8
Деталь паровоза, передающая движение от поршня колесам, постоянно перемещается в процессе движения паровоза.
«Буря в горах» – передний подхват под обе ноги с захватом за рукав и одноименный отворот – прием в дзюдо, входящий в раздел бросков, группу бросков из стойки, класс бросков, для проведения которых в основном используются руки.
Подхват под обе ноги (бросок через поясницу сметающим движением ноги).
Отхват с захватом руки под плечо, «наматыванием» на себя противника и падением на бок.
Бросок с захватом руки под плечо изнутри, «наматыванием» на себя противника и падением на бок.
Удар внешним ребром стопы.
Японский ронин, лучший фехтовальщик в истории как минимум Японии. Основоположник самурайской школы боя на двух мечах, автор «Книги пяти колец» – философского трактата о военном искусстве. Более известен по имени провинции, из которой происходил, как Миямото Мусуаси.
Мягкий путь.
«Колесо через руку», боковой переворот.
Контрприем от подхвата изнутри с выведением соперника из равновесия скручиванием.
«Бросок со взваливанием противника на спину» (бросок через плечо).
Здесь – специальное приспособление в виде закрепленного за четыре угла куска сетки или ткани для подачи на судно пакетированных грузов (мешки, тюки, рулоны и проч.); поднималось и перемещалось краном (стрелой).
Базовая стойка в дзюдо.
Глупый иностранец (яп. вульг.), уничижительное прозвище иностранцев, прежде всего европейцев, в Японии.
По старому стилю Рождество было не в начале года, а в самом конце.
Личное окончание, которое в Японии употребляют в отношении прославленных учителей, врачей, деятелей науки.
«Колесо через ногу», вариант передней подножки (или подхвата под обе ноги), когда атакующая нога не касается поверхности татами.
Броски, для проведения которых используются в основном ноги.
Плохой мастер дзюдо (унич.).
Святой человек в буддизме.
«Падение трухлявого дерева» – бросок захватом снаружи за разноименный подколенный сгиб (или просто бросок за ногу). Довольно простой прием для японца, но для Ощепкова в то время представлявший определенную сложность с учетом его европейского телосложения и того, что противник был крупнее.
«Удушение в голом виде» – удушение предплечьями со стороны головы без захвата одежды противника.
Бросок через спину с блокировкой ног атакуемого (опрокидывание после взваливания соперника на спину), передняя подножка с захватом руки на плечо с колен.
Восходящее солнце, символ Японии; поэтическое название Японии; священная японская гора – соответственно.
Еще одно поэтическое название Японии.
Иностранцев, дураков и инвалидов (яп.).
Технически Спиридонов заблуждается – брандер «Такэно» не был предназначен для подрыва в гавани, он должен был лишь перегородить фарватер, чтобы не допустить выхода из нее русских кораблей. Фактически, по многим причинам, эффект от этого все равно предусматривал гибель и увечья для многих защитников Порт-Артура, и блокада 1-й эскадры в гавани, хоть это и не очевидно, была даже опаснее лобовой атаки брандера на любой из броненосцев (особенно с учетом того, что подобное вообще было трудновыполнимой задачей в начале ХХ века).
Командовавший осадой Порт-Артура генерал Ноги Марэсукэ, например, хотел сделать сэпукку по результатам кампании, и лишь прямой запрет Муцухито его остановил. По смерти последнего Ноги с женой тем не менее покончили с собой – из-за Порт-Артура.
Официально в 1932–1933 годах РККА не участвовала ни в каких сражениях с японской армией, неофициально – советские военнослужащие в качестве инструкторов («играющих тренеров») обучали армию Гоминьдана.
Данный факт относится к категории достоверных, то есть об этом имеется ряд свидетельств, но нет официального документального подтверждения.
Здесь: соединяющая разнородные элементы.
То есть в штатском, гражданском, цивильном.
Место сбора московской шпаны.
Место обитания наиболее криминализированной части московского деклассированного элемента (страшнее была только знаменитая Хитровка).
Биржа труда на Каланчовской площади (недалеко от Ермаковской ночлежки).
Напильник с самой крупной насечкой для грубых работ.
Начало августа 1873 года.
«Тростниковое поле», или «Веселое поле», «Район красных фонарей» в Токио.
Акэбоно цитирует вышеупомянутого капитана Такэо: «Хотелось бы родиться семь раз, чтобы отдать все жизни за Японию. Решившись умереть, я тверд духом. Ожидаю успеха и улыбаюсь, поднимаясь на борт».
При переводе правило 5–7–5 не соблюдено.
27.08/09.09.1905 года.
Длинная деревянная лавка у печи.
Известные московские хулиганы 1920–1930-х годов, не останавливавшиеся перед убийством.
Назначение в Наркомат связи было знаковым в карьере советского чиновника: следующим неизбежным этапом такой «карьеры» становился арест.
Из молитвы к Причастию, отсылка к евангельской истории о предательстве Иудой Христа (церк.-слав.).
Настоящая фамилия Ягоды – Иехуда; это еврейское имя, в русском языке транскрибируемое как «Иуда».
Искаженное комотд, командир отделения (жарг.).
Закрытая аппаратура связи; оборудование особо секретной связи.
Официально между 1925 и 1939 годами ОСНАЗ не существовал, но, по некоторым сведениям, сохранялся в структуре ЦК и личном ведении Сталина. Курировал его будущий министр госбезопасности Абакумов.
Одиозный многобашенный тяжелый танк, единственный в мире танк, вооруженный тремя пушками и семью пулеметами в пяти башнях.
В финале оперы «Саломея» главную героиню по приказу Ирода давят щитами.