My-library.info
Все категории

Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка. Жанр: Словари издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Толковый словарь живого великорусского языка
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
356
Читать онлайн
Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка

Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка краткое содержание

Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка - описание и краткое содержание, автор Владимир Даль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Словарь живого великорусского языка В. И. Даля безусловно самый знаменитый русский толковый словарь. До сегодняшнего дня, несмотря на существование словарей-предшественников, диалектных, диахронических, жаргонных словарей, многотомных современных лексикографических описаний, время от времени оказывается, что Далев Словарь отражает русский язык точнее или полнее. Это собрание русской лексики, относящейся, по преимуществу, к диалектам и профессиональным жаргонам, составленное дилетантом-самоучкой, который неоднократно призывал писать как говорим, не проповедовать грамоты как спасения, не приносить никаких жертв для всеобщего водворения ее (С.-Петербургские ведомости, 1857, ј 245), который ратовал за полное избавление русского языка от иноязычных заимствований. Словарь содержит некоторое количество недостоверного материала (окказиональных слов), временами грешит против грамматики (например, приставка регулярно называется предлогом), но парадоксально точно передает как языковые реалии XIX века, так и выразительность доныне существующих говоров.В книжном варианте Словарь Даля становится этаким памятником с нарушениями норм современного составителю русского языка, все более отдаляющимся от наших современников, несмотря на колоссальное количество републикаций. Все переиздания выполнялись репринтным способом, чем сохранялись не только ошибки издателей и опечатки наборщиков, но и трудности в расшифровке заложенного автором механизма поиска слова.При подготовке данного переиздания мы решили адаптировать Далев Словарь, исходя, в частности, из того, что вряд ли каждому из нас с вами по силам набрать слово для поиска не только в старой, дореформенной графике, но и в специфической орфографии В. И. Даля. Предлагаемая републикация выполнена на основе II издания (1880-1882 гг.) и не сохраняет графических и части орфографических особенностей издания. В нашей попытке приблизить текст к современным нормам мы соблюдали принципиальные требования автора. Характерные написания диалектных слов, авторская стилистика и пунктуация оставлены без изменений. В частности, позволив себе перерасположить словарные статьи в порядке современного алфавита, мы сохраняем написание и, соответственно, место некоторых словарных единиц, даже если это противоречит современным нормам в том случае, когда В. И. Даль пытался такой записью показать звучание или происхождение объясняемого слова. Рядом, в угловых скобках, мы поместили это же слово в нынешнем его виде, напр. шеромыжник. Кстати это, как нам кажется, дает возможность не проверять себя всякий раз по орфографическому словарю, если вы не уверены в правописании.Выпуск Словаря В.Даля в современной русской орфографии позволит преодолеть известный психологический барьер (особенно у подрастающего поколения), мешающий включению его в сегодняшнюю практику. Наличие поисковой системы превращает Словарь В. Даля в неиссякаемый источник цитат, образных выражений, поговорок.

Толковый словарь живого великорусского языка читать онлайн бесплатно

Толковый словарь живого великорусского языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Даль

АХТИ см. ах.

АХУН м. мусульманский богослов, ученый, более чтимый мулла; род мусульм. благочинного, коему подведомо несколько приходов.

АЧ нареч. ряз. вот еще, как бы не так, еще что, см. аки.

АЧ-АЧ, астрах. окрик на рогатый скот; местами на овец.

АШАТЬ что, татарск., всюду, где есть татары: есть, обедать. Ашай еще. Не пора ли поашать? Не ашается больному, не есть.

АШБЫ союз новг.-кир. аже бы, аще бы, хотя бы, если бы и, кабы даже. Ашбы и хотел, не дам.

АЩАУЛИТЬ, ащеулить, ащеульничать ряз. тул. вернее ощеулить, щеулить, вост. от оскал (ск=щ), оскалять зубы, зубоскалить, подымать на зубки, насмех, дурачить, насмехаться, издеваться, изгаляться, галушить, глумиться, осмеять кого, трунить над кем. Ащаул, ащаульник, ощеулка, ощеульница, вернее ощеул, ащеула об. зубоскал, скалозуб, галушник, глумила, изгал, насмешник (осмешник, пересмешник), издевщик, издевала. Полно табе ащаулить-то! Знай ащаулка свою улку!

АЩЕ союз церк. и стар. встречается в поговорках, в речи начетчиков и пр. ежели, если, буде, коли, а когда; ли, или. Аще Бог по нас, никто же на ны или на нас. Аще бы не Бог, кто бы нам помог? Аще кто в пяток перед днем Св. Пророка Илии постится, вечныя муки избавлен будет, учение раскольн. о седми пятницах.

АЩЕ, ащо, союз ряз. калужск. орл. и др. ашшо, еще, сверх того, более; в олон. произносят ащо, аще; вост. ощо; | в калужск. аще выражает также отрицание, отказ, как и ряз. аче, вот еще, пустое; | аще, ряз.-мещ. хотя, если. Аще ты и говорил; а что же в том, если ты и говорил? См. аки. Ащекать, говорить аще, вместо аще. Ащекала об. кто ащекает.

АЭР, аер лат. воздух, атмосфера, мироколица; свежий, вольный воздух; климат, погодье. Аэродинамика ж. греч. учение о законах движения воздушных веществ, о течении воздуха. Аэростатика ж. наука о равновесии, покое воздуха и плавающих в нем тел. Аэронавтика ж. воздухоплавание, наука подыматься и плавать по воздуху. Аэродинамичный, аэродинамический, к законам движения воздуха относящийся. Аэростатичный, аэростатический, к науке о равновесии, покое воздуха относящийся. Аэростатик м. и аэродинамик м. ученый исследователь законов покоя и движения воздушных веществ. Аэростат м. воздушный шар: плотный мешок, пузырем, наполненный более редким (жидким, легким) воздухом, чем колоземица (атмосфера) наша, почему он в ней всплывает в верхние, более жидкие слои, до равновесия. Шары эти бывают двух родов: с топкой, надуваемые согретым воздухом, монгольфьеры и газовые, наполняемые легким водородным газом, шарльеры. Аэрология ж. наука о воздухе вообще, воздухословие; аэрологичный, -гический, к ней относящийся. Аэрометрия ж. наука о физических (не химических) свойствах воздуха; законы движения его (ветров), упругости, тяжести (барометрия) и пр., часть аэрологии. Аэрометр м. снаряд для измерения степени густоты воздуха, воздухомер. Аэромантика ж. наука о гаданиях по воздуху, по воздушным явлениям. Аэролит м. камень, упавший из воздуха, из мироколицы, с облаков; воздушный, облачный камень. Полагали, что камни эти выкидываются земными либо лунными огнедышащими горами; ныне убедились, что они образуются в пространстве и загораются, коснувшись нашей мироколицы (атмосферы). Они состоят из железа с примесью никеля, серы, оливина и пр., а природного королькового (металлического, не рудного) железа нет у нас на земле, кроме этого воздушного.

АЮКЛА ж. арх. бранное прозвище лопаря и кореляка; уродина, пугало, в которого впрочем иные верят как в лешего.

АЮША ж. арх. кольцо, кружок; каточек на вершине дерева (мачты), на судах, шкив. Аюшка ж. флюгер, флюгарка, махавка, ветреница. Аюшить что, вращать, вертеть, крутить на оси, коловорочать; аюшиться, вертеться на месте; |*аюшumь, аюшumься, мешкать, медлить, думать, не решаться, колебаться.

АЮШКА, аяй, аякса и пр. см. ай.

Б

Б, бе, буки; вторая в порядке (согласная) буква русской азбуки, не входящая в число знаков церковного счисления. В конце слов произносится как п: боп, лоп, боб, лоб. Он не смыслит ни а, ни б, ни аза, ни буки. Буки-то, еще когда будут. Не суйтесь буки наперед азов. Буки аз буказ, глагол аз глаз, шутка над складами. Буки букашки, глагол таракашки, шутят с малыми ребятами. Сокращенно: б. большой, более; б. м. более или менее; б. ч. большей частью.

БА междомет. изумления: а, ах, вот, ну, вот те на; ба, ба, ба, это что значит? | По-тамб. произносят вместо союза бы: Я ба (бы) и пашол, да недасу (недосуг).

БААЛЬНИК, бальник м. стар. (баять?) колдун, знахарь.

БАБА ж. замужняя женщина низших сословий, особенно после первых лет, когда она была молодкою, молодицею, или вдова. У бабы волос долог, да ум короток. Баба с печи летит, семьдесят семь дум передумает. Бабьи умы разоряют домы. Пусти бабу в рай, а она и корову за собой ведет. Где черт не сладит, туда бабу пошлет. Лукавой бабы и в ступе не утолчешь. Мужики дерутся врасходку, бабы всвалку. Баба пьяна – вся чужа. Знай, баба, свое кривое веретено, свое дело. Пропало бабье трепало. Приехала баба из города, привезла вестей три короба. Баба бредит, да кто ей верит? Сердилась баба на торг, а торг про то и не ведал. Скачет баба задом и передом, а дело идет своим чередом. Курица – не птица, баба – не человек. Не петь курице петухом, не быть бабе мужиком. Баба плачет – свой нрав тешит. Баба, что горшок: что ни влей – все кипит. Баба, что глиняный горшок: вынь из печи, а он пуще шипит. Баба с возу кобыле легче. В лесу птицы, в тереме девицы, а у бражки старые бабы. По бабе и брага, по боярыне и говядина. Какова баба, такова и слава; какова девка, таковы и вести (такова ей припевка). Деньги (или хлеб) да живот (т. е. скот), так и баба живет, т. е. тяглом правит. Встреча бабы с пустыми ведрами – к неудаче; с полными – к удаче.

| Мать отцова или материна, жена деда, более употреб. умалит. бабка, бабушка и пр. Жили себе дед да баба и пр. начало сказки. Пришла смерть по бабу, не указывай на деда. Дед погибает, а бабе смех. | Жена; крестьянин редко иначе назовет в глаза жену свою, разве хозяйкою. Мужик да собака на дворе, баба да кошка в избе. Мужик без бабы пуще малых деток сирота, над ним никто не сжалится. Баба, что мешок: что положишь, то и несет. Бабу бей, что молотом, сделаешь золотом. Мужик того не выносит мешком, что баба растрясет рукавом, при дурном хозяйстве. Бабе волю дать, не унять. Бабьи немочи догадки лечат. Не тужи по бабе: Бог девку даст. Бог бабу отымет, так девку даст, утешение вдовцу. Собака умней бабы: на хозяина не лает, о брани жены. | Повитуха, повивальная бабка, приемница; также более употреб. бабка, бабушка, баушка. Баба побабит (походит), все дело поправит. | Бранно, мужчину зовут бабою. Эка баба, что нюни распустил? Он такая баба, что всякому в обиду дается, вялый, дрянной, робкий, неуправный. | Устарелая, бесплодная пчелиная матка. | Южн. бабочка, мотылек; | Синяя или зеленая стрекоза, коромысел. | Птица пеликан или кликуша: Pelecanus onocrotalus, белый; Pelecanus crispus, серо-бурый, на Каспийском и Черном морях. Толкуй баклан с бабой.

| Каменный грубый истукан на древних курганах, в южн. и вост. губ. Столбняк нашел: стоит, как каменная баба. | Рассоха, столб, пень, стояк, одинокая стойка с проушиной, напр. у колодца, под оцеп, журавль, журавец. | Копер, весь снаряд для бойки свай или одна копровая гиря из кованого железа: две стойки, в крестовых лежнях, с нахлесткою вверху, под которую, через каток, берется канат; один конец его идет в проушину бабы, которая ходит, для отвесного боя, в пазу; другой конец рассыпается хвостами, для тяги и боя с нагала. Иногда, вместо хвостов, канат навивается на лебедку и, при навое, баба сама срывается с клещей. Бить сваю до отбою бабы, доколе не станет отскакивать, потому что свая не идет глубже. | Трамбовка; чурбан с рукоятями, для убойки щебня, мостовой; кий, пест, чекуша, балда, чекмарь палицею либо колотушкою, для земляных работ, для битья глиняной печи и пр. | Волжск. баран, ворот, навой. | Сдобное печенье на дрожжах, род высокого и рыхлого кулича, каравая. Бабу вынимают – печь ломают, говорят, щеголяя таким всходом бабы, что она из чела не лезет. | Тесная баба южн. игра школьников; сидя рядом на лавке, все жмутся в средину и наконец кого-нибудь выжимают вон. | Баба-яга или яга-баба, сказочное страшилище, большуха над ведьмами, подручница сатаны; Баба-яга костяная нога: в ступе едет, пестом погоняет (упирается), помелом след заметает; она простоволоса и в одной рубахе, без опояски: то и другое – верх бесчиния. Бабы мн. созвездие плеяды, утиное гнездо, волосожары, стожары. Бабье ср. собират., бабица ж. вор., бабень ж. вят., бабняк м. пск. бабы. Бабье собралось. Вся бабица сошлась. Бабень с поля валит. Бабняк соберется – все в один голос кричат. | Бабица также умалит. бабенка; пск. баба, в знач. рассохи под журав; | твер. колесная ступица; | пск. головастая рыбка?

Бабища, бабнища пск., бабно ср. пск. бранно, женщина большая, плотная, неуклюжая или дурная собой; злая, наглая, бранчивая и пр. Умалит. и ласкат. много; иные требуют особого объяснения, вообще же: бабка, бабушка, баушка, баба, в значении отцовой или материной матери, жены деда; двоюродная бабка, сестра деда, бабки; родная тетка отца или матери; троюродная или внучатная, бабка двоюродной сестры или брата; двоюродная тетка отца, матери; крестная бабка, мать крестного отца или матери. Кто бабке не внук, кто безгрешен. Хорошо тому жить, у кого бабушка ворожит, о покровительстве. Хороша дочь Аннушка, коли хвалит мать да бабушка. Дедушка с бабушкой разодрались: печку на зиму делят. Бабушка на печь, а дед по дрова. Бабушка у бражки, дед на печи. Шла теща с зятем, муж с женой, бабка со внучкой, мать с дочкой, да дочь с отцом, а всего четверо. Бабушка, что ты мне откажешь? – Не знаю, разве дороги до церкви. Укусив пирожка, да в запазушку: помяни Бог бабушку. Только и родни, что бабушки одни. Вперед те баушка наука: не ходи по внука (не ходи замуж за внука). Не к лицу бабке девичьи пляски. Чертова бабка вся в заплатках, каменка в бане. | Повивальная бабка, акушерка, повитуха, приемница; дедила, диданя, диданька; | в деревнях, лекарка вообще, знахарка; в тул. и калужск. об. знахарь и знахарка, лекарь и лекарка. У всякой бабки свои ухватки. Таскают, что повивальную бабку. Погоди, не роди: дай по бабушку сходить. Бабка походит, всему делу пособит. Бог с милостию, а бабка с руками. Не бабка, а угадка. | Бабушка и баушка, почетно, всякая старуха, как тетка середовая. Баушкино яблоко, порода крупных, белых, с краснобрызгом; мягкое, вкусное, спеет рано, на стебле крепко, но средней прочности.


Владимир Даль читать все книги автора по порядку

Владимир Даль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Толковый словарь живого великорусского языка отзывы

Отзывы читателей о книге Толковый словарь живого великорусского языка, автор: Владимир Даль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.