My-library.info
Все категории

Гай Эндор - Любовь и Ненависть

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Гай Эндор - Любовь и Ненависть. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Любовь и Ненависть
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
216
Читать онлайн
Гай Эндор - Любовь и Ненависть

Гай Эндор - Любовь и Ненависть краткое содержание

Гай Эндор - Любовь и Ненависть - описание и краткое содержание, автор Гай Эндор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
«Вольтер! Вольтер! Как славно звенело это имя весь XVIII век!» Его превозносили до небес, знакомством с ним гордились самые знатные и богатые особы, его мечтали привлечь ко двору Людовик XV, Екатерина Великая, Фридрих II…Вольтер — гениальный философ и писатель, «вождь общественного мнения» и «ниспровергатель авторитетов». Его любили и ненавидели, им восторгались, ему завидовали. Он дважды был заточен в Бастилию, покидал родину, гонимый преследованиями.О великом французе и его окружении, о времени, в котором жил и творил сей неистовый гений, и в первую очередь о его роли в жизни другой ярчайшей звезды того времени — Жан-Жака Руссо рассказывает писатель Гай Эндор в своем романе.На русском языке издается впервые.Примечание. В русском издании книги, с которого сделан FB2-документ, переводчик и комментатор сделали много ошибок. Так, например, перепутаны композиторы Пиччини и Пуччини, живший на сто лет позже событий книги, вместо Шуазель пишется Шуазей, роман Руссо «Эмиль» называется «Эмилией», имя автора книги «офранцужено» и пишется Ги Эндор вместо Гай Эндор и т. д. Эти глупости по возможности я исправил.Кроме того сам автор, несмотря на его яркий талант, часто приводит, мягко говоря, сомнительные факты из биографий Вольтера и Руссо и тенденциозно их подает. Нельзя забывать, что книга написана евреем, притом американским евреем.Amfortas

Любовь и Ненависть читать онлайн бесплатно

Любовь и Ненависть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гай Эндор

«Да услышит нас великий Бог, великий Бог, который, несомненно, никогда не рождался от иудейской девы, который не принимал смерть на кресте, которого нельзя съесть в просвире, который, несомненно, не был вдохновителем всех этих библейских книг, где полно противоречий, явной лжи и жутких картин кровавых расправ. Пусть этот великий Бог, Создатель всех вселенных, пожалеет нас, христиан, которые умоляют Его, — пусть Он приведет нас к истинной вере в Него. И пусть Он благословит наши усилия, чтобы обожать Его. Аминь».

Можно представить себе, какой шум поднялся после выхода в свет этого памфлета. Как возмущались все священники, все проповедники. В нем таилась угроза их безбедному существованию. Все строители церквей, иконописцы и мастера резных скульптур, портные, шившие церковные облачения, — одним словом, все, кто существовал за счет благочестия человека, очень беспокоились. И все же в нем чувствовалось искреннее религиозное уважение. Можно сказать, свойственное Руссо. И не просто один мазок, как во всех предыдущих памфлетах Вольтера. Целая картина. Вольтер наконец немного унял свою обычную привычку высмеивать, издеваясь.

Вольтер не подписал памфлет своим именем. Нет, на такое он не мог пойти. Для чего быть слишком похожим на Руссо? Это признание лишь подчеркнуло бы смелость Руссо, проложившего себе такую дорогу. А если Вольтер принимал вызов, значит, он смиренно тащился по следам этого отважного пионера.

Нет, так не пойдет. Вместо этого Вольтер посвятил свой памфлет «великому ученому принцу». Кого же он имел в виду, если не Фридриха Великого? И почему его? Не потому ли, что совсем недавно Руссо написал монарху послание в небрежной манере. А Вольтер хотел заявить во всеуслышание, что когда дело доходит до сочинительства, король ничуть не хуже Руссо, а возможно, и лучше. Но такой хитроумный выпад не мог никого одурачить. Он, скорее, еще раз продемонстрировал привычку низкопоклонничать и лебезить перед королями. Это дало дополнительную возможность всем вновь сравнивать его с Руссо. Не в пользу Вольтера.

Разве когда-нибудь Руссо посвящал великому ученому принцу свою книгу с нападками на современную религиозную практику? Он с презрением относился к такому покровительству. Руссо приписал свои нападки савойскому викарию — бедному, живущему в горах священнику, который к тому же впал в немилость своих старших чинов за то, что от него забеременела одна бедная девушка. Короче говоря, одному из самых низменных людей, преступнику и грешнику. А Вольтер выбрал для себя самого высокого аристократа — короля Пруссии. Можно ли привести более убедительную иллюстрацию различия между аристократом Вольтером и демократом Руссо?

Фривольный Вольтер. Серьезный Руссо. Ярость Вольтера била через край. Как и энтузиазм сторонников Руссо.

Тогда он почувствовал необходимость быстро сотворить новую книгу — «Выдержки из сантиментов Жана Меслие». Вольтер выдал ее за сочинение французского сельского священника, такого скромного и смиренного, как савойский викарий Руссо. Однако такой священник на самом деле существовал, и его рукопись каким-то образом попала в руки Вольтера много лет назад. Это было завещание малоизвестного кюре, который не желал умирать, не оставив после себя свидетельств той ненависти, которую он питал к тирании, Церкви и монархии, заставлявшим его всю жизнь учить людей всяким глупостям и свято в них верить.

«Выдержки из сантиментов Жана Меслие» стали настоящей сенсацией. Но опять этот памфлет не оказал Вольтеру большой помощи в его битве с Руссо. Люди считали, что Руссо настолько ушел вперед, что Вольтеру, этому старому учителю, приходится бежать за ним изо всех сил, насколько позволяли его хрустящие старые кости.

Ну, так кто из них двоих написал с большим благоговением о религии? И о Христе? Кто из них защищал Женеву? Возвышал ее в книге за книгой? Где же справедливость? Где же справедливость? Где же справедливость, я вас спрашиваю?!

Глава 30

МЕСЬЕ РАЗВРАТНИК!

Руссо так злобно завидовал Вольтеру! А тот исходил завистью к Руссо. Вот и получилось, что в один прекрасный день, несмотря на постановления церковного суда, Руссо написал письмо пастору из Мотье. Он просил разрешения посещать службы и причащаться. Священнослужитель, бывший в душе большим поклонником и даже другом Руссо, не мог ему отказать. Тут же стали высказываться предположения, что он предпринял такой смелый шаг, чтобы отказаться от своих теорий и пойти на поклон женевским властям. Да, да, наверняка Руссо решил отречься от своих иг и молить Бога о прощении! А когда он все это опроверг, в городе разразился скандал.

Образовались два враждебных лагеря: одни утверждали, что Руссо имеет право на получение причастия. Другие кричали в ответ: «Это святотатство!» Как осмелится этот хулитель посетить одну из кальвинистских церквей и получить там таинство плоти и крови Иисуса?

— Что такое? — возмущался Руссо. — Выходит, свободой в нашем городе пользуются только такие люди, которые смеются над религией, такие, как месье де Вольтер?

Государственный советник Трончен, который в это время писал свои «Письма из долины» (против которых позже Руссо напишет «Письма с горы»), заметил: «Как смеете Вы сравнивать себя с Вольтером? Как Вы смеете сравнивать свои сочинения с его работами? У Вольтера Вы не найдете ничего написанного против религии, за исключением, может, случайных нескромных высказываний. Но он всегда это делает в шутку. А в том, что касается Вас, то и гадать нечего, — Вы ведете лобовую атаку, и не только против религиозных обрядов, но и против церковных догматов, против нравственности, против всего нашего общества, основанного на этой религии!»

От таких обвинений у Руссо глаза полезли на лоб. Он был вне себя от гнева.

— Ах так! — взвился он. — Открытая насмешка дозволена. Это все в шутку! А рассуждения, аргументация, доказательства — все это под запретом!

Коли серьезно — этого никак нельзя!

И он стал писать и рассылать письма своим друзьям в городе, требуя судебного разбирательства. «Может ли наш город позволить, чтобы одного из его жителей обвиняли, даже не выслушав? Что же подумает весь мир о наших так называемых свободах?»

И он приводил свой анализ конституции города, чтобы доказать женевцам свое право на слушание. Он также хотел доказать им, что если совет на это не пойдет, они имеют право настаивать. Ибо горожане выше совета, хотя давно уже он забрал всю власть.

— Граждане Женевы, — гремел Руссо. — Настаивайте на своих правах!

В Женеве разразилось что-то вроде мини-гражданской войны между так называемыми «представителями», выступавшими за появление Руссо перед членами совета, и «гонителями», которые этому сопротивлялись. Между аристократами и простыми людьми. Между бедными и богатыми. «Представителей» возглавлял Руссо. А «гонителей» — Вольтер. Борьба между двумя великими людьми захватила весь город. Создавались фракции их сторонников и противников, разделялись даже семьи. Но эта мини-война была под контролем. Она шла без особого кровопролития. В ход шли лишь грязные ругательства и кулаки. Оружие использовали своеобразное — клизмы. Разгневанные соперники — Вольтер и Руссо наполняли их горячей водой и окатывали друг друга.

Для Вольтера это была великая забава. Он вообще любил исследовать человеческую глупость. Позже он напишет поэму-бурлеск[231] под названием «Гражданская война в Женеве».

И приказал возвести в своем имении в Фернее две дюжины коттеджей. Почему? Зачем? Да потому, что он до сих пор оставался непревзойденным Вольтером. Потому что в его арсенале хранились такие трюки, о которых Руссо даже и не мечтал. Если Вольтер мог одержать победы над Руссо на одном фронте, то мог сделать то же самое и на другом. Или даже на дюжине других!

Никогда, ни за что Вольтер не совершил бы ошибки Руссо, когда протестанты толпились у его дверей, прося помочь их французским единоверцам, попавшим в беду.

Потому что до сих пор быть протестантом во Франции — все равно что совершить преступление. Если вас поймают во время службы Господу (как, например, поймали пастора Рошета и его паству из стекольщиков), это означает тюремное заключение для мужчин. А для пастора — смерть на плахе.

Руссо принимал такие делегации с праведным гневом.

— Что такое? — восклицал он. — Вы считаете меня таким праведником, который может оказать помощь вашей религии? Но недостаточно праведным, чтобы стать членом вашей конгрегации? Достаточно праведным, чтобы бороться за ваши интересы, но недостаточно праведным, чтобы войти в одну из ваших церквей?

Они заверили Жан-Жака, что, несмотря на случившееся с ним в Женеве, он остается самым важным и влиятельным протестантом в Европе, мощный голос которого слышен повсюду.


Гай Эндор читать все книги автора по порядку

Гай Эндор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Любовь и Ненависть отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь и Ненависть, автор: Гай Эндор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.