повидаться, и ещё больше – что выбрали такое прекрасное место для встречи, – сказал он, расплатившись. – Я часто бываю здесь, а с тех пор, как Макс уехал в Киев, так чуть ли не каждый день.
Они поднялись по эскалатору и сквозь зал с научно-популярной литературой прошли в кафе.
– Когда оказываешься здесь, сразу понимаешь, что ничего нет увлекательнее чтения. – Руслан галантно помог Елизавете устроиться за столиком. – Кстати, я уже поднимался на третий этаж и купил вашу книжечку. Не откажите в любезности подписать, а я покамест принесу нам что-нибудь на зуб. Дома у меня есть ваши книги, но, боюсь, вам бы не понравилось умещать свою подпись в круге от кофейной чашки.
Лиза засмеялась.
Обстановка в кафе была непринуждённо-дружеская, без натянутой интеллектуальности, которой иногда перегружают интерьер подобного рода заведений, и рядом с Волчеткиным Лиза чувствовала себя так свободно, будто знала его всю жизнь.
«Руслану Романовичу с благодарностью за приятное знакомство» написала она после недолгих размышлений.
Волчеткин Руслан Романович принёс две чашки капучино и тарелку с круассанами. На пенке в Лизиной чашке явственно различалось сердечко, и следователь-писатель, улыбнувшись, быстро размешала кофе.
Руслан протянул руку:
– Давайте ваши маршрутные квитанции.
– Может, не надо? – сказала Лиза. – Для меня это вполне посильный расход, а вам сейчас деньги нужны на лечение Христины. Потом как-нибудь, когда она поправится.
Лизе казалось, что, рассчитавшись за билеты, она окончательно прервёт связь с Волчеткиным, Голлербахом и Христиной – с людьми, к которым успела привязаться, как ни странно это звучит из уст следователя.
Не отвечая, Руслан посмотрел её квитанции, нахмурился, видимо, подсчитывая в уме общую сумму, и открыл бумажник.
– Кроме того, – вздохнула Лиза, – от моей поездки оказалось мало толку. Всё можно было решить по телефону.
– Если бы вы не прилетели лично, никто не понял бы, насколько это важно. Вы ведь отправляли официальные запросы, и что?
Волчеткин передал Лизе точную сумму. Отнекиваться было бы уже глупо и неприлично, поэтому она, поблагодарив, убрала деньги.
Вот и всё, подумала Лиза с внезапной горечью. Сейчас они обменяются несколькими вежливыми фразами и расстанутся навсегда.
– Как Христина? – спросила она.
Руслан помрачнел:
– Пока в коме. Макс там с ней, делает всё возможное, но прогноз неопределённый, не буду вас обманывать. А как продвигается расследование?
Лиза пожала плечами:
– Дело у меня забрали, поскольку тут международный уровень. Насколько мне известно, поначалу Краснокутская призналась, спасибо ей за это, а потом семья наняла ей очень ушлого адвоката, и теперь есть большая вероятность, что после дикой волокиты дело так ничем и не кончится.
– Ну, мне-то главное, что Макса отпустили, а эта тварь пусть делает, как знает.
– Знаете, за Пушкаренко я её не виню, – призналась Лиза. – Мать защищала своё дитя, святое дело. Но вот за то, что она подняла руку на ни в чём не повинную девушку, за это она заслуживает сурового наказания.
– Если не закон, то Бог накажет обязательно, – процедил Руслан.
Лизе показалось, что беседа его утомила, и женщина с хорошими манерами сейчас бы аккуратно свернула разговор, но она почему-то продолжала.
Снова энергично размешав кофе в чашке, Лиза фыркнула:
– Бог накажет на небе, а на земле он только утешает. Бездействие закона приводит к тяжёлым последствиям, и наше дело – яркий тому пример.
– Я бы не сказал, что вы бездействовали, – покачал головой Руслан.
– Не обо мне речь. Смотрите, – воодушевилась Лиза, – когда Пушкаренко избил Христину, закон должен был его наказать. Пусть небольшой срок, но из прекрасного юноши он бы превратился в сидельца, отбывшего срок за избиение жены, и юная девушка Маруся уже не бросилась бы так самозабвенно в его объятия. Ладно. Промолчав тут, закон должен был сказать своё слово, когда этот идиот стал мухлевать с ремонтами. Поверьте, не составляло никакой проблемы посадить его. И какую картину мы бы тогда имели? Пушкаренко жив и здоров на зоне, Маруся свободна, Краснокутская удовлетворена, Христина вообще ничего не знает.
– Это верно…
– Так что не в сломавшемся зарядном устройстве дело, – вздохнула Лиза. – Видите ли, бездействие закона рождает чувство безнаказанности у плохих людей и беспомощности у хороших. Получи Пушкаренко хотя бы условный срок за побои, разве сунулся бы он к бывшей жене с намерением поселиться в её доме? Да он бы сидел тише воды ниже травы! И наоборот, будь Христина уверена в силе закона, она не убежала бы из отдела, когда оперативный дежурный косо на неё посмотрел, а спокойно попросила бы убрать этого зарвавшегося козла, прости господи, с её территории.
– Вы правы, – улыбнулся Руслан, – может быть, ещё по кофейку? Или плюшечку?
Лиза с улыбкой отказалась.
– Знаете, – Руслан вдруг взял её руку и крепко сжал, – пока я не отдал вам деньги за эти билеты, я радовался, что есть предлог снова вас повидать. А теперь что?
– Что?
– Что мы теперь придумаем? Или просто пойдём на свидание, как все люди?
Читайте об этом в романе М. Вороновой «Рандеву на границе дождя». М.: Издательство «Эксмо», 2016.
Занадто важке – слишком тяжёлое (укр.).
Звичайно – конечно (укр.).
Тиждень – неделя (укр.).
Мабуть – пожалуй (укр.).
Спробував через дурний розум, не вышло, та и все на цьому! – Попытался на дурачка, не вышло, и всё на этом! (укр.)
Якщо – если (укр.).
Невже – неужели (укр.).
Чомусь я не здивована – почему я не удивлена (укр.).
Завжди – всегда (укр.).
Огидно – отвратительно (укр.).
Це якраз треба! – Это как раз нужно! (укр.)
Якби – если бы (укр.).
Якщо мене жах бере – если меня ужас берёт (укр.).
Пляма – пятно (укр.).
Не встигла – не успела (укр.).
В прощення без справ небагато користi – В прощении без дел не много пользы (укр.).
Сподіваюся, ти розумієш, що на похованнi ніхто тебе бачити не хоче – Надеюсь, ты понимаешь, что на похоронах тебя никто видеть не хочет (укр.).
Е. Долматовский. «Комсомольская площадь».
Ознакомительная версия.