My-library.info
Все категории

Том Роббинс - Свирепые калеки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Том Роббинс - Свирепые калеки. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Свирепые калеки
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
9 декабрь 2018
Количество просмотров:
207
Читать онлайн
Том Роббинс - Свирепые калеки

Том Роббинс - Свирепые калеки краткое содержание

Том Роббинс - Свирепые калеки - описание и краткое содержание, автор Том Роббинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Официально признанный «национальным достоянием американской контркультуры» Том Роббинс вызвал этим романом в 2000 грандиозный скандал, ибо посягнул на святое – классические штампы этой самой контркультуры!Агент секретной службы, который в душе был и остается анархистом…Шаманы языческих племен, налагающие на несчастных белых интеллектуалов странные табу…Путешествие на индейской пироге, расширяющее сознание и открывающее путь в иную реальность…То, что вытворяет с этими нонконформистскими канонами Том Роббинс, описать невозможно! (Такого грандиозного издевательства над «кастанедовскими» штампами еще не было…)

Свирепые калеки читать онлайн бесплатно

Свирепые калеки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Роббинс
Назад 1 ... 122 123 124 125 126 127 Вперед

206

«Коламбия бродкастинг систем» – американская телерадиовещательная компания.

207

Темпл Ширли (р. 1928) – американская актриса и политический деятель; снималась с трех лет в ролях обаятельных детишек; прославилась также как исполнительница детских песенок.

208

Бетти Буп – персонаж мультфильмов Макса Флейшера (1930-е гг.), сексуальная, развязная красотка.

209

Лорр Питер (1904–1964) – американский актер, один из лучших характерных актеров Голливуда (маленький человечек с лунообразным лицом и выпученными глазами).

210

Уэст Маэ (1892–1980) – американская киноактриса, «секс-символ» своего времени.

211

Уайэт Эндрю (р. 1917) – американский художник-реалист; его наиболее известная картина – «Мир Кристины».

212

Миченер Джеймс (р. 1907) – американский писатель, лауреат премии Пулитцера.

213

«Клуб «700» – популярная телепрограмма религиозно-христианского содержания.

214

Братья Маркс – семья актеров комедийного жанра, часто снимавшаяся в кино и особенно популярная в 1930-е годы (Граучо, Харпо, Чико, Зеппо и Гаммо).

215

Боже мой (фр.).

216

Хватит? (фр.)

217

Невероятно! (фр.)

218

Смит Бесси (1895–1937) – негритянская певица в стиле «блюз», известная как Королева блюза.

219

Уотерс Мадди (1915–1983) (настоящее имя – Маккинли Морган-филд) – певец, гитарист, исполнитель блюзов, один из создателей стиля ритм-энд-блюз и «чикагского стиля»; его творчество вдохновило многих музыкантов США и других стран, в том числе Э. Пресли.

220

Да (фр.).

221

Спасибо, мадам Боб (фр.).

222

«Клуб Мед» – международная сеть курортных отелей и домов отдыха, работающая по системе «все включено».

223

Мексиканский мышонок-супергерой, персонаж серии мультфильмов компании «Warner Brother's».

224

традиционный греческий сыр из козьего или овечьего молока.

225

красное вино (фр.).

226

Пер. В.А. Жуковского.

227

Сондхайм Стивен (р. 1930) – композитор и поэт, автор текста мюзикла «Вестсайдская история» и музыки для многих других произведений.

228

Чайльд Джулия (р. 1912) – профессиональный повар, обучавшая кулинарному искусству по телевидению.

229

До завтра (фр.)

230

природах (лат.).

231

Дурак (фр.).

232

Бинг Кросби (1904–1977) (настоящее имя – Хэрри Лиллис Кросби) – одна из величайших фигур в истории американской популярной музыки; наряду с Синатрой и Армстронгом входит в большую тройку вокалистов, царивших на американской сцене еще со времен эры свинга.

233

Форд Джерард (р. 1913) – 38-й президент США (1974–1977); однажды упал с трапа самолета, что вызвало немало шуток по поводу его мнимой неуклюжести.

234

превосходный (um.).

235

Правда? (фр.)

236

Дословно: артистический вход (фр.).

237

Рокуэлл Норман (1894–1978) – художник, автор сельских пейзажей и рисунков на сюжеты из американской жизни.

238

А ты? (фр.)

239

Аллюзия на популярное английское стихотворение про Рождество: «Ночь, канун Рождества: от подвалов до крыш спит в безмолвии дом; не шуршит даже мышь».

240

Вот (фр.).

241

неподатливый документ (фр.).

242

4 июля 1776 года – дата принятия американским конгрессом Декларации независимости.

243

Мсье Свиттерс! Грузовик! Грузоник! (фр.)

244

Грузовик? Почему? (фр.)

245

Торопитесь! (фр.)

246

Где (фр.)

247

Пирамида (ед. ч.) (фр.).

248

До свидания! (фр.)

249

Деяния 9:11.

250

Рамадан – девятый месяц мусульманского лунного календаря, один из четырех священных месяцев в исламе.

251

совершенный (um.).

252

Барнум Финеас Т. (1810–1891) – основатель цирка «Величайшее зрелище на земле» и дешевых балаганов. После смерти Барнума его цирк влился в «Цирк Барнум энд Бейли».

253

Это я. Ходули, пожалуйста… Поторопитесь. Это я, детка (фр.).

254

Национальная баскетбольная ассоциация (США).

255

Клэнси Том (р. 1947) – американский писатель, автор техногенных триллеров с сильным военным подтекстом; основные темы его книг – секретные операции, разведка, терроризм, торговля наркотиками.

256

Ассоциация родителей и учителей; создается в каждой школе и выполняет функции попечительского совета.

257

Шантаж (фр.)

258

Конечно, нет! (фр.)

259

Округ Гумбольдт в Калифорнии – один из центров культуры хиппи; там находятся лагеря хиппи и там же интенсивно выращивают марихуану.

260

Богарт Хамфри (1899–1957) – киноактер, прославившийся исполнением ролей бывалых мужественных людей во многих фильмах.

261

Такова жизнь (фр.).

262

Возможно (фр.).

263

Да? (фр.)

264

Ли Роберт Эдвард (1807–1870) – главнокомандующий армией южан в Гражданской войне в США; 9 апреля 1865 года сдался генералу Гранту у Аппоматокса.

265

таможенник (фр.).

266

спагетти под соусом из моллюсков (um.).

267

белая спаржа (um.).

268

При аварии нефтеналивного супертанкера «Эксон Валдиз» компании «Эксон» 24 марта 1989 г. недалеко от порта Валдиз на Аляске из цистерн танкера вытекло 41,6 млн. литров нефти, которая уничтожила все живое на сотни километров вокруг.

269

Салазар Антониу ди Оливейра (1889–1970) – португальский диктатор.

270

блинчик с мясной начинкой

271

Жизнь (фр.).

272

Здравствуй (фр.).

273

«Джин Симмонс Танг» («Gene Simmons Tongue») – развлекательный журнал, издаваемый басистом и вокалистом группы KISS Джином Симмонсом.

274

рис с грибами (um.).

275

тирамису (разновидность итальянского десерта).

276

Очень приятный (фр.).

277

Армстронг Нил Олден (р. 1930) – астронавт, командир космического корабля «Аполлон-11», первый человек, ступивший на поверхность Луны.

278

прощайте (фр.).

Назад 1 ... 122 123 124 125 126 127 Вперед

Том Роббинс читать все книги автора по порядку

Том Роббинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Свирепые калеки отзывы

Отзывы читателей о книге Свирепые калеки, автор: Том Роббинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.