My-library.info
Все категории

Питер Мейл - Хороший год

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Питер Мейл - Хороший год. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Хороший год
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
1 932
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Питер Мейл - Хороший год

Питер Мейл - Хороший год краткое содержание

Питер Мейл - Хороший год - описание и краткое содержание, автор Питер Мейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Год у Макса не задался. Он лишился работы и надежды расплатиться с долгами. И тут на него свалилось наследство: усадьба дяди Генри в Провансе. Друг убедил Макса хотя бы выяснить, какое там вино. Дядино вино не вызывает восторга, но жизнь в Провансе завораживает. В окрашенном воспоминаниями детства Провансе Макс встречает свою любовь. Неожиданно из Америки приезжает внебрачная дочь дяди. Если у нее по закону больше прав на наследство, Максу придется вернуться в дождливый Лондон. Но похоже, вокруг наследства плетутся какие-то интриги, а истина, как ей и положено быть, в вине. И год еще может оказаться удачным...

Хороший год читать онлайн бесплатно

Хороший год - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Мейл
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Полагаю, они пропускают вперед вас с Морисом.

Мадам Паспарту осеклась и даже возмутилась. Морис, как загипнотизированный, не отрывал глаз от своей тарелки.

Тогда Макс обратился к сидевшему напротив Чарли:

— Слушай, мадам страстно желает знать, честные ли у тебя намерения.

Его смелость была вознаграждена: Кристи зарделась, а Чарли расплылся в улыбке. Тут и перевод не понадобился.


Только часов в пять повеяло вечерней прохладой, и гости начали расходиться. Натянув свитеры, Кристи с Чарли пошли прогуляться по винограднику. Остальные тоже двинулись прочь — кто в деревенское кафе, чтобы прийти в себя после обильной трапезы; кто домой, чтобы там, у телевизора, дать отдых желудку или, как Руссель, соснуть перед ужином. Распрощавшись со всеми, Макс вернулся в ресторан. Развел в кухонном очаге огонь и поставил диск с записью Дианы Кролл — подарок Фанни на память об их первом танце на деревенском празднике. Глядя на груды посуды и мусора после недавнего обеда, он уже закатывал рукава, как вдруг за спиной раздались шаги, и в ту же минуту Фанни обвила его сзади руками.

Макс откинул голову назад, чтобы услышать ее шепот:

— Боюсь, помыть посуду тебе не удастся.

— Вот как?

— Ага. Займешься кое-чем получше. Он повернулся к ней лицом:

— Тогда мы можем потанцевать.

Ее руки медленно скользнули по его спине вверх.

— Хорошо. Для начала...

Примечания

1

Бесконечно благодарен всем (фр. ).

2

Пристанище (фр. ).

3

Аксминстер (по названию английского города, где производятся знаменитые на весь мир ковры) — способ изготовления ковра, копирующий ручную технологию. (Здесь и далее прим. пер. )

4

Нотариальная контора Озе, ул. Рампар, 84903, г. Сен-Пон (фр. ).

5

Деревенский дом (фр. ).

6

Живописный холмистый район на юго-западе Англии, пользующийся популярностью у туристов.

7

Аромат (профессиональный жаргон дегустаторов).

8

Термин, означающий плотность вина.

9

Потеки на внутренней стороне бокала после взбалтывания вина.

10

Сочетание цвета и прозрачности (от фр. "robe").

11

Нотариус (фр. ).

12

Самолет, совершающий челночные рейсы (фр. ).

13

"Говорите мне о любви" (фр.).

14

Обычное дело (фр. ).

15

Деревня на возвышенности (фр. ).

16

Анисовый ликер (фр. ).

17

Который? (фр. )

18

Тогда "рикар" (фр. ).

19

Шары (фр. ).

20

Да? (фр. )

21

Вот и все (фр. ).

22

Грифон, сказочное чудовище (фр. ).

23

Бассейн (фр. ).

24

Черт подери! (фр. ).

25

Бордоская жидкость (фр. ).

26

Ну да, конечно! (фр. ).

27

Разве не так? (фр. ).

28

"У Фанни" (фр. ).

29

Приятная атмосфера (фр. ).

30


31

Пашинка с луком-шалот (фр. ).

32

Жаренный на вертеле цыпленок (фр. ).

33

Пирог с яблоками (фр. ).

34

Крем-брюле (фр. ).

35

Ну как, выбрали? (фр.).

36

Жареная картошка? Жюльен? Салат?

37

До скорого? (фр.).

38

Вы сумасшедший (фр. ).

39

Аперитив из белого вина и черносмородинового ликера (фр. ).

40

Вот как? (фр.).

41

Между нами, месье, это кошачья моча (фр.).

42

Вар — департамент на юго-востоке Франции.

43

Винодельческий кооператив (фр. ).

44

Рыба султанка (фр.).

45

Аренда на половинных началах (фр.).

46

Жаль (фр.).

47

Официальное подтверждение своего названия и качества (фр.).

48

Хорошо (фр.).

49

Что и требовалось доказать (лат.).

50

Кузнечики (фр.).

51

Английский юмор (фр.).

52

История (фр.).

53

Настоящий (фр.).

54

Ну да (фр.).

55

Черт! (фр.).

56

Служанка (фр.).

57

Помешана (фр.).

58

Вовсе нет! (фр.).

59

Крепкая водка из виноградного жома.

60

Грустная история (фр.).

61

Вино из грязных носков (фр.).

62

Увы (фр.).

63

Разновидность рагу (фр.).

64

Потешно, правда? (фр.).

65

О-ля-ля! Какой бардак! (фр.).

66

Какой ужас (фр.).

67

Ступайте! (фр.).

68

Рисовое зерно (фр.).

69

Ай-ай! (фр.).

70

Бросьте (фр.).

71

Берегитесь (фр.).

72

Огорченная (фр.).

73

Кувшинчик (фр.).

74

"Жизнь в розовом цвете" (фр. ) — одна из самых популярных песен Эдит Пиаф.

75

Кофе со сливками (фр.).

76

Втирать очки (фр.).

77

Альпы Верхнего Прованса (фр.).

78

Торговцы старьем (фр.).

79

Большие чашки кофе со сливками (фр.).

80

Ну вот (фр.).

81

Бабушка (фр.).

82

Жак? Это Натали. Хорошо, а у тебя? (фр.).

83

Да, на двоих. В саду. До скорого (фр.).

84

Инкрустации по дереву (фр.).

85

"Прекрасная эпоха", конец XIX — начало XX века.

86

Дежурное блюдо (фр.).

87

Пицца по-провансальски (фр.).

88

На месте (фр.).

89

Плевательницы (фр.).

90

Здесь: Элита делового мира (фр.).

91

Впечатляющая (фр.).

92

Какой букет (фр.).

93

Ну, лапуля? (фр.).

94

Это как понимать? (фр.).

95

Кофейник (фр.).

96

Приятельница (фр.).

97

Что происходит? (фр.).

98

Французские сорта винограда.

99

Американский виноград и одноименное сухое вино.

100

Тяжба (фр.).

101

Американка (фр.).

102

Очень (фр.).

103

Связи (фр.).

104

В самом деле? (фр.).

105

Пряная смесь из каперсов, анчоусов, оливок, лимонного сока и приправ.

106

Подружка (фр.).

107

Маркиз Мари Жозеф де Лафайет (1757-1834) — участник Войны за независимость в Северной Америке, друг и соратник Джорджа Вашингтона.

Ознакомительная версия.


Питер Мейл читать все книги автора по порядку

Питер Мейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Хороший год отзывы

Отзывы читателей о книге Хороший год, автор: Питер Мейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.