My-library.info
Все категории

Олег Рой - Эдельвейсы для Евы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Олег Рой - Эдельвейсы для Евы. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Эдельвейсы для Евы
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
11 декабрь 2018
Количество просмотров:
240
Читать онлайн
Олег Рой - Эдельвейсы для Евы

Олег Рой - Эдельвейсы для Евы краткое содержание

Олег Рой - Эдельвейсы для Евы - описание и краткое содержание, автор Олег Рой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Удача не покинет того, кто дотянулся до эдельвейса, маленькой звезды, закутанной в белый мех. И Отто достал бы цветок для своей возлюбленной, но осенью, когда юная пара посетила родовое имение фон Фриденбургов, эдельвейсы, к сожалению, уже отцвели. Может быть, это досадное обстоятельство и определило драматичную судьбу девушки и юноши: в их жизни не было удачи. Но любовь и верность друг другу были столь сильны, что олицетворяли собой этот храбрый цветок, не увядающий от прикосновения льда.Плохо знал историю своих предков Герман и не придавал значения легендам об эдельвейсе. Иначе никогда не изменил бы жене…

Эдельвейсы для Евы читать онлайн бесплатно

Эдельвейсы для Евы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Рой

— Наверное, за «Кладоискателей»… Он ведь в новом проекте участвовал. Слышал про такой?

Наконец-то я хоть раз мог быть честен! Мой кивок вдову почему-то очень огорчил.

— Ну вот, вся страна о передаче знает, хоть ее еще нет, — пригорюнилась Ежиха. — А мне он, думаешь, хоть слово сказал? Стороной узнала, от общих знакомых. А так уехал — и все. Куда уехал, где был две недели? Только Полинка сказала, что на Украину, по поводу этой передачи…

Жанна поднялась и тихо попросила:

— Обними меня…

Я не мог отказать женщине, тем более вдове.

Мы стояли так, обнявшись, наверное, с минуту. Потом я почувствовал соленый вкус на своих губах. Целовалась она здорово, ничего не скажешь.

— Не оставляй меня сейчас. Мне так тоскливо… — прошептали ее губы. Жанна взяла мою руку и положила себе на грудь.

Никогда еще в жизни я не утешал вдов таким способом.

Все так и случилось прямо здесь, на неудобном кухонном диванчике.

— Придешь на похороны? — спросила она потом.

— Конечно, — согласился я, натягивая брюки. — Только когда и куда?

— Еще не знаю. Боря, его брат, вечером позвонит, скажет.

— Я тоже позвонил бы, только я вашего телефона не знаю.

— А и не надо. Приезжай завтра с утра, я тебе все скажу.

Я поцеловал ее на прощание и пошел к двери. Ежиха молча вышла следом, прислонилась спиной к витой решетке крыльца и смотрела, как я иду к своей машине. Окликнула она меня, когда я уже открыл дверцу и усаживался за руль:

— Ой, слушай, а как же тебя звать, я и не спросила?

— Гера, — отвечал я. — Меня звать Гера.

— А я Жанна, — она улыбнулась. — Вот и познакомились.


* * *

— А тебе снова звонили из Германии, — встретила меня в дверях Виктория. — Только уже не из Германии, а из Москвы, он уже прилетел, этот твой поверенный, Плейшнер, кажется.

— Лейшнер, — машинально поправил ее я.

— Ну да. Я сказала, чтобы искали тебя по сотовому, но они ответили, что ты «недоступен».

— Разве? — удивился я, кинув взгляд на телефон. С ним вроде все было в порядке. Ах да, ведь в этом поселке под Химками очень плохая связь… Я вспомнил, с каким трудом Толстяку дался разговор с Региной. — И к чему же вы пришли в результате?

— Я сказала, что ты обязательно будешь дома после семи, они обещали перезвонить.

— Молодец, — похвалил я сестру. — Ты все сделала правильно.

Весь день мне не давал покоя вопрос, может ли мне чем-то помочь связь с Жанной. В том, что она не только ничего не знает, но даже не подозревает о похищении Светки, я был уверен почти на сто процентов. И все-таки на сегодняшний день она оставалась для меня единственным источником информации. Я решил, что съездить к ней завтра все-таки придется, хотя бы затем, чтобы узнать, когда и где будут похороны. Было какое-то предчувствие, что мне обязательно нужно там появиться.

Я зашел к Басе и ахнул. По нашей старой квартирке словно ураган прошел. Из шкафов выдвинуты ящики, коробки со всякой мелочью валялись в углу неряшливой горой, на полу были разбросаны катушки с нитками, какие-то задвижки, пряжки, расчески, карандаши, бусы — словом, все то, что годами хранится в ящиках, ящичках и шкатулочках, таинственным образом размножаясь год от года. Среди всего этого беспорядка потерянно бродила Бася.

— Ба, тебя никак ограбили, — неловко пошутил я. — Ты что, ищешь что-то?

— Ищу, — кивнула бабушка. — Весь день копаюсь, с ног сбилась.

— А что потеряла-то?

— Да ключ…

— Какой ключ, от чего?

— Это я тебе потом расскажу. Когда найду.

Моя дорогая Ба действительно даже пошатывалась от усталости. Я обнял ее — маленькую, сухонькую, такую родную.

— Веришь ли — у меня самая лучшая бабушка на свете!

— Не верю! — с ехидцей отвечала она. — Была бы самая лучшая, научила бы не бегать по бабам при живой-то жене.

— Ба, ты что?… — удивился я.

— Не делай такое монашеское лицо, — Бася нахмурилась. — От тебя духами несет за версту.

— А что за ключ-то ты ищешь? — я спешно перевел разговор на другую тему. — Может, я тебе так открою, без ключа?

— Нет, — улыбнулась Бася. — Без ключа это не откроешь.

Скрипнула входная дверь, заглянула Вика:

— Герман, там Лиза пришла, уже третий раз о тебе спрашивает…

Бася только хмыкнула.

Лиза сегодня была не в сером костюме, а в салатовом, — но сходство с сиамской кошкой от этого не пропало.

— Герман, как я рада вас видеть, — она изящно протянула мне тонкую руку для поцелуя. — Ну, и как ваши дела? Как вам Москва? Где вы уже побывали? На театральный фестиваль в «Эрмитаже» ходили? Если хотите, могу составить вам компанию, у меня там знакомые…

Это была уже вторая за сегодняшний день женщина, которая кокетничала со мной, но, мой бог, как же были непохожи их методы!..

— Не, я лучше телевизор посмотрю… — чтобы спастись от ее напора, я решил, что называется, «прикинуться валенком». — А на телевидении у вас случайно нет знакомых?

— Есть, конечно, я же человек искусства. А для чего это вам, если не секрет?

— Да вот сегодня узнал, что один мужик с телевидения, некто Добряков Михаил Борисович, попал в аварию.

На ее лице ничего не отразилось.

— Как вы сказали? Добряков? Нет, я такого не знаю. А кто он такой?

— Говорю же, телевизионщик. Представляете, сел пьяным за руль, врезался в столб — и насмерть.

— Ах, какой ужас, — равнодушно сказала Сиамская кошка, повернулась к Виктории и заговорила о гастролях итальянского балета.

В эту минуту в прихожей раздался звонок. Сестра так и подскочила:

— Это он! Наконец-то.

И пулей вылетела в прихожую.

Не скрою, что я глядел на дверь с любопытством. Мне интересно было узнать, каков же он, избранник моей Вики. Почему-то я уже заранее был настроен против него и, похоже, не ошибся в своих предположениях.

Вошедшему, должно быть, было лет тридцать пять. Холеное лицо, едва намечающаяся лысинка старательно замаскирована, тонкие нервные пальцы, брови, сросшиеся тонкой дорожкой на переносице, масленый взгляд, элегантный костюм и вызывающе дорогой галстук. Одно слово — красавчик! Терпеть не могу таких хлыщей.

Игорь держал в руках завернутый в золотую бумагу шикарный букет ярко-алых роз и бутылку французского шампанского.

— Барбара Иоганновна, приветствую вас. Выглядите просто великолепно! — он поцеловал Басе ручку и отдал ей вино. — Окажите любезность, пристройте это, пожалуйста, в морозилку, на улице такая жара, совсем лето… А это тебе, о, моя королева! — он изогнулся в поклоне, вручая Вике цветы.

— Боже, Игорь, какая красота! — От радости лицо Виктории сделалось такого же цвета, как розы в букете. — Но это… Это просто слишком! Сегодня ведь не праздник…

— Как знать, как знать, — загадочно улыбнулся ее кавалер. — Лизанька, здравствуй, голубушка, ты, как всегда, обворожительна. Вика, дорогая, я могу претендовать на честь быть представленным твоему брату?

— О, конечно, конечно, — сестра суетилась в поисках подходящей вазы. — Знакомьтесь. Герман, мой брат, — Игорь, мой… мой друг.

Игорь хотел что-то сказать, но тут зазвонил телефон. Я взглянул на часы — ровно семь. Хваленая немецкая пунктуальность.

Вильгельм Лейшнер сообщил, что прибыл в Москву и готов встретиться со мной в любое время. Я, как уже было условлено у нас с Ба, пригласил его к нам послезавтра, на шесть часов. Поверенный оставил мне на всякий случай номера своих телефонов, после чего мы очень любезно распрощались.

Я говорил с ним по аппарату, стоящему в холле, поэтому все присутствующие, отделенные от меня только приоткрытой дверью гостиной, слышали наш разговор. Бася была мною очень довольна:

— Какой же ты молодец! Не забыл ничего, помнишь язык… И произношение у тебя прекрасное.

И мне была очень приятна ее похвала.

— Герман, вы, оказывается, великолепно говорите по-немецки! — улыбнулась мне Сиамская кошка. — У вас так красиво получается. Я даже пожалела, что не знаю этого языка.

— Игорь тоже очень хорошо знает иностранные языки, — заявила Вика, не сводившая со своего кавалера влюбленных глаз. — Правда, друг мой?

Игорь взял ее ладонь в свою.

— Виктория, — сказал он с интонацией, которой позавидовал бы каждый провинциальный герой-любовник, — я хотел бы, чтобы твои близкие знали меня не только как твоего друга, но и как твоего жениха. А чтобы для этого у них были все основания, я хочу прямо сейчас, при всех, попросить твоей руки.

Он вынул из кармана пиджака бархатную коробочку точно такого же цвета, как розы, раскрыл ее и достал колечко с ярко блеснувшим камнем.

— Ты согласна, любимая? — вполголоса, но так, чтобы было слышно всем нам, спросил он.

Вика только поглядела на него. Такого выражения счастья, как было в тот миг у нее на лице, я не видел никогда в жизни — ни до, ни после. Она светилась во много раз ярче, чем камень в оказавшемся у нее на пальце колечке.


Олег Рой читать все книги автора по порядку

Олег Рой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Эдельвейсы для Евы отзывы

Отзывы читателей о книге Эдельвейсы для Евы, автор: Олег Рой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.