My-library.info
Все категории

Джеймс Чейз - Зарубежный детектив (1989)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джеймс Чейз - Зарубежный детектив (1989). Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Зарубежный детектив (1989)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
260
Читать онлайн
Джеймс Чейз - Зарубежный детектив (1989)

Джеймс Чейз - Зарубежный детектив (1989) краткое содержание

Джеймс Чейз - Зарубежный детектив (1989) - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
  В очередной выпуск сборника вошли три романа-детектива: "Смерть и семь немых свидетелей", написанный чешской писательницей Анной Бауэровой, "Ночью все волки серы" - известного норвежского писателя, автора многих детективов Гуннара Столесена и роман "Tы только отыщи его..." англичанина Джеймса Хедли Чейза, чье творчество имеет многочисленных поклонников во всем мире.Содержание:Анна Бауэрова. Смерть и семь немых свидетелей (перевод А. Диордиенко)Гуннар Столесен. Ночью все волки серы (перевод Э. Панкратовой, Е. Алексеевой)Джеймс Хедли Чейз. «Ты только отыщи его...» (перевод В. Постникова)

Зарубежный детектив (1989) читать онлайн бесплатно

Зарубежный детектив (1989) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

— Надеюсь, не схватишь от испуга горячку. Я к ним уже немного привык, — небрежно бросил Коварж.

— Как вы считаете, товарищ капитан, что это за искусство? — чуть подобострастно спросил вахмистр Прокоп, подбежавший поприветствовать шефа.

Янда в ответ что-то прохрипел и снова вынул носовой платок.

— Не знаете, что за направление? Я не очень-то разбираюсь в искусстве, для этого нужно специальное образование… — Прокоп хотел сказать еще что-то, но, увидев быстро багровеющее лицо капитана, сразу умолк.

— Хватит разговоров! — во взгляде Янды, все еще обращенном к кикиморам, появился стальной блеск. От добродушного дядюшки не осталось и следа. — С этой самой секунды конец всем шуточкам. Начинается серьезная работа, голубчики.

Комнату на втором этаже, соседствующую с просторным рыцарским залом, только весьма условно можно было назвать конференц-залом. По субботам, когда в рыцарском зале городской национальный комитет сочетал законным браком молодоженов, она служила подсобным помещением. Проводились здесь время от времени и разные собрания. Но так как в комнате был оборудован маленький кухонный уголок, то чаще всего тут готовили себе пищу наведывавшиеся в замок сотрудники института охраны памятников. Они, правда, могли воспользоваться кухней в квартире управляющею замком, но в ту прокопченную до черноты дыру отваживались войти только закаленные души.

Сейчас, собранные поручиком Коваржем, в конференц-зале сидели все обитатели замка и ждали, как им казалось, слишком долго. К тому же с одной стороны окна комнаты упирались в крутой склон, а с другой во двор выходило всего одно окно. Но оно было прорублено в старой толстой крепостной стене, так что из него все равно ничего не было видно. Поэтому всем казалось, что они полностью отрезаны от мира.

— Хорошо, что здесь нет камер для обреченных на голодную смерть, — заговорил маленький очкастый Яначек. — Нас бы определенно посадили туда. А у меня, как назло, разыгрался аппетит!

— Мучение голодом — это первая ступень, — заметил Иво Беранек.

— Интересно, — подхватил Яначек, — кого первым подвергнут следующей ступени. Нас здесь много, есть из кого выбирать. — Он окинул взглядом собравшихся. — Семеро. Как кикимор.

— Думаю, первым пойдет Кваша, — предположил Иво. — Ведь он же ее нашел.

— Заткнитесь! — заорал Рафаэль. Он сидел не на стуле, а на полу у стены и выглядел страшно подавленным.

— Не будут же нас снова допрашивать, — всхлипнула Ленка. — Ведь этот… поручик… записал все наши данные: кто кем работает, где был ночью, кто что помнит… И сказал, что завтра подпишем протокол… — Ленка целый день ревела, хотя и не очень любила Марию. Время от времени она вытирала лицо мокрым платком, постепенно стирая губную помаду, краску с ресниц, с искусно подведенных глаз, и ее личико приобрело детское и наивное выражение

Неожиданностью для всех было то, что сидела она, прижавшись к Рудольфу Гаклу. Более того, Рудольф обнимал ее и, успокаивая, гладил по волосам. Они впервые так откровенно демонстрировали свои отношения.

— Почему вы постоянно говорите только о нас семерых, — впервые за все время подал голос Дарек Бенеш, неподвижно сидевший в углу на раскладушке. — Ведь ее мог убить кто угодно: житель деревни, матрос, рабочий каменоломни… да любой бродяга. Из нас же никто…

— Только у нас есть ключи от входа в барбакан, мудрец, — дружески ответил Иво.

— Для некоторых такой замок совсем не проблема, — не сдавался Дарек. — Его можно открыть проволокой, спичкой, конским волосом — я читал об этом. Или сделать слепок.

— Зачем неизвестному бродяге открывать замок, если можно было напасть на нее на тропе? Или в любом другом месте? — возразила Эмила. — Нет, уважаемые, хотим или не хотим, но мы замешаны в этом. Я знаю, — добавила она назидательным тоном, — что правда станет для всех неприятным сюрпризом. Но до нее обязательно доберутся.

— Как бы поиски этой правды не затянулись, — высказал опасение Яначек. — Не хочется ходить по земле с пятном потенциального убийцы.

— Ну перестань, не плачь, — принялся уговаривать Гакл Ленку, которая снова разревелась. — Ну как дитя малое… Черт возьми, чего мы здесь ждем?

— Вроде бы должен приехать какой-то капитан. Пойду посмотрю. Нет уже никаких сил терпеть, — заявила Эмила и направилась к двери.

— Мне, конечно, нет до этого никакого дела, Эмила, — Иво изобразил попытку преградить ей дорогу, — но поручик всем нам категорически запретил покидать эту комнату. Не стоит его злить.

— Катись к черту, — отрезала Эмила и вышла в рыцарский зал.

— Какова, а? — оживился Гакл. — Всегда была тише воды, ниже травы. Кто бы мог подумать! И с Марией в последнее время беспрерывно ссорилась.

— Не только она, кое-кто еще, — взглянул на него Яначек.

— Например, вы, пан архитектор, — отплатил ему Гакл.

— Спокойно, спокойно! — Иво замахал руками. — Позавчера она жаловалась на меня в институте, хотела докладную написать. И что же — я ее за это убил?

— Пока неизвестно, — пискнул Дарек.

— А тебе сейчас надо бы помолчать. Ты… не хочу оскорблять. На твоем месте я сидел бы тихо-тихо, как курица перед престольным праздником, — ты первый пойдешь под нож.

Дарек принял слова Беранека слишком близко к сердцу: побледнел и скрючился на своей раскладушке.

— Мне плохо, — захныкала Ленка.

— Что они там делают так долго? — повторил Рудольф Гакл.

Неожиданно для всех отозвался Рафаэль Седлницкий:

— Обыск в наших комнатах, — сказал он тихо. — Взяли у меня запасные ключи.


Как у каждого хорошего начальника, у Янды была привычка лично контролировать точность донесений своих подчиненных. Поэтому он тщательно осмотрел замки обеих дверей, ведущих в барбакан, и не обнаружил каких-либо внешних повреждений. В то, что не обнаружено следов лазания через слишком высокие стены, пришлось поверить на слово: сползти на гребень стены из окна башни, как это сделал молодой ротный Коуба, ему уже было трудновато.

— Прокоп, — обратился капитан к вахмистру, — позвони в речную полицию. Надеюсь, те суда еще не покинули нашу территорию. Звякни нашим, пусть ребята посмотрят на бывшего мужа Залеской, да и на других родственников. Близких, конечно. Потом… ладно, иди, тебе кто-нибудь принесет список, куда еще позвонить. Пойдем, Петр, сядем на ступеньки, доложишь. Пока — общие сведения для ориентировки.

— Их семеро, — Коварж вынул блокнот.

— Как тех уродин, — капитан кивнул в сторону кикимор.

— Интересно, зачем они их здесь держат?

— Для воспитания вкуса и так далее… Ладно, продолжай.

— Управляющий замком — Ян Седлницкий. По образованию художник, тридцать пять лет, не женат. Постоянно живет здесь, другой квартиры не имеет. Вчера вечером был в ресторане и крепко там нализался. Ушел сразу за Залеской, то есть около половины первого. Даже директор этого кабака не помнит точного времени. Седлницкий якобы хотел догнать и проводить Залеску, но был, по его словам, пьян в стельку. Смутно помнит, что несколько раз падал. А на горе, у леска, который здесь называют заказником, свалился окончательно. Но лежал довольно далеко от тропы. Как туда попал, не знает. Проснулся от холода и росы, когда запели петухи. Более точное время назвать не может. Пришел в себя и направился к барбакану, где и обнаружил убитую. Ему якобы стало плохо, и он не знает, сколько времени там был и что делал. В городской отдел позвонил в шесть часов девять минут.

— Когда Залеска пришла в ресторан?

— Со слов Беранека — это еще один занятный тип — где-то после девяти. Мне удалось из него вытянуть что было это примерно в четверть десятого. Итак, Иво Беранек двадцать пять лет, разведен. Живет здесь, заведует коллекцией. Это не то же самое, что управляющий замком или смотритель, понимаешь? Коллекции — это картины, мебель, фарфор… Здесь в замке они сложены в хранилище.

— Не считай меня идиотом. Какая профессия у Беранека?

— Учился девяти специальностям, не доучился. Десятая — учет и систематизация коллекций. Не знаю, где его раскопали. Скорее всего взяли из-за недостатка кадров. Если хочешь, можешь познакомиться с его прежними местами работы. Чего здесь только нет…

— Я прочитаю. Когда он ушел из ресторана?

— В полночь. Утверждает, что знает это точно. Якобы так устает от инвентаризации, что решил уйти пораньше: хотел с утра быть в форме.

— Шел тропой по косогору через барбакан?

— Да.

— Никого не встретил, ничего не видел.

— Конечно.

— Дальше. Кто еще был в том уютном заведении?

— Дарек Бенеш, фотограф, двадцать шесть лет, не женат. Слушай, это имя мне что-то напоминает. Боюсь, этот мальчик не совсем чист.


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Зарубежный детектив (1989) отзывы

Отзывы читателей о книге Зарубежный детектив (1989), автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.