My-library.info
Все категории

Канта Ибрагимов - Седой Кавказ

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Канта Ибрагимов - Седой Кавказ. Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Седой Кавказ
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
324
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Канта Ибрагимов - Седой Кавказ

Канта Ибрагимов - Седой Кавказ краткое содержание

Канта Ибрагимов - Седой Кавказ - описание и краткое содержание, автор Канта Ибрагимов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Роман «Седой Кавказ», опубликованный в 2001 г., – остросюжетное, динамичное и захватывающее произведение. В нем как нигде более показана полная деградация и разложение советского строя, описан механизм распада огромной державы под величественным названием СССР. Эта перемена приводит к масштабным социальным потрясениям, меняет не только устои, но и жизненные ориентиры некоторых людей. «Седой Кавказ» – масштабное и где-то эпическое произведение. В нем много остроконечных граней, которые представлены в разных оттенках. Несмотря на то, что здесь так же, как и в «Прошедших войнах», описан драматический период, все же этот роман в целом представляет собой яркое, жизнеутверждающее, человечное произведение, так как он о чистой, красивой и трогательной любви.

Седой Кавказ читать онлайн бесплатно

Седой Кавказ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Канта Ибрагимов
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Арзо, теперь ты бы меня не узнал, я постарела, одрябла, стала некрасивой, и это к лучшему, ведь говорится – не родись красивой, а родись счастливой. И еще, больше нет моих пышных волос, из-за болезни я их дважды обривала, и на удивление они уже на сантиметр-два отросли.

А теперь о главном. Недавно во второй раз привозили в Ники-Хита твоего сына – Висита. Если бы ты знал, какой это славный ребенок, просто прелесть! Весь в тебя! Такой же беленький, курчавый. Удивительно! Это вылитый ты в миниатюре, и характер тоже твой – требовательно-капризный, но добрый, и улыбка твоя – щедрая, простодушная, озаряющая мир. Дай Бог ему долгих, благословенных лет жизни!

В этом плане, тебе Арзо повезло, ты счастливый человек, у тебя есть сын.

Арзо, я никогда тебе не писала длинных писем, а ныне все изменилось. Кто бы мог подумать? Теперь я первой пошла на контакт, исписала столько листков. Это признак упадка, моя гордость сломлена, я обыкновенная жеро. Однако Арзо, я очень хочу, чтобы ты, именно ты, а не кто-либо другой, знал, что я перед Богом и людьми чиста и честна.

Понимают это люди или нет, я не знаю, главное, чтобы ты этому верил и в этом никогда не сомневался.

Будешь ли ты отвечать на это письмо или нет – твое дело, ты как никогда передо мной волен. Только есть у меня к тебе одна очень деликатная просьба. Поэтому, если честно, и пишу, поэтому пошла на унижение (если это унижение?).

Твоя бывшая жена, говорят, уезжает в Москву продолжать учебу. А Висита, как потеплеет, на все лето привезут в Ники-Хита. Можно я буду за ним присматривать это время? Ведь у Кемсы много дел, да и не здорова она; жена Лорсы со своими детьми еле управляется, так что это было бы всем удобно и приятно.

Если посчитаешь должным отвечать, то пиши на главпочтамт, до востребования (в селе много сплетен).

Извини за многословность. Береги себя, следи за здоровьем.

12.03.1990 г. Полла».

По мере прочтения письма, лицо Арзо омрачилось. Скорбь, печаль и одиночество любимого человека были ему близки. Он понимал, что это письмо – очередное признание в любви Поллы, и ныне, после стольких скандалов с замужествами она, ясное дело, отстраняется от Арзо но, увидев маленького Самбиева, не смогла не ухватиться за него, перенеся всю любовь, нежность и тепло на него, на маленького Висита.

Хоть и знает Арзо Поллу досконально, тем не менее что-то новое сквозит в этом послании, чересчур дерганной кажется мысль, даже почерк. Раньше письма Поллы были лаконичными, ясными, четкими, а в этом чувствуется сумбур мыслей, метание души.

Арзо стал медленно перечитывать письмо, вместе с текстом унесся на далекий Кавказ, и тут кто-то грубо, как здесь до этого не смели, постучал в дверь.

– Кто? – встревожился Самбиев.

Еще грубее стук, молчание.

Рассерженный Арзо открыл дверь, а там улыбающийся Ансар. Земляк даже не присел, говорил, что очень торопится. Оказывается, он уже дней десять как прибыл, в район нахлынула масса шабашников со всех концов страны и идет жесткая борьба за объекты строительства и договора.

Пообещав на днях, определившись, заскочить, Ансар быстро уехал, оставив гостинцы с юга: две бутылки дорогого грозненского коньяка – от себя; бараний курдюк, айвовое варенье и письмо – от матери.

Почему-то Арзо не возвратился к прерванному чтению, он вскрыл письмо матери, надеясь найти в нем подсказки. Так оно и оказалось. В конце письма Кемса писала:

«Дорогой Арзо! Недавно во второй раз привозили Висита. Я как раз захворала, и Полла, с приездом ребенка в день по несколько раз наведывавшаяся к нам, предложила поухаживать за ним. Вначале она оставляла его на день, потом на ночь, а после и отдавать не хочет. А когда приехали Букаевы, я ребенка насилу вырвала из ее рук, будто он ее сын.

В тот же день с ней случился припадок, несколько дней она пребывала в угнетенном, подавленном состоянии, потом ожила, заулыбалась, снова к нам зачастила. А как узнала, что ребенок все лето у меня будет, стала просить, потом даже требовать, чтобы я ей его отдала на этот период. Я ей сказала, что у ребенка есть своя мать и подменять ее не надо и бессмысленно, и посоветовала завести своего ребенка. Полла обиделась, надулась и так посмотрела – я ее такой никогда не видела, – будто съесть готова, будто я виновата в ее бедах.

Слушай, Арзо, я думала, что знаю Поллу, однако ошиблась; удивляюсь я ей, поражаюсь. Другая бы на ее месте после стольких потрясений согнулась бы, сдалась, а наша Полла – наоборот. Мне кажется, что она еще краше стала, назло всем ходит горделивее, чем раньше, а осанка – осанка королевы. Ты представляешь, идет на свекловичное поле, в калошах, в телогрейке, а поверх нее толстая коса, вдаль устремленный взгляд, и изумительная грациозность, даже надменность.

Видно, из-за этого, а точнее – ее красоты, кружатся вокруг нее парни, как осы у меда, даже совсем молодые да неженатые есть. Кто-то попытался было вновь ее похитить, но Полла поклялась – кто впредь пальцем без ее согласия тронет – зарежет, больше шутить с собой не позволит. И вот сделал ей официально, как положено, один немолодой, но и не старый, лет сорока, вдовец с ребенком-школьником – предложение. Ну все при нем: и уважаем, и обеспечен, и собой хорош: высокий, сильный, красивый. А она – нет и нет. Кто только ни приходил, как ее ни упрашивали, а она – нет.

Видать, мужчина тоже упрямец, пошел он в атаку: мать ее согласна, братья – уже не юноши – согласны, на вечер намечено, что старейшины всей округи приедут уламывать Поллу, и она как раз в полдень ко мне пришла, спрашивает вкрадчиво – как ей поступить?

Я-то знаю, что у нее на уме. Но, все равно, Арзо, видно, не судьба вам вместе быть, да и есть кое-что, что ныне для нас паскудно, словом, посоветовала я ей выходить замуж, и не раздумывая. Так что ж ты думаешь? Она пошла домой и наголо постриглась! Такую косу! А прилюдно объявила, что волосы болели, сама тоже больная и посему никогда ни за кого замуж не выйдет.

Арзо, Полла на днях взяла у меня твой адрес. Я не знаю, что вы совместно решите, как отношения построите, однако с сыном шутить нельзя, это серьезно, у него есть своя мать, и эти цацканья к добру не приведут.

Я всегда любила и сейчас, может быть, люблю Поллу, тем не менее ее последние выходки мне непонятны, извини, даже кажутся неестественными; она, видимо, действительно, больна».

Эти два письма растревожили размеренную, скучную жизнь Самбиева. Перед Арзо не стояла дилемма – кто прав, кто виноват, все очень просто, по-мужски решаемо. Его беспокоит другое – слова матери о том, что Полла больна, и выходки ее «неестественны», это тяжело воспринимать, в это не хочется верить, а сопоставляя письма – что-то такое есть, ведь Полла пережила за последнее время не одно потрясение.

Всю ночь он пишет Полле длиннющее письмо, чуть ли не философский трактат, объемное нравоучение на тему – как надо жить, что надо делать. Не имея под рукой конверта, он это письмо держал несколько дней в кармане, а когда конверт нашелся, выяснилось, что послание в кармане грязного ватника потемнело с краев, подтерлось. Арзо стал упрямо переписывать поучительное повествование, и ему казалось, что это не он писал, а какой-то столетний мудрец. Дошло до того, что, читая один абзац, он разразился хохотом, – ему ли кого-то наставлять, когда сам свои грешки хорошо знает. Философия пострадала, зато печь озарилась, и главное Полла эту глупость не прочитала. А следом он написал коротко, зато от души:

«Здравствуй, дорогая Полла!

Огромное спасибо за письмо!

Начну с главного для себя. Я тебя любил, люблю и буду любить всегда! Я тобой горжусь и знаю, просто уверен – ты самая чистая, честная, красивая на свете – моя! Только этим я счастлив, этим живу!

Далее. Я получил срок не из-за тебя, а из-за кого – ты знаешь. Будет время – разберемся. Однако желчь в душе я не держу и тебе не советую. Все пройдет!

Милая Полла! Не строй иллюзий по поводу ребенка, не обманывайся, не мучь себя. У нас с тобой будет много детей. Бог нас на это благословит! Так что утешься, и готовься.

Я ориентировочно в курсе твоих дел, твоих проблем, и твоих публичных заявлений и демарша. Рад и не очень. Учитывая все это, зная твой характер, никаких официальных предложений не делаю (тем более, что мы это с тобой уже прошли). Скажу по другому: «Я, Самбиев Арзо, ни на ком, кроме тебя, Полла, не женюсь».

Отныне мы с тобой в патовой ситуации, а впереди цейтнот, ибо «все пройдет», и жизнь тоже. Мы и так с тобой дров наломали, особенно я, так что я прошу тебя, давай наладим, обустроим нашу жизнь.

По правде говоря, будучи в неволе, говорить такие вещи, пожалуй, глупо, однако без этой мечты можно надломиться. Так что давай поддержим друг друга, ведь мы не чужие.

И еще. Плюй на все сплетни, бросай сахарную свеклу и иди работать по специальности или сиди дома, я тебя обеспечу, даже будучи здесь, иначе, какой я мужчина и за что ты меня любить будешь?

И последнее: больше волосы не трожь. Береги себя! Я рад, что ты внешне не сдаешься, подстегни себя и изнутри. Знай – ты мое будущее! Я прошу – пиши.

Ознакомительная версия.


Канта Ибрагимов читать все книги автора по порядку

Канта Ибрагимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Седой Кавказ отзывы

Отзывы читателей о книге Седой Кавказ, автор: Канта Ибрагимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.