– Не давайте ей денег. Это спектакль. Организованная преступность.
Я посмотрела в окно. Спектакль удался на славу. Эта девочка мастерски играла роль нищего ребенка из Индии, у которого нет половины правой руки.
– А почему правительство им не помогает? Почему их бросили на улицах?
Таксист просто покачал головой. Пожалуй, идеальный ответ, на, бесспорно, очень сложный вопрос. А девочка по-прежнему барабанила в стекло своим обрубком.
Всего на мгновение я представила себе, как это должно выглядеть со стороны. Я, белая американка, разодетая в пух и прах, пялюсь на несчастного ребенка, отказываясь открыть окно, отказываясь помочь. Я еще раз посмотрела на эту немытую девочку со спутанными длинными черными волосами. Таково ее место в этом мире. Судьба ее касты. Она живет на улице и, вероятно, останется здесь до конца своих дней.
– Все, к черту, – достаточно громко произнесла я, после чего открыла сумочку и достала кошелек.
Опустив стекло, я дала девочке пять долларов. А потом дала денег еще четверым детям, которые подходили к нашей машине во время поездки. Таксист каждый раз только неодобрительно качал головой, а я мысленно посылала его куда подальше. Потому что нефиг. Ненавижу банальные общие места, но из песни слов не выкинешь: бедность в Мумбаи просто ужасающая, а условия жизни этих людей – кошмарные. А еще больше бросалось в глаза то, что никому, похоже, абсолютно нет до этого дела. Я действительно была той самой американской туристкой, которая не видела в Мумбаи ничего, кроме бедности. И которая потом приедет в Нью-Йорк и будет говорить: «Господи, в Мумбаи такая нищета! Просто ужас». Да, это как раз про меня. Заранее признаю́ свою вину по всем пунктам обвинения.
К тому времени, когда я добралась до своего отеля, меня начало мутить. Однако с момента приезда в Мумбаи в моем желудке постоянно присутствовало ощущение дискомфорта – из-за массы специй в еде, из-за постоянно висевшего в воздухе странного запаха, похожего на паленую резину, из-за всеобщей бедности. Так что я особо не обратила на это внимания. Я вошла в кабинку лифта и облегченно вздохнула. Эти поездки по Мумбаи, скажу я вам, способны выпить соки из кого угодно.
Пока я поднималась на свой этаж, в голове у меня крутились лица этих несчастных детей. И никуда не исчезали. Это было похоже на запущенный по кругу бесконечный фильм ужасов, который я была не в состоянии остановить.
Я приняла душ, надеясь этим как-то утихомирить свой желудок и смыть с себя последствия поездки в такси. Я начала думать о том, как в местных семьях люди переживают друг за друга, чтобы у всех были супруги, была своя семья, которая станет частью большого общества. И были другие люди, тоже со своими семьями, которые живут на улицах и которым никогда в жизни не будет позволено войти в это общество. И первым семьям – тем, которые живут в своих домах или современных многоквартирных комплексах, пьют шампанское и заботятся об образовании, – совершенно нет дела до вторых семей – тех, что на улице.
Подставляя лицо под струи воды, я уговаривала себя, что это настолько сложная проблема, что не стоит даже пытаться разобраться в ней за несколько дней. Но в моей памяти все равно всплывали пустые детские глаза. И то, как малыши механически махали рукой вслед нашей отъезжающей машине, словно какие-то роботы, изображающие детей.
После душа я вдруг почувствовала, что меня тошнит. Я вернулась в ванную комнату: оказалось, что у меня диарея. И вот так, ребята, я и провела эту ночь: постоянно бегала в туалет, потела и пыталась бороться с видениями – маленькие темные фигурки, спящие на улице, стоящие перед своими лачугами, просящие что-нибудь поесть. Я заболела в Мумбаи и была ужасно одинока.
На следующий день я проспала до полудня. А потом осталась в номере. Мысль о том, чтобы куда-то пойти, была мне невыносима. Мне нужен был тайм-аут, чтобы отдохнуть от Мумбаи.
Потом я подумала о маме Амриты. А ведь она была права. Мы не должны идти по жизни в одиночку, это противоречит человеческой природе. Нашего брата, одиноких людей, нужно жалеть. Нам остро не хватает сияния жизни – нам отказано в любви. И давайте смотреть правде в глаза. Как там у «Битлз»? «Все, что вам нужно, – это только любовь». У меня было все, за исключением этого, и моя жизнь казалась мне пустой.
Я понимала, насколько патетически жалостливыми были все эти мысли, но мне было наплевать. Когда я начинаю себя жалеть, что частенько бывает, я настолько потакаю себе в этом, что буквально своими руками довожу себя до состояния под названием «хуже некуда». Хоть копов вызывай, чтобы прекратить это безобразие, – в противном случае эта вечеринка самоистязания затянется на всю ночь.
Но сейчас я была в Индии. Где улицы в буквальном смысле забиты людьми в состоянии запредельной нищеты. Детьми, у которых нет дома, нет еды, нет одежды, нет рук. Как можно в такой ситуации сидеть тут и рыдать из-за того, что у меня всего-то нет бойфренда?!
У меня была надежда, что ответ на этот вопрос – «никак», но уверенности не было. Я что-то накинула на себя и спустилась к крохотной стойке консьержа. Там за столом сидела красивая женщина с жирно подведенными глазами. Волосы у меня были растрепаны, глаза припухли. Можно только догадываться, что она обо мне подумала.
– Простите, – хрипло сказала я; за весь день я еще не произнесла ни слова, и это отразилось на моем голосе, что, наверное, еще больше усугубило производимое мною общее впечатление. – Я хотела спросить, есть ли у вас тут какая-нибудь организация, куда я могла бы пойти работать волонтером. Ну, чтобы помочь.
Женщина за столом смутилась. К таким вопросам она определенно не привыкла.
– Простите, что вы имеете в виду?
– Я просто подумала, что могла бы несколько дней поработать, ну, чтобы помочь вашим людям. Тем, которые на улице.
Думаю, в этот момент она решила, что имеет дело с сумасшедшей. Женщина вежливо улыбнулась и ответила:
– Минутку, я сейчас проконсультируюсь с коллегой.
За спиной у нее была дверь, которая вела в заднюю комнату, и женщина скрылась за ней. Появилась она оттуда минут через десять.
– Мне очень жаль, но мы не можем дать вам никаких рекомендаций по этому поводу. Простите.
– Так что, у вас и правда нет такого места, куда я могла бы пойти и добровольно поработать?
Женщина покачала головой.
– Простите, нет. Это невозможно.
В этот момент к разговору подключилась девушка лет двадцати, работавшая за другим столом.
– Извините. Если я вас правильно поняла, вы хотели бы поработать волонтером?
Я кивнула и сказала:
– Да.
Ее глаза загорелись.
– По субботам вечером я и еще две мои подруги ходим на уличные праздники. Мы покупаем еду детям, которые приходят, и катаем их на аттракционах. Сегодня мы тоже пойдем туда.
– А можно мне с вами?
Она закивала.
– Конечно. Встретимся в вестибюле в шесть и поедем на моей машине.
Я едва не расплылась в улыбке.
– Большое спасибо!
– Нет проблем, – сказала девушка и протянула мне руку. – Кстати, меня зовут Хамида.
– Очень приятно. А я Джулия.
– Очень приятно, Джулия.
Вечером я очутилась посреди моря людей. Казалось, тут собралось все население Индии. Мы были на празднике под открытым небом, посвященном какому-то важному мусульманскому баба (духовному лидеру) в Мумбаи. Здесь были толпы подростков, были целые семьи, были парочки, и все кричали и смеялись. Стояло с полдюжины колес обозрения, все с яркой подсветкой, отчего эта картина напоминала очень большой и очень пыльный балаган. Из динамиков гремела индийская музыка, и мужской голос что-то без умолку говорил на хинди. В общем, тут царил хаос.
Я стояла вместе с Хамидой и ее подругами, сестрами Джайей и Кавитой. Эти девушки выглядели очень современно в джинсах и крутых модных блузках. Джайя и Кавита родились в Лондоне, их отец-бизнесмен вернулся сюда по работе. До приезда в Мумбаи они никогда в жизни не сталкивались с такой бедностью, и были глубоко этим потрясены. С Хамидой они познакомились в дорогой местной частной школе, где вместе учились, и теперь решили что-то делать, чтобы помогать нуждающимся.
Они занимались тем, что на празднествах и ярмарках высматривали детей, которые попрошайничали или просто бегали без присмотра, и предлагали им покататься на аттракционах или покупали им еду. Не много, конечно, но хоть что-то.
На меня, как на белую женщину, эти дети, разумеется, слетались, как пчелы на мед. Не прошло и нескольких мгновений, как рядом со мной стояло уже пятеро и все показывали пальцами на рот. Я взглянула на Хамиду и ее подруг, мол, теперь ваша очередь. Хамида заговорила с детьми на хинди. Они внезапно притихли; казалось, что они плохо понимают, что им говорят, и немного напуганы.
– Такое происходит постоянно, – шепнула мне Джайя. – Они сбиты с толку. Никто никогда не предлагал им покататься на «чертовом колесе».