My-library.info
Все категории

Галина Шалаева - Новый школьный русско-итальянский словарь

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Галина Шалаева - Новый школьный русско-итальянский словарь. Жанр: Словари издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Новый школьный русско-итальянский словарь
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
233
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Галина Шалаева - Новый школьный русско-итальянский словарь

Галина Шалаева - Новый школьный русско-итальянский словарь краткое содержание

Галина Шалаева - Новый школьный русско-итальянский словарь - описание и краткое содержание, автор Галина Шалаева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.

Новый школьный русско-итальянский словарь читать онлайн бесплатно

Новый школьный русско-итальянский словарь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Шалаева
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Хлеб бывает белый и чёрный. Дети должны бережно обращаться с хлебом.

Il pane può essere bianco о nero. I bambini devono mangiare il pane con parsimonia.

ХоббиHobby

Лаура собирает марки разных стран. Это её хобби. У её подружки Кати другое хобби – она коллекционирует монеты.

Laura colleziona francobolli di vari paesi. Questo è il suo hobby. La sua amica Katia ha un altro hobby: lei colleziona monete.

ХоккейHockey

В хоккей играют при помощи клюшки и шайбы. Выигрывает та команда, которая забьёт больше всего шайб в ворота противника.

Si gioca a hockey con uno speciale bastone e un disco. Vince la squadra che invia più dischi nella porta avversaria.

ХолмColle

Ветряные мельницы обычно стоят на холмах, чтобы ветер свободно крутил их жернова.

I mulini a vento di solito si trovano sui colli, affinché il vento possa liberamente far girare le pale.

ХолодильникFrigorifero

Холодильник – это специальная машина, которая сохраняет продукты и напитки холодными. Обычно холодильники стоят на кухне.

II frigorifero è una macchina speciale che mantiene freddi i cibi e le bevande. Di solito i frigoriferi stanno in cucina.

ХолодныйFreddo

Птицам очень тяжело живётся зимой, когда холодно. Дети должны заботиться о них.

È molto difficile per gli uccelli vivere in inverno quando fa freddo. I bambini devono prendersi cura di loro.

ХорошийBuono

«Хороший» – противоположно по значению слову «плохой». Миша счастлив, он всем улыбается. Сегодня Миша в хорошем настроении.

«Buono» è il contrario di «cattivo». Michele è felice, sorride a tutti. Oggi Michele è di buon uomore.

ХотетьVolere

Летом Джон хочет поехать на море. Он хочет полететь туда на самолёте.

In estate John vuole andare al mare. Vuole andarci in aereo.

ХрабрыйCoraggioso

Алёша очень храбрый мальчик. Он никогда не боится оставаться дома один.

Alessio è un bambino coraggioso. Non ha mai paura di stare a casa da solo.

Ц

ЦветColore

Радуга всегда бывает разноцветной. Когда ты её увидишь, попробуй сосчитать, сколько в ней цветов.

L'arcobaleno è sempre multicolore. Quando lo vedrai, prova a contare quanti colori ha.

Цветная капустаCavolfiore

Цветная капуста – это овощ. Она белого цвета. Из цветной капусты можно приготовить много вкусных блюд.

Il cavolfiore è una verdura. È bianco. Con il cavolfiore si possono preparare molti piatti gustosi.

ЦветокFiore

Цветы – это очень красивые растения. Цветы бывают разных видов, окрасок и размеров. Самый красивый цветок – это роза.

I fiori sono piante molto belle. I fiori possono essere di vari tipi, colori e dimensioni. Il fiore più bello è la rosa.

ЦелыйIntero, tutto

Целый день лил дождь. Дети не смогли выйти на улицу поиграть.

È piovuto tutto il giorno. I bambini non sono usciti a giocare.

ЦенаPrezzo

Цена – это то, сколько стоит вещь. Новые машины имеют очень большую цену.

II prezzo è il valore monetario di una cosa. Le macchine nuove vengono vendute ad un prezzo molto alto.

ЦентрCentro

Центр – это середина чего-либо. Красная площадь находится в центре Москвы.

Il centro è la parte centrale di qualcosa. La Piazza Rossa si trova al centro di Mosca.

ЦепочкаCollana

Когда Маше исполнилось 17 лет, мама подарила ей золотую цепочку.

Quando Maria ha compiuto 17 anni, la mamma le ha regalato una collana d'oro.

ЦиркCirco

В цирке Кате больше всего нравятся дрессированные слоны и смешные клоуны.

Al circo, a Katia piacciono sopprattutto gli elefanti ammaestrati e i pagliacci divertenti.

ЦифраCifra

Цифра – это символ, обозначающий количество вещей.

La cifra è un simbolo che indica la quantità delle cose.

ЦыплёнокPulcino

Однажды у нашей курицы появились маленькие цыплята.

Una volta la nostra gallina ha fatto i pulcini.

Ч

ЧайникTeiera

Чайник используется для кипячения воды. Есть специальные чайники для заварки чая.

La teiera si usa per fare bollire l'acqua. Ci sono delle teiere speciali per preparare il tè.

ЧасOra

В одном часу 60 минут. В сутках 24 часа.

In un'ora ci sono 60 minuti. In un giorno ci sono 24 ore.

ЧастьParte

Ветка – это часть дерева. Листья, ствол и корни – это части дерева.

Il ramo è una parte dell'albero. Le foglie, il tronco e le radici sono parti dell'albero.

ЧасыOrologio

Люди носят часы на запястье. Часы показывают время.

Le persone portano l'orologio al polso. L'orologio segna le ore.

ЧашкаTazza

Маше подарили чайный сервиз. Особенно красивы в нём бледно-розовые с золотым ободком чашки.

A Maria hanno regalato un servizio di tazze. Sono particolarmente belle le tazze rosa chiaro con il bordo dorato.

ЧеловекUomo

Когда мальчик подрастёт, он становится мужчиной.

Quando il bambino cresce diventa un uomo.

ЧемоданValigia

Чемоданы используют для перевозки вещей во время путешествий. Чемоданы бывают матерчатые и кожаные.

Le valige si usano per trasportare le cose durante i viaggi. Le valigie posso essere di tessuto о di pelle.

ЧервякVerme

Червяк – это маленькое животное похожее на кусок верёвки. Червяки живут в земле.

Il verme è un piccolo animale simile ad un pezzettino di corda. I vermi vivono nella terra.

ЧердакSoffitta

Чердак находится под крышей дома. На чердаке люди обычно хранят старые вещи.

La soffitta si trova sotto il tetto della casa. In soffitta le persone conservano le cose vecchie.

ЧерепахаTartaruga

Черепаха – это животное, которое очень медленно передвигается. Тело черепахи покрыто твёрдым костяным панцирем, в который черепаха может спрятаться от врагов.

La tartaruga è un animale che si muove molto lentamente. Il corpo della tartaruga è ricoperto da una dura corazza di osso con cui la tartaruga si difende dai nemici.

ЧерникаMirtillo

Черника растёт в лесу. Она тёмно-синего цвета и очень сладкая. Из черники делают очень вкусные пироги.

Il mirtillo cresce nel bosco. È di colore blu scuro ed è molto dolce. Con il mirtillo si preparano dei buoni dolci.

ЧернилаInchiostro

Ручки заправляют чернилами. Чернила бывают разных цветов: чёрные, синие, красные, зелёные.

Le penne vengono riempite d'inchiostro. L'inchiostro può essere di vari colori: nero, blu, rosso e verde.

ЧёрныйNero

Чёрный и белый – это два противоположных цвета. Учебники и словари печатаются чёрным шрифтом.

Il nero e il bianco sono due colori opposti. I manuali e i dizionari si scrivono con caratteri neri.

ЧесатьGrattare

Комары искусали маленькую Сюзанну. Теперь она постоянно чешет свои руки и ноги.

Le zanzare hanno punto la piccola Susanna. Adesso lei si gratta le braccia e le gambe.

ЧестныйOnesto

Честные люди никогда не врут и не берут чужих вещей. Честные люди нравятся всем.

Le persone oneste non mentono mai e non prendono mai le cose altrui. Le persone oneste piacciono a tutti.

ЧетвергGiovedì

Четверг – это день недели. Он наступает после среды и перед пятницей.

Giovedì è un giorno della settimana. Viene dopo mercoledì e prima di venerdì.

ЧетвертьQuarto

Аня разрезала торт на четыре части. Каждая часть – это четверть торта.

Anna ha tagliato la torta in quattro parti. Ogni parte è un quarto di torta.

ЧетыреQuattro

Четыре – это цифра, которая идёт вслед за цифрой 3 и перед цифрой 5. Если к 1 прибавить 3, то получится 4.

Quattro è un numero che viene dopo tre e prima di cinque. Se ad uno si aggiunge 3 si ottiene quattro.

ЧистыйPulito

Катя – чистая девочка. Маша – грязная девочка.

Katia è una bambina pulita; Maria è una bambina sporca.

ЧитатьLeggere

Capa посмотрела на буквы, написанные в книге. Она знала, что они обозначают. Она прочитала их. Вчера она прочитала в этой книге целый рассказ.

Sara ha guardato le lettere scritte sul libro; sapeva cosa significavano. Le ha lette. Ieri ha letto un intero racconto di quel libro.

ЧихатьStarnutire

Когда человек простывает, он начинает чихать. Люди могут также чихать, когда им в нос попадает пыль.

Quando una persona prende il raffreddore, incomincia a starnutire. Le persone possono starnutire anche quando va della polvere nel naso.

Что-нибудьQualcosa

Я хочу что-нибудь купить маме в подарок.

Voglio comprare qualcosa da regalare alla mamma.

Чувствовать, ощущатьSentire

Коля дотронулся пальцем до горячего чайника. Он почувствовал боль. Больше Коля никогда не будет трогать горячие предметы.

Nicola ha toccato con il dito la teiera calda e si è bruciato. Nicola non toccherà più gli oggetti caldi.

ЧудесныйMeraviglioso

Какое замечательное платье подарила мне мама на день рождения!

Che vestito meraviglioso mi ha regalato la mamma per il mio compleannol

ЧужойEstraneo

Будь осторожен, встречая на улице незнакомых людей. Незнакомые люди могут быть опасны.

State attenti quando incontrate per strada degli sconosciuti. Gli sconosciuti possono essere molto pericolosi.

ЧучелоSpaventapasseri

Чучело выглядит совсем как настоящий человек. Оно делается из соломы, и на него одевается человеческая одежда и шляпа. Чучело ставят обычно на поле, чтобы отпугивать птиц, которые клюют зерно.

Lo spaventapasseri sembra un uomo vero. È fatto di paglia ed indossa un vestito ed un cappello. Lo spaventapasseri viene messo di solito nel campo per spaventare gli uccelli che beccano il grano.

Ш

ШагPasso

Моя маленькая сестрёнка только что научилась ходить. Пока она может сделать всего несколько шагов.

La mia sorellina ha appena incominciato a camminare. Per ora può fare solo qualche passo.

ШайбаDisco

Шайба – это круглый, плоский предмет, сделанный из твёрдой резины. Шайбы используют при игре в хоккей.

Il disco è un oggetto rotondo e piatto fatto di plastica dura. I dischi si usano per giocare a hockey.

ШакалSciacallo

Шакал – это дикое животное, похожее на маленькую собаку. Шакалы питаются мёртвыми животными.

Lo sciacallo è un animale selvaggio simile ad un piccolo cane. Gli sciacalli si cibano di animali morti.

ШапкаCappello

Шапки бывают самых различных фасонов, размеров и цветов. Зимой носят меховые или вязаные тёплые шапки, чтобы не замёрзнуть.

Ознакомительная версия.


Галина Шалаева читать все книги автора по порядку

Галина Шалаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Новый школьный русско-итальянский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Новый школьный русско-итальянский словарь, автор: Галина Шалаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.