My-library.info
Все категории

Николас Блинкоу - Кислотники

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Николас Блинкоу - Кислотники. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кислотники
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
158
Читать онлайн
Николас Блинкоу - Кислотники

Николас Блинкоу - Кислотники краткое содержание

Николас Блинкоу - Кислотники - описание и краткое содержание, автор Николас Блинкоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Николас Блинкоу — популярный английский писатель, литературовед, журналист и редактор. Критики называют его романы «Кислотники» (Acid Casuals, 1995), «Манчестерская тусовка» (Manchester Slingback, 1998), «Белые мыши» (White Mice, 1998) и «Наркосвященник» (The Dope Priest 1999) современной классикой.Хотя Николас Блинкоу провозгласил себя и еще нескольких писателей «новыми пуританами» и даже издал соответствующий манифест, его роман «Кислотники» сочетает в себе все признаки «модной» книги: наркотики, транссексуалы, насилие, убийства и закрученный сюжет.

Кислотники читать онлайн бесплатно

Кислотники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николас Блинкоу

Эстелла подмигнула Майклу, спросила, не хочет ли он заглянуть в бар.

— Только не в твоей компании! Я иду в свой клуб — наверх. — И Майкл пошел дальше.

«Долго он будет злиться?» — думала Эстелла. Она же признала, что ему единственному удалось нанести ей хук, — а это был почти комплимент, так что нечего дурить из-за шлепка по заднице!

Коридор и лестница заведения были забиты посетителями. Интересно, а как поступают те, кому надо спуститься? Майкл, небрежно кивая, отвечал на приветствия, и Эстелла сообразила, что в клубе существует определенная иерархия. Она слегка «пригасила» улыбку и едва поворачивала голову, когда кто-то криком «эй-крошка-крошка» пытался привлечь ее внимание. Майкл ни разу не остановился, чтобы поинтересоваться, не отстала ли Эстелла.

Когда она вошла в залитый ослепительно ярким светом продымленный бар, обшитый сосновыми панелями, первой ее мыслью было: «Ну прям семидесятые, чистый зал ожидания в аэропорту!» В передней части зала все столики были заняты. За матовой стеклянной перегородкой находилась, по-видимому, гостиная для постоянных посетителей.

— Я закажу себе выпить, — сказал Майкл. — Не болтайся под ногами, не порти мне малину!

— Хорошо. Если не трудно, закажи для дамы джин и коньяк, Майкл.

Одно обстоятельство сильно удивило Эстеллу: в этом модном баре собирались люди самых разных возрастов. Многие из посетителей — во всяком случае, люди постарше — выглядели бы куда уместнее в Вест-Индском общественном клубе. Кое-кого Эстелла узнавала: когда они виделись в последний раз, седины в волосах было поменьше. Некоторые ее бывшие знакомцы сидели за столом в шерстяных круглых шапочках крупной вязки. Атмосфера в зале была непринужденная, в воздухе висел запах марихуаны и спиртного, люди разговаривали и смеялись.

Из бара вернулся Майкл: он взял себе кружку «Гиннесса» и стаканчик крепкого, Эстелле же не принес ничего.

Сделав глоток, он довольно замычал. Классное пойло! А Эстелла пусть глотает слюни.

Допив, Майкл отправился здороваться со следующим кружком, Эстелла засеменила следом между низкими столиками, заставленными бутылками. Майкл явно расслабился — и дело было не только в выпивке. Путешествуя по залу, Майкл все больше времени проводил с каждым из приятелей. Эстелла пожимала протянутые ей руки через плечо Майкла и представлялась:

— Я Эстелла.

Все с интересом смотрели на нее и одобрительно подмигивали Майклу, но вопрос задал только один из завсегдатаев:

— Я тебя знаю, подруга?

Эстелла сказала, что нет, и позволила ему поцеловать ей руку, хихикая про себя: раньше ты этого не делал, Карлтон Смит!

— Могу я заказать всем по стаканчику? — спросила она. — Если кто-нибудь поможет мне донести выпивку до стола…

Сразу нашелся доброволец. Майкл бросил на нее сердитый взгляд, она ответила очаровательной улыбкой, как бы говорившей, что ханжество тут неуместно, к чему раздражаться по такому пустяковому поводу. Оглядев окружающих — а их было не меньше пятидесяти, — Эстелла обратилась к парню, пожиравшему ее глазами:

— Такая классная обстановка, я уже как пьяная. Ты не принесешь выпивку, милый?

Друзья Майкла потеснились, давая ей место за столом. Эстелла втиснулась, закатывая глаза и обмахивая лицо: боже, я такая нежная!

Ее цепкий взгляд не выпускал из поля зрения другую половину бара. Значит, вот где гангстеры устраивают сходки! Она засекла их. В самом дальнем углу сидел Тас-Мен. Обернувшись, он протянул руку помощнику. Эстелла узнала этот жест — манчестерская пародия на голливудское рукопожатие.

Глава двадцать четвертая

В битком набитом зале Тереза первая увидела Эстеллу, сидевшую среди десятка мужиков. Они теснились за столом и, похоже, очень веселились, пуская по кругу огромный косяк.

Подняв глаза, Эстелла заметила Каузи и похотливо улыбнулась ему, а Терезе явно искренне обрадовалась.

Эстелла познакомила Терезу со всеми собутыльниками, кроме Майкла, — ему пришлось представляться самому: он поднялся, легко пожал девушке руку, оказавшуюся на удивление мягкой, кроме разве что костяшек пальцев.

Тереза отозвала Эстеллу в сторону и попросила, если она не против, пойти куда-нибудь поговорить.

У зеркала в дамской комнате толпился народ, но кабинки были свободны. Тереза впихнула Эстеллу в кабинку, влетела следом и закрыла дверь на задвижку. Эстелла присела на сиденье. Тереза прислонилась к перегородке.

— Значит, ты выяснила, как Берджис отмывает деньги, — произнесла Эстелла.

Как она узнала? Да просто догадалась. «Интересно, что еще ей известно?» — подумала Тереза.

— Я в курсе, что Берджис специально нанимал дебилов, чтобы они не замечали, как мало туристических сделок оформляет агентство.

— Каузи не дебил. Сегодня вечером мы забрались в агентство, и он добыл вот это.

Тереза швырнула спортивную сумку на колени Эстелле. Та охнула от неожиданного удара.

— Здесь счета Берджиса по трем разным авиакомпаниям. Каузи уверен, что на них завязана большая часть бизнеса Берджиса, и ни одна не летает из Англии.

Эстелла развязала шнурок и вытащила пачку корешков чековых книжек. Авиакомпании назывались: «Интер-Америкас», «Карибэйр» и «Флай-Ист». Может, Эстелла слышала об одной из них, спросила Тереза. Та задумчиво покачала головой, покусывая нижнюю губу.

— Каузи сказал, что отыскал их в каталоге. Все они зарегистрированы в офшорных зонах, укрыты от налогов, а единственным их представителем здесь является Джон Берджис — указаны его офисы в Лондоне, Ноттингеме и Манчестере.

— Куда они летают? — спросила Эстелла, шурша пачкой корешков.

— Они делают короткие рейсы — из одного странного места в другое. Чаще всего по Индонезии и Малайзийским островам. Есть внутренние в Штатах, рейсы в Южную Америку и страны Карибского бассейна. Берджис продает на каждый рейс почти все билеты, хотя Каузи никогда не видел ни одного покупателя.

— Потому у него и появились подозрения?

— Да нет, Каузи как раз считал, что это хороший бизнес. Но потом, накануне Рождества, в агентство пришла групповая заявка. Все было легально: компания холостяков — членов светского клуба — хотела совершить вояж класса люкс. Каузи знал, что они полетят в Майами на Новый год, но Берджис почему-то забронировал им билеты на кучу рейсов по Америке — по два в день. Если бы они действительно брали билеты, им пришлось бы весь отпуск только и делать, что носиться со свистом из штата в штат.

— Сколько таких операций провернул Берджис?

— Миллионы — и брал комиссию за каждый распроданный рейс.

— Ума не приложу, в чем тут хитрость, — после паузы произнесла Эстелла. Она засунула корешки чеков обратно в сумку и завязала ее. — Пусть кто-нибудь поумнее разберется, как он делал то, что делал.

— Ты знаешь эти компании? — спросила Тереза.

— Две знаю. В них есть доля у колумбийцев и людей из Боливии. Берджис отмывает кокаиновые деньги. Третья компания — «Флай-Ист» — это, скорее всего, героин.

— То есть он отмывает деньги и кокаинщиков, и героинщиков?

— Да. Но это может быть одна и та же операция. Я слышала, существуют планы слияния нескольких картелей, действующих в странах Тихоокеанского региона. Может, Берджис работает на создание суперкартеля.

— Что мы будем делать?

— Я? Думаю, пойду танцевать. Не сидеть же всю ночь, запершись в сортире!

Эстелла отодвинула задвижку и протиснулась мимо Терезы, та почувствовала, что от раздражения у нее снова начинается головная боль: какая же эта баба легкомысленная! В конце концов Тереза взяла сумку и тоже вышла.

У зеркала над раковиной какая-то девушка надевала через голову платье, не вынув изо рта сигарету. Рядом, перед маленьким зеркалом на сушилке для рук, ее подруга начесывала волосы. Эстелла притормозила, оценивая свой макияж. Тереза терпеливо ждала, наблюдая, как Эстелла подрисовывает карандашом изгиб верхней губы, потом раздраженно передернула плечами.

— Не гони лошадей, Тереза. Я уже не девушка. Мне необходимо время, чтобы исправить природные недостатки.

Тереза остановилась:

— Ладно, я буду в баре.

Майкл Кросс сидел все за тем же столом, разговаривая с человеком, которого называл Дядя, — вернее, он больше кивал, чем разговаривал. Каузи стоял в стороне и озирался: ему было явно не по себе.

— Кого ты ждешь? — спросила Тереза. Каузи смотрел мимо нее.

— Шикарная киска возвращается. Во что мы вляпались?

Из туалета появилась Эстелла. Она приспустила вырез платья, и ткань туго натянулась, зазывно приоткрыв пышную грудь. Каузи был не единственным в зале мужиком, не сводившим с нее глаз. Идя к столу, она виляла бедрами, как опереточная актрисулька.

— Что она задумала? — спросил Каузи.

Тереза не знала. Она смотрела, как Эстелла, раскачиваясь, подобно маятнику, плывет среди сидящих за выпивкой посетителей. Что это — латиноамериканская ламбада или сальса? Но больше всего Эстелла смахивала сейчас на стриптизершу. Напоследок она вильнула бедрами и замерла, отставив задницу.


Николас Блинкоу читать все книги автора по порядку

Николас Блинкоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кислотники отзывы

Отзывы читателей о книге Кислотники, автор: Николас Блинкоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.